Внеклассное мероприятие (8 класс)
Роль письма в литературе
Цель: познакомить учащихся с историей письма; сформировать навык правильного использования этикетных слов и обращений; проследить использование писем в различных произведениях художественной литературы; сравнивать письма из произведений разных веков; развивать креативность в работе учащихся и навыки культурной письменной и устной речи.
Ход мероприятия
Оргмомент.
- Здравствуйте, ребята! Наше сегодняшнее занятие поможет вам окунуться в мир знаков, в мир эпистолярного жанра. А вы знает, что это такое?
Ученик:
- Эпистолярный жанр – это один из жанров литературного произведения, который характеризуется формой личных писем.
Проверка домашней индивидуальной работы.
Путешествие за 60 секунд в историю письма (подготовил ученик)
Цель: познакомить учащихся с историей письма.
ПРОИСХОЖДЕНИЕ ПИСЬМА
1.Египетская письменность зародилась в конце IV тысячелетия до н. э. Ее исходной основой было рисуночное письмо, пиктография, в которой каждое слово или понятие (например, «солнце», «дом» или «взятие в плен») изображалось в виде соответствующих рисунков (солнца, дома или людей со связанными руками.)
2. Создание славянской азбуки и первых богослужебных славянских книг связывается с именами двух византийских монахов-просветителей: Константина Философа (827-869), постригшегося в конце жизни с иноческим именем Кирилл, и его старшего брата Мефодия (815-885). Бр Св. Кирилл и Мефодий.
Труды этих великих просветителей - Кирилла и Мефодия стали общим достоянием всех славян и положили основу их нравственному и умственному развитию.
Вначале появилось картинное письмо (пиктография): какое-нибудь событие изображали в виде рисунка, затем стали изображать уже не событие, а отдельные предметы, сначала соблюдая сходство с изображаемым, а затем в виде условных знаков (идеография, иероглифы), и, наконец, научились изображать не предметы, а передавать знаками их названия (звуковое письмо).
Информационный кейс (подготовила группа учащихся)
Цель: сформировать навык правильного использования этикетных слов и обращений.
Проект «Этикетные слова и выражения, использованные в письме» представлен в виде таблицы.
Теория
Практика
1) этикетные слова и выражения – это отдельная группа междометий;
2) это частицы;
3) слова спасибо, пожалуйста не квалифицируются как части речи.
Этикетные речевые формулы служат для выражения различных коммуникативных значений, и по этому признаку их можно разделить на несколько семантических групп. Этикетные формулы используются для:
1) приветствия: Привет! Здравствуй(те)! Добро пожаловать! Добрый день (вечер)! Доброе утро! Приветствую(ем)! И т.д.;
2) прощания и пожелания: Пока! Привет! Счастливо! Счастливо оставаться! Прощай(те)! До (скорого) свидания! До (скорой) встречи! До завтра! Удачи! Добрый путь! Счастливого пути! С Богом! И т.д.;
3) просьбы: Пожалуйста! Ради бога! Будьте любезны (будь любезен)! Будьте добры (будь добр)! Будь другом! И т.п.;
4) благодарности: Спасибо! Благодарю (им)! И т.д.;
5) извинения: Прости(те)! Извини(те)! И т.д.
Вышеприведенные этикетные формулы характерны для литературного языка. Большая часть этих слов и выражений имеет просторечные или сленговые фонетические варианты
«Здравствуйте вам», – сказал Сенька и картуз снял.
Снова мимо двери ходить, за которыми мертвяки безглазые лежат? Благодарствую, нам без надобности.
На всякий случай Сенька снял картуз и тоже сказал: «Доброго здоровьичка». Хоть он был и птица, но, видно, с понятием.
Шепнул – и отбежал, присвистнул насмешливо: «Покедова, фартовый!».
Проха сказал, кто из пацанов желает легкую деньгу сшибить – это за-ради бога, а насильно мальцов поганить ни-ни. (Б.Акунин. «Любовник Смерти»)
– Благодарствуйте, барыня, – кланяется извозчик, растроганный не столько рублем, сколько поцелуем. (Б.Акунин. «Декоратор») т.п.
Почему так трудно определить место этих слов в системе частей речи современного русского языка? В большой мере из-за того, что источниками пополнения этикетных формул являются слова и выражения, происходящие из разных частеречных систем.
Большую часть этой семантической группы составляют застывшие формы повелительного наклонения так называемых этикетных глаголов (Простите! Извините! Здравствуйте! Прощайте!). В качестве этикетных формул используются также формы 1-го лица настоящего времени изъявительного наклонения соответствующих глаголов (Приветствуем! Благодарю!).
В качестве этикетных выражений также выступают наречия (Пока! Счастливо!) и субстантивные формы (Удачи! Счастливого пути! До встречи!). И т.д. Группа этикетных слов в русском языке может также пополняться за счет иноязычных заимствований. В ряде случаев такие заимствования пишутся кириллицей, например, адью, мерси, пардон, – в основном это галлицизмы, вошедшие в русский язык на рубеже XVII–XIX вв. и уже не воспринимаемые как варваризмы:
Ну что ж, адью! Нас ждет Париж! (Б.Акунин. «Особые поручения»); А ведь мы с вами на брудершафт не пили! – Пардон! (А. и Б. Cтругацкие. «Понедельник начинается в субботу»); – И теперь, вероятно, Вы хотите, чтобы я вас поблагодарила? – Варя презрительно фыркнула – Благодарю. Спасибо. Ну прямо-таки мерси! (Б.Акунин. «Турецкий гамбит»)
Эти заимствованные слова, наряду с русскими этикетными выражениями, могут являться частью устойчивых сочетаний, таких, как сделать адью (сделать ручкой адью) – небрежно попрощаться; сказать мерси – поблагодарить (ср. сказать спасибо) и т.п. Как правило, употребление данных заимствований стилистически маркировано, и, в отличие от аналогов русского языка, они имеют дополнительную негативную или ироничную окраску.
Также употребляются заимствованные русскоговорящими иностранные формулы вежливости, на письме оформленные по законам языка-источника (danke, merci, thanks и т.п.). Интересен тот факт, что в молодежной речи и сленге можно встретить примеры своеобразной русификации таких этикетных форм при использовании русских аффиксов, например: Передай соль, пожалуйста. О, санькаю вэри-вэри (от англ. thank you very much); или: Вы уж пардоньте, мне пора (от франц. pardon). Дзенькую вас за все и убегаю (от польск. Dziekuje). Подобные заимствования очень близки к варваризмам, однако нельзя не отметить, что их употребление в современном русском языке всегда стилистически окрашено и обусловливается спецификой каждой конкретной языковой ситуации.
Незаимствованные этикетные формулы могут иметь синхронные связи со знаменательными частями речи, на базе которых они сформировались. Однако основную группу составляют слова, которые в наибольшей степени утратили синхронную связь со знаменательными частями речи. Это слова спасибо и пожалуйста, различные по своему происхождению, но содержащие в своей структуре общее – глагольный компонент в основе.
Утратив синхронные связи с исходной глагольной системой, слова спасибо и пожалуйста перестали быть словами-наименованиями и стали больше зависеть от коммуникативного акта. Десемантизация привела к усилению роли интонации и изменению места в предложении.
– Здравствуй, – тихо сказал Рахмет. – Спасибо. Спасибо, что пришел. (Б.Акунин. «Статский советник») – выражение благодарности;
– И теперь, вероятно, вы хотите, чтобы я вас поблагодарила? – Варя презрительно фыркнула. – Благодарю. Спасибо. Ну прямо-таки мерси. (Б.Акунин. «Турецкий гамбит») – ироничное, нарочитое выражение благодарности (исключительно этикетная, формальная функция).
Все летит, падает, бьется... Ну просто... Спасибо. Просто... Огромное спасибо! Только этого для полного счастья и не хватало! (М.Жванецкий. «Полное счастье») – негативное выражение формальной благодарности, замещение бранной лексики; разг., может быть заменено оценочным словом, например: Здорово! Прекрасно! Блеск! Красота! – или эмоциональным междометием, например: Браво! Ах! И т.д.
Пожалуйста, не оставляйте меня здесь, – заплакал зайчишка. (Г.Караславов. Рассказы для детей) – в препозиции выражение искренней, серьезной просьбы; смысловой акцент делается именно на первом слове – пожалуйста (в данной позиции оно более сопоставимо с синтаксически самостоятельным нечленимым предложением).
– Скажите, пожалуйста, – не открывая дверь, громко, но очень вежливо спросила Женя. – Как мне отсюда пройти на почту? (А.Гайдар. «Тимур и его команда») – позиция вводного слова, выражение вежливой просьбы, смягчающей в коммуникативном процессе грамматически оформленное значение
повелительного глагола.
Работа в группах.
Первая группа получает креативное задание.
- Представьте символ письма. Изобразите его на бумаге. Проверим в конце занятия.
Второй группе предлагаю сравнить два письма из разных литературных произведений.
Роман А.С. Пушкина «Дубровский» был написан в 1832 году.
Однажды вечером, когда несколько офицеров сидели у него, развалившись по диванам и куря из его янтарей, Гриша, его камердинер, подал ему письмо, коего надпись и печать тотчас поразили молодого человека. Он поспешно его распечатал и прочел следующее:
«Государь ты наш, Владимир Андреевич, — я, твоя старая нянька, решилась тебе доложить о здоровье папенькином! Он очень плох, иногда заговаривается, и весь день сидит как дитя глупое — а в животе и смерти бог волен. Приезжай ты к нам, соколик мой ясный, мы тебе и лошадей вышлем на Песочное. Слышно, земский суд к нам едет отдать нас под начал Кирилу Петровичу Троекурову — потому что мы, дескать, ихние, а мы искони Ваши, — и отроду того не слыхивали. Ты бы мог, живя в Петербурге, доложить о том царю-батюшке, а он бы не дал нас в обиду. Остаюсь твоя верная раба, нянька
Орина Егоровна Бузырева.
Посылаю мое материнское благословение Грише, хорошо ли он тебе служит? У нас дожди идут вот ужо друга неделя и пастух Родя помер около Миколина дня».
(Карамзин Н.М. Отрывок из «Письма русского путешественника»)
Вчера, любезнейшие друзья мои, приехал я в Ригу и остановился в "Hotel de Petersbourg". Дорога меня измучила. Не довольно было сердечной грусти, которой причина вам известна: надлежало еще идти сильным дождям; надлежало, чтобы я вздумал, к несчастью, ехать из Петербурга на перекладных и нигде не находил хороших кибиток. Все меня сердило. Везде, казалось, брали с меня лишнее; на каждой перемене держали слишком долго. Но нигде не было мне так горько, как в Нарве. Я приехал туда весь мокрый, весь в грязи; насилу мог найти купить две рогожи, чтобы сколько-нибудь закрыться от дождя, и заплатил за них по крайней мере как за две кожи. Кибитку дали мне негодную, лошадей скверных. Лишь только отъехали с полверсты, переломилась ось: кибитка упала и грязь, и я с нею. Илья мой поехал с ямщиком назад за осью, а бедный ваш друг остался на сильном дожде. Этого еще мало: пришел какой-то полицейский и начал шуметь, что кибитка моя стояла среди дороги. "Спрячь её в карман!" - сказал я с притворным равнодушием и завернулся в плащ. Бог знает, каково мне было в эту минуту! Все приятные мысли о путешествии затмились в душе моей. О, если бы мне можно было тогда перенестись к вам, друзья мои! Внутренне проклинал я то беспокойство сердца человеческого, которое влечет нас от предмета к предмету, от верных удовольствий к неверным, как скоро первые уже не новы, - которое настроивает к мечтам наше воображение и заставляет нас искать радостей в неизвестности будущего! …
Курляндская корчма, 1 июня 1789
Ребята выделяют отличия фонетического, морфологического и синтаксического характера написания писем; отличия связаны с тем, к кому обращено письмо, и с какой целью оно написано; так же выделяются индивидуальные особенности авторов данных писем и т.д. Конечно, многие изменения учащиеся связывают с тем, что письма написаны в разные эпохи.
Выступление учителя (презентация) (см. приложение)
Цель: подытожить всё, что было сказано учащимися выше и дополнить полученную информацию.
Проверить работу творческой группы учащихся с кратким их комментарием.
Ребята представляют свои символы писем и объясняют то, что они изобразили.
Выполнила Смирнова Анастасия (8Б)
Выполнила Смирнова Анастасия (8Б)
Выполнила Жбанова Дарья (8Г)
Выполнила Власова Ксения (8Г)
Учитель:
- Ребята, сегодня вам были представлены яркие образцы писем из литературных произведений 17 – 20 века. Так какова же роль письма в литературе?
- А вы когда-нибудь пробовали написать настоящее письмо (я не говорю об SMS)? Попробуйте…
Домашнее задание по группам.
Письмо дочери
"Дорогая доченька. Наступит день, когда я состарюсь - и тогда прояви терпение и постарайся понять меня. Если запачкаюсь за едой, если не смогу одеться без твоей помощи…» Продолжите письмо или придумайте своё.
А вы когда-нибудь писали письма Дедушке Морозу. Нет. Тогда, не все потеряно…
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.