Culinary Duel
(Внеклассное
мероприятие по английскому языку в 4 классе) (По материалам пособия «Английский
язык в школе» автора-составителя С.Н. Прокудина Учитель, 2015)
Цели:
Обучающие:
1. Совершенствование навыков
аудирования;
2. Совершенствование лексических навыков по
темам «На кухне», «Еда», «Правила поведения за столом».
3. Развитие навыков самостоятельной работы и
работы в группах;
4. Обучение применению имеющихся знаний и
навыков в разных видах речевой деятельности;
Развивающие:
1.
Совершенствование навыков Устной речи;
2.
Расширение кругозора детей;
3.
Развитие языковых, интеллектуальных,
творческих способностей учащихся;
Воспитывающие:
1.
Воспитание умения группового
взаимодействия;
2.
Воспитание интереса к кулинарному
искусству.
Оборудование: продукты
и кухонный инвентарь, книга рецептов, карточки с заданиями и с рецептами,
фонограммы песен, мяч.
Ход мероприятия.
Учитель: Дорогие ребята и гости! Наш сегодняшний
праздник посвящён очень приятной теме «Национальные блюда России и Англии».
Наверное, во всём мире нет такого человека, который не любил бы вкусно поесть.
Что и как едят русские, вы знаете. А как и что едят англичане? Об этом мы
поговорим сегодня. И не только на русском.
We will talk about
English and Russian meals. We will take many good recipes of tasty things.
Today we have two teams, who can compete in knowledge. The 1 team’s name is
“Rockets“, the 2 team’s name is “Good girls“. Но
сначала вспомним слова по теме «Еда».
1.) Учитель читает стихи, ребята называют слова
по-английски. (Используем предметные картинки)
Вкуснотища!...very good.
Пищу называют…food.
Для Шарика, для друга,
Припас я сахар…sugar.
Масло нужно всем ребятам.
Масло по-английски…butter
.
Так и лезет ко мне в рот
Этот вкусный бутерброд.
Сверху…butter.
Снизу…bread
Приходите на обед.
Всегда ты сладкий ждёшь сюрприз.
Конфетки по-английски – …sweets.
Я всё варенье это съем.
Варенье по-английски -…jam.
Без соли борщ не лезет в рот.
Соль по-английски будет … salt.
Это вовсе не каприз
Сыр мы называем - …cheese
.
Молоко я пить привык
Молоко иначе - … milk.
Ведро воды не принесёте?
Вода, водичка будет …water.
Пирожки, налетай!
Пирожок иначе - …pie.
Морковку ешь, в ней каротин!
Да, carrot
есть, а где же «ин»?
Рыбу ловишь – не шумишь,
Рыба по-английски -…fish.
Слива тут и слива там –
Слива по-английски…plum.
Узнала я впервые. Что груша это…pear.
Виноград мы съели весь,
Виноград иначе …grapes.
Арбуз предпочитаю сливам:
Арбуз иначе -…water-melon
Клубнику ты скорей бери!
Люблю клубнику -…strawberry.
Полез на дерево мой брат.
Орехи рвёт. Орешек -…nut.
Вини -Пуха нет ли с вами?
А то спрячу мёд свой…honey.
Свинину заготовлю впрок,
Свинина по-английски …pork.
Треску ужасно любит кот,
Треску мы называем…cod.
Ну не лезет мне в карман
С изюмом булка, то есть…bun.
2.) Учащиеся сами называют слова, указывая на
картинки, на принесённые продукты и кухонный инвентарь.
Учитель: Молодцы, ребята! Вы вспомнили много слов.
Итак, начинаем нашу игру.
1 конкурс
командам:
Каждая команда пишет на доске названия продуктов питания (за 1 минуту).
Учитель: What is the main
English food? (Вопрос командам)
2
конкурс командам:
Ученик 1 (Игрок
1 команды): The English have not developed
one of the world’s great cuisine – they have not had to. What is the main
English food? Plenty of excellent beef, pork and lamb have long been available.
In spite of the fact that only fine meat can be roasted and that roasting is an
extravagant way of cooking, roast meat has always been the Englishman’s first
choice. Sunday lunch must be roast beef; it’s almost an English law.
Ученик 2 (Игрок
2 команды): Traditional English breakfast –
a cooked breakfast consisting of fried eggs and bacon rashers, served with
mushrooms, tomatoes, sausages, kidneys and fried bread. This is followed by
toast and marmalade – with a large pot of tea from start to finish.
3 конкурс
командам: Конкурс блюд (дом. зад.). (Из каких
продуктов и как приготовлено) (Игроки каждой команды рассказывают и показывают
рецепты и приготовления блюд.)
А) Christmas pudding – a
special rich pudding eaten at Christmas in England. It is made with lots of
dried fruits (raisins, currents, sultanas), eggs, suet and very little flour.
The pudding is made before Christmas and is boiled in a basin for hours and
then again for hours on Christmas Day. It will keep for a long time.
1 cup flour; 1 lb (lb =1 pound = 454
g) day – old white bread; 1 lb currents; 1
lb sultanas (raisins); 1 lb raisins, seeded. 3/4 lb suet; 4
oz (loz = 1 ounce = 28 g) peel, finely chopped; 2
oz almond, shredded; 1 apple, grated; 1 orange, juice and grated rind, 1
teaspoon mixed spice; 1/2 nutmeg, grated; 1 teaspoon salt; 6 eggs, beaten to a
froth; 1/2 cup stoup; 1/2 cup brandy
Б) Russian porridge. Take a half
cup of water for every person and bring it to the boil, adding a good pinch of
salt. Sprinkle, on to the boiling water, a small handful of an hour, stirring
occasionally. The Scots, themselves, eat it just like this, but others prefer
porridge with milk and sugar, or golden syrup.
В) Thanksgiving
turkey. Take a big turkey (about 4 to 5kg). Wash it and then dry it with a paper towel.
2. Put the turkey a mixture of chopped bacon, pieces of potatoes,
fried onions some nuts, dill and
garlic. Add some spicy sauce.
3. Salt the turkey, add some pepper and
chopped Garlic.
4. Mix some olive oil and mustard.
Pour this sauce on the turkey.
5. Put the turkey on a big frying dish.
6. Cook the turkey for 90 minuets in a hot
oven.
7. Put the turkey on a beautiful dish and
decorate it with tomatoes, green peas and apples. Pour some lemon juice on the
turkey.
8. Put the dish with your Thanksgiving turkey in the middle of the table and enjoy yourself!!!
Г) Recipe of Birthday
Cake. Ingredients: 1 ¾ cup cake flour, 1 cup sugar, ½ cup soft
butter, 2 eggs, ½ cup milk, ½ teaspoon salt, 1 ¾ teaspoon baking powder, 1
teaspoon vanilla. Method: Put all the ingredients in a large bowl and
beat well for two or three minutes. Bake in a cake pan for 30 minutes at 350*
f.
(
В качестве
отдыха конкурсанты
поют песню)
“Give
me some honey”, - says the bear.
“Give
me some cabbage”, - says the hare.
“Give
me some corn”, - says the cock.
“Give
me some meat”, - says the dog.
4 конкурс командам:
Вставить пропущенные буквы и прочитать текст о питании в Англии.
English
cuisine
English br..kfast is usually varied. For
breakfast En.lish people may have po..idge or cornflakes with mil. or cream and
su.ar, b.con and .ggs, fried mu..rooms, marmala.e with buttered toast and t.a
or cof..e. For a change they can have a boiled egg, cold h.m, or f.ish with
potato .hips.
For lunch they may have a mutton chop, or f.sh
and chi.s, or cold m..t, or stick with fried potatoes and s.lad and then a
fr.it dessert.
For supper they may have an .melet or
sau.ages, or sometimes b.con and eggs, bread and cheese, a glass of juice or
hot chocolate and frui..
Учитель:
А вы знаете правила поведения за столом?
5 конкурс капитанов: (Капитаны
команд читают правила поведения за столом и переводят)
You should eat with your fork and spoon.
You shouldn’t talk while you are eating.
You can eat your cake with a spoon.
You can eat chips with your fingers.
You should keep your napkin on the table near your
plate.
The knife goes on the right of your plate.
(Затем
звучит песня «Manners»)
(Дети могут петь и танцевать)
The fork goes on the left,
The
knife goes on the right,
And
never, ever try to eat
Without
your fork and knife.
Refrain:
Manners,
manners!
They
are all that matters.
Sit
as straight as you could,
Elbows
close to your sides.
Manners,
manners!
They
are all that matters.
Never
play with your food,
And
your will be all right.
To
talk at table is polite,
And
not to talk is rude.
And
never, ever try to talk
When
your mouth is full of food.
Refrain:
Учитель: Молодцы, ребята! А сейчас мы просмотрим инсценировку сказки « Колобок ».
Участвуют: Ведущий, бабушка, дедушка, колобок, заяц,
волк, медведь, лиса.
(Дедушка и бабушка сидят у окошка)
Ведущий: Once there lived an old
man and old woman.
Дедушка: Old women, bake me a
ban
Бабушка: What can I make it
from? I have no flour.
Дедушка: Eh, eh, old woman!
Scrape the cupboard, sweep the flour bin, and you will find enough flour.
Ведущий: The old woman picked up
a duster, scrapes the cupboard, sweep the flour bin and gathered about two
handfuls of flour. She mixed the dough with sour cream ,fried it in butter, and
put the bun on the windowsill to call. The bun lay and lay there.
(Бабушка изображает, как она месит
тесто и лепит колобка. Она кладёт его на подоконник и уходит. Неожиданно
колобок исчезает, и позади окошка выглядывает ребёнок, наряженный колобком.)
Ведущий:Suddenly it rolled off
the window-sill to the bench, from the bench to the floor, from the floor to
the door. Then it rolled over the threshold to the entrance hall, from the
entrance hall to the porch, from the porch to the courtyard, from the courtyard
trough the gate and on and on.
(Колобок
пробегает несколько раз по сцене и встречает зайца.)
Ведущий: The bun rolled along
the round and met a hare.
Заяц: Little bun, little bun, I will eat
you up!
Колобок: Don’t eat me,
slant-eyed hare! I will sing you a song.
I was scraped from the cupboard,
Swept from the bin,
Kneaded with sour cream,
Fried in butter,
And cooled on the sill.
I got away from Grandpa,
I got away from Grandma.
And I’ll get away from you, hare!
(Колобок
убегает от зайца и встречает волка)
Ведущий: And the bun rolled away
before the hare even saw it move! The bun rolled on and met a wolf.
Волк: Little bun, little bun, I will eat
you up!
Колобок: Don’t eat me, gray
wolf! I will sing you a song.
I was scraped from the cupboard,
Swept from the bin,
Kneaded with sour cream,
Fried in butter,
And cooled on the sill.
I got away from Grandpa,
I got away from Grandma.
I got away from hare.
And I’ll get away from you, grey wolf!
(Колобок встречает
медведя)
Ведущий: And the bun rolled away
before the wolf even saw it move! The bun rolled on and met a bear.
Медведь: Little bun, little bun,
I will eat you up!
Колобок: Don’t eat me, pigeon
toes! I will sing you a song.
I was scraped from the cupboard,
Swept from the bin,
Kneaded with sour cream,
Fried in butter,
And cooled on the sill.
I got away from Grandpa,
I got away from Grandma.
I got away from the hare.
I got away from the wolf.
And I’ll get away from you, big bear!
(Колобок убегает от медведя и встречает лису.)
Ведущий: And again the bun
rolled away before the bear even saw it move! The bun rolled on and met a
fox.
Лиса: Hello, little bun, how nice you
are!
Колобок: I was scraped from the
cupboard,
Swept from the bin,
Kneaded with sour cream,
Fried in butter,
And cooled on the sill.
I got away from Grandpa,
I got away from Grandma.
I got away from the hare.
I got away from the wolf.
I got away from the bear.
And I’ll get away from you, old fox!
Лиса: What a wonderful song! But little
bun, I have become old now and hard of hearing. Come sit on my snout and sing
your song again a little louder.
(Колобок подбегает к лисе поближе и присаживается
рядышком, лиса тут же набрасывается на него и «съедает»)
Ведущий: The bun jumped up on
the fox’s snout and – snatch! – She ate it.
Учитель: Молодцы, ребята! Вы отлично подготовились к
конкурсу. Пока жюри совещается, мы поиграем с вами в игру «Eatable
– uneatable».
Я кидаю мяч и называю съедобные и несъедобные предметы на английском языке.
Если предмет съедобный, вам нужно поймать мяч. Если – несъедобный, вам нужно
отбросить мяч обратно.
(Жюри подводит итоги, награждает победителей, а затем
блюда «дегустируются» всеми ребятами.)
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.