Внеклассное мероприятие «Halloween»
Цель мероприятия: научить студентов работать в коллективе, воспитать любовь
к традициям и обычаям изучаемого языка.
Ход мероприятия
Ведущий 1:Ghastly day,
ghosts!
Terrible day our jury!
Ведущий 2: Отвратительным днем, нечисти!
А знаете почему (залу)?
Ведущий 1:Today is Halloween night.
Ведущий 2: А что означает «Halloween»?
Ведущий
1:Halloween means «holy evening»
Ведущий 2:Да, канун дня всех святых. А это
связанно с приведениями, ведьмами, колдуньями и т.д. Давай расскажем всем о Halloween.
Ведущий
1:Long ago, many people believed that on a certain autumn night dead spirits
came back to earth.
Ведущий 2:Много лет тому назад, в один из
последних дней осени люди верили что мертвые восстают из могил.
Ведущий
1:It was held on October 31.
Ведущий 2:И было это 31 октября.
Ведущий
1:After school children put on their costumes and go from door to the asking
for candies. “Trick or treat!”
is herd everywhere.(
несколько студентов, пытаются напугать тех, кто сидит в зале и говорят как эхо
“Trick or treat!”)
Ведущий 2:Дети одеваются в белую простыню,
и стучаться в двери и спрашивают «проказа или угощения». Если даешь им сладости
они уходят, а если нет пошутят.
Ведущий
1:Halloween, Halloween, magic night
We are glad and very bright
We all dance and sing and recite,
“Welcome! Welcome!
Halloween night!”
Ведущий
2:Halloween Halloween таинственный
ночь
Нам радостно весело
Мы все танцуем и поем и говорим :
Добро пожаловать Halloween
таинственный ночь.
Выходит плача маленькое приведение.
Ведущий 1:
What’s matter?
Ведущий
2:
Что
случилось?
Приведение:
Oh, today is Halloween night, but, I can’t say that word which all ghosts say.
Ведущий 2:Ты
не можешь сказать то слово, которые говорят все приведения. Может
это:
Ба!!!
Ведущий
1:
Yes, yes. Bah-a!
Приведение:No
Кошка: Of course, no. I know
“Mew, mew, mew”
Приведение:I’m
sorry but no.
В этот момент ведьма выносит тыкву-фонарь
и ставит на середину сцены.
Приведение:Whoo-oo
are you? Oh, yes. That’s it that’s it.
Ведущий
1:It’s
the jack-o-lantern.
Ведущий 2: Это
символ Halloween.
В этот момент выходят приведения и
начинают танцевать вокруг тыквы-фонаря, призывая всех участников на сцену.
Ведущий
1:
Let’s begin our game.
Ведущий 2: Давай.
Команды выходим на сцену. И, конечно же представим жюри.
Ведущий 1:
Перед тем, как начинать наше соревнования, мы предлагаем вам «кровь» (томатный
сок). Жюри для честности и командам для смелости!
Ведущий 2: Мы хотели бы, познакомится с
вами. Представьтесь. Пожалуйста.
Ведущий 1: O’K
. Thank you.
Есть пословица «По одежки встречают, а по уму провожают»
Ведущий 2: Давайте посмотрим, какую
превосходно-отвратительную одежу, вы надели на наш праздник.
Ведущий
1:
Wow. It is so wonderful. Мы боимся не только
ужасно одетых людей, но и крика.
Ведущий 2: Ваша задача душераздирающий
крик!
Ведущий 1:
Oh,
my God.
Следующая игра «Мумия».
Ведущий 2: Мы приглашаем вас в комнату
ужасов.
Ведущий 1: How are you?
А сегодня на праздничный ужин, чтобы вы хотели? Расскажите нам про что-нибудь
аппетитное.
Ведущий 2: После ужина как раз будет и
тыквенный взрыв.
Ведущий 1:
У нас накопилась много костей после обеда, посчитайте-ка их.
Ведущий 2: Но теперь потанцуем. Конкурс
«Музыкальный чеснок».
Ведущий
1:
That is all. Thank you very much. На этом наши конкурсы
заканчиваются. Слово предоставляется жюри.
Ведущий 2: Спасибо всем. Мы поздравляем
победителей. А теперь коллективное фото.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.