212668
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
+Добавить материал
и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
Дистанционные курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации для педагогов

Дистанционные курсы для педагогов - курсы профессиональной переподготовки от 6.900 руб.;
- курсы повышения квалификации от 1.500 руб.
Престижные документы для аттестации

ВЫБРАТЬ КУРС СО СКИДКОЙ 50%

ВНИМАНИЕ: Скидка действует ТОЛЬКО сейчас!

(Лицензия на осуществление образовательной деятельности № 5201 выдана ООО "Инфоурок")

ИнфоурокИностранные языкиКонспектыВнеклассное мероприятие по иностранным языкам на тему"Любовь" (7-11классы)

Внеклассное мероприятие по иностранным языкам на тему"Любовь" (7-11классы)

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов
Скачать материал целиком можно бесплатно по ссылке внизу страницы.


МБОУ»Потьминская общеобразовательная школа»







hello_html_5bdeed46.gif










Провела учитель иностранных языков :

Лынова Валентина Андреевна










Звучит вальс (танец)

Ведущий: 1Всё начинается с любви…

Твердят: «Вначале было слово…»

А я провозглашаю снова:

Всё начинается с любви!...


Ведущий. 2: Всё начинается с любви:

И озаренье, и работа.

Глаза цветов, глаза ребёнка –

Всё начинается с любви.

Всё начинается с любви.

С любви! Я это точно знаю.

Ведущий1 : Hello, dear boys and girls! Hello, dear guests and teachers! We are very glad to see you!


Ведущий 2: Hallo, liebe Jungen und Maedchen! Hallo, liebe Gaeste und Lehrer! Wir sind sehr gluecklich Sie zu sehen!

Вед: We get together to celebrate The Day of Love, Do you know anything about Love?

Вед:Wir haben hier gesammelt, um den Tag der Liebe zu feiern


Ведущий1 : Так что же такое любовь

Вед : Liebe

Вед: Love

Вместе: So sagen wir “Liebe, Love»

стихотворение „Love“ – „Любовь».

Крутякова Таня

Love

Любовь»

Love keeps you warm

On a cold winter night,

Loves makes you daydream,

Makes things alright.

Love makes you happy

And goes to your head.

Love is a wonderful

Thing, thought it’s sad.

Love keeps you lively

When others are down,

Love keeps you smiling

No trace of a frown.

Love seems for ever

Love never ends

Until those dreaded words

Let’s just be friends.


Любовь заставляет тебя быть

счастливой,

Когда другие грустят.

Любовь заставляет тебя улыбаться,

Не делать хмурым взгляд.

Любовь непременно тебя согреет

В холодную зимнюю ночь,

И так незаметно любовные грёзы

Уносят печаль твою прочь.

Любовь тебя сделает просто

счастливой,

Коль в сердце твоё вошла.

Любовь остаётся безмерно красивой,

Даже если несчастна она.

Любовь будет в мире жить вечно,

Любовь никогда не умрёт!


Ведущий2 : Стихотворение Генриха Гейне и нашего поэта Л. Мея «Хотел бы в единое слово» нам расскажет уч-ца Ивкучева Алена


H. Heine

Ich wollt’ meine Schmerzen ergössen

Sich all’ in ein einziges Wort,

Das gäb’ ich den lustigen Winden,

Die trügen es lustig fort.


Sie tragen zu dir, Geliebte,

Das schmerzerfüllte Wort;

Du hörst es zu jeder Stunde,

Du hörst es an jedem Ort.


Und hast du zum nächtlichen Schlummer

Geschlossen die Augen kaum,

So wird dich mein Wort verfolgen

Bis in den tiefsten Traum.

Л. Мей

Хотел бы в единое слово


Я слить мою грусть и печаль

И бросить то слово на ветер,

Чтоб ветер унёс его вдаль.


И пусть бы то слово печали

По ветру к тебе донеслось,

И пусть бы всегда и повсюду

Оно тебе в сердце лилось.


И если б усталые очи

Сомкнулись под грёзой ночной,

О, пусть бы то слово печали,

Звучало во сне над тобой


Ведущий1 : Любовь п о- русски

Love по- английски

Liebe по-немецки

Лямур по- французски

Ласка по- чешски


Ведущий2. : «Любви все возрасты покорны», – сказал А.С. Пушкин. И верно. Гёте в 74 года делает предложение 19-летней Ульрике. Любовь – это крылья. Но влюбиться можно не только во взрослом возрасте, но и в детском саду и в школе.

Песня «Школьная пора» Сподина Лена


School Days

School Days fly away every day, every day.

We study different subjects: English

And Mathematics, Geography, Literature,

Music, History, Arts.

Refrain: We learn to ask

And we learn to answer.

We learn to draw

And we learn to sing.

We are at school and

It’s our childhood.

Always school days are good.

We meet the first love at school as a rule, as a rule.

Everything is for the first time.

First his or her smile,

Mother’s and father’s troubles

For me and you.

Refrain


Ведущий1 : Любовь.Это слово объединяет всех влюбленных на планете, несмотря на их возраст, национальность и место жительства.



«Я тебя люблю» – «Ich liebe dich»

Ich liebe dich“ (Дворянинов Рома)

Ich liebe dich

Du liebst mich nicht.

Ich bin die Nacht.

Du bist das Licht.

Ich bin der Schmerz.

Du bist das Glück.

Drum schaue nie

zu mir zurück.

Ich weiß und fühl’ es

bitterlich:

Du liebst mich nicht.

Ich liebe dich


Ведущий2 : «Я вас любил…» – «I loved you» – звучит стихотворение на английском и русском языках в исполнении уч-цы 9 кл. (Лыновой Кати)


«I loved you» (В. Арндт)

I loved you – and my

love, I think, was stronger

Than to be quite extinct

within me yet;

But let it not distress

You any longer;

I would not have You feel

the least regret.

Я Вас любил (А. С. Пушкин)

Любовь ещё быть может

В душе моей угасла не совсем.

Но пусть она Вас больше не тревожит,

Я не хочу печалить Вас ничем.

Я Вас любил безмолвно, безмятежно,

То робостью, то ревностью томим.

Я Вас любил так искренне, так нежно,

Как дай Вам бог любимой быть другим.



Ведущий1 : : Любовьэто ещё и ревность. Вот как бывает иногда в жизни

Танец (ирландский) 10 класс


Ведущий 2. Праздник любви! Как это все возвышенно и прекрасно! В этот день никакие безумства не возбраняются. Можно петь серенаду под балконом любимой, можно подсунуть под дверь конверт с признанием, можно, наконец, налепить на эту же дверь целующихся голубков.


Ведущий1 : – Was ist die Liebe? Diese Frage bewegt alle Menschen. Diese Frage ist oft das  Thema vieler literarischen Werke



(Инсценируется стихотворение “Mein Herz” von Fr. Halm). (Саша Устинова и Сергей Лобурев)

Девушка: Mein Herz! Ich will dich fragen:
„Was ist denn Liebe, sag?“

Cердце: Zwei Seelen und ein Gedanke
Zwei Herzen und ein Schlagen

Девушка:und sprich: „Wocher kommt Liebe?“

Cердце: Sie kommt und sie ist da!

Девушка:Und sprich; „Wie schwindet Liebe?“

Cердце:Die war`s nicht, der`s geschah

Девушка: Was ist keine Liebe?

Cердце:„Die ihrer selbst vergiβt

Девушка: Und wann ist Lieb am tiefsten?

Cердце: Wenn sie am tiefsten ist.

Девушка: Und wann ist Lieb amreichsten?

Cердце: Das ist sie, wenn sie gibt.

Девушка: Und sprich: „Wie redet Liebe?“

Cердце: Sie redet nicht, sie liebt.

Вед: Viele Gedichte werden vertönt, und sie sind heute Lieblingslieder der Jugendlichen.




Ведущий1. : «Любовью дорожить умейте» – ведущая.


Die Liebe haltet gut in Ehren

Zumal wenn erst die Jahre fliehn

Die Liebe ist nicht nur Begehren

Mondschein und Seufzermelodie.

Любовью дорожить умейте,

С годами дорожить вдвойне

Любовь не вздохи на скамейке

И не прогулки при луне. (C. Щипачёв)


Ведущий 2 Иногда любовь бывает и несчастной. О такой любви есть много стихов. Вот одно из них в исполнении Балашовой Маши

Ромео и Джульетта



Ромео и Джульетта

(отрывок из поэмы

У.Шекспира,

перевод Кувезенковой И.)


Юноша, как золотой огонь.

Девушка – медовое причастие.

Время мчится, как

Волшебный сон,

Розы расцветают

Им на счастье.

Но увянут розы,

И они постареют тоже-

Все не ново.

Где же ты,

Моя звезда любви

С солнечной улыбкою бедовой

Всем нужна семья,

Уютный дом,

Но моя судьба совсем другая,

Наклонюсь над

Вспыхнувшим цветком-

На него похожа дорогая.

Жизнь мою теперь

Не изменить,-

Как к истокам

Не вернутся реки.

Только не порвется

Чувства нить,

Не умрет любовь моя вовеки.














Шестова Таня





A Childs Wish Детские желания

( From theDaily Worker’) (перевод Ганзенко Анастасии)


I want to live Я жить хочу,

And not to die! Не умирать!

I want to laugh Смеяться,

And not to cry! Но не горевать!

I want to feel Лучами солнца насладиться,

The summer sun. Летая в небе,

I want to sing Как жар-птица.

When life is fun. Хочу, как рыба

рассекать

I want to fly Лазурную

Into the blue. Морскую гладь.

I want to swim Хочу пожать я

As fishes do. Руки вам, -

I want to stretch out Своим друзьям

Friendly hands Из дальних стран!

To all the young Хочу смеяться,

Of other lands. Не рыдать!

I want to laugh Хочу я жить,

And not to cry! Не умирать!

I want to live

And not to die!


Вед:Über Liebe kann man unendlich sprechen. Es gibt viele, viele Me isterwerke, die das Liebesgefühl verherlichen. Auch die Musik ruft schone Gefuhle hervor. Und jetzt zeigen wir wie die Menschen ihre Gefuhle mit Tanzen zeigen.



Танец 10 класс (Кавказский)



Вед:. Влюбленные творят чудеса.
Если дарят розы,......то миллион.
Если объясняются в любви,... то метровыми буквами.
Если празднуют,...... то празднуют всей планетой


Стихотворение в исполнении уч-цы 8 класса Казиной Вали.



O my live’s like a red, red rose,

That’s newly sprшng in June:

O my lоve’s like the melodie,

That’s sweetly played in tune.

As fair art thou, my bonnie lass,

So deep in lоve am I:

And I will lоve the still, my dear,

Till a’ the seas gang dry.

Till a’ the seas gang dry, my dear,

And the rocks melt wi’ the sun;

And I will lоve the still, my dear,

While the sands o’ life shall run.

And fare the weel, my only lоve!

And fare the weel awhile!

And I will come again, my lоve,

Though it were ten thousand mile.

Любовь, как роза, роза красная,

Цветёт в моём саду.

Любовь моя как песенка,

С которой в путь иду.

Сильнее красоты твоей

Моя любовь одна.

Она с тобой, пока моря

Не высохнут до дна.

Не высохнут моря, мой друг,

Не рушится гранит,

Не остановится песок,

Ведущий1

Liebe Gäste! Wir sind überzeugt, dass Sie auch Liebe erlebt haben, und dieses Thema Sie  auch nicht kalt lässt. Könnten Sie ein Lied horen?

Песня на нем языке



Ведущий2 : Love rules the world. Love ... What is this?Love is the feeling inherent in man, a deep, selfless devotion to another person or object, a feeling of deep sympathy. In love... there is no fear.


Ведущие вывешивают табличку «А.С.Кочетков. «С любимыми не расставайтесь».

Вед: – Den Sommer 1932 verbrachte Alexander Sergeewitsch Kotschetkov zusammen mit seiner Frau in Stavropol. Er muss wegfahren, aber plotzlich beschloss er die Flugkarte verkaufen und blieb mit seiner Frau noch 3 Tage zusammen. Diese 3 Tage waren voll Liebe

Вед – Später erfuhr er uber Flugzeugkatastrophe. Er sagte, dass die Liebe ihn rettete. Unter diesem Eindruck schrieb er das Gedicht.

Звучит грустная мелодия. Сибелиус. «Грустный вальс»

С двух сторон с зажжёнными свечами в руках выходят чтецы: девушка и юноша. (Сологаева и Вахрушев)

Читают стихотворение А.С.Кочеткова «С любимыми не расставайтесь»

Она: Пока жива, с тобой я буду,
Душа и кровь не раздвоимы,
Пока жива, с тобой я буду,
Любовь и смерть всегда вдвоём.

Он: Но если мне укрыться нечем,
От жалости неисчислимой
Но если мне укрыться нечем,
От холода и темноты?

Она: За расставаньем будет встреча
Не забывай меня, любимый.
За расставаньем будет встреча,
Вернёмся оба – я и ты.

Он: С любимыми не расставайтесь.

Она: С любимыми не расставайтесь.

Он: С любимыми не расставайтесь.
Всей кровью прорастайте в них.

Она: И каждый раз навек прощайтесь.

Он: И каждый раз навек прощайтесь,
Когда уходите на миг!

Он, Она: С любимыми не расставайтесь!

(ставят свечи в подсвечники на стол и уходят)


: Ведущий 1 Die Liebe – das ist das ewige Thema. Michail Lermontov, Rasul Gamzatov, Rimma Kasakova, Vadim Schefner, Eugen Evtuschenko, Marina Zwetaeva, Sergei Essenin und viele andere russische Dichter schrieben über die Liebe.

Ведущий2:

. Великая, вечная искусительница любовь! О ней поют песни, слагают стихи, пишут баллады. Послушайте это четверостишие, ну не прекрасно ли оно:
Не могу я без тебя, не могу!
Не могу я без щеки твоей, без голоса.
Подари мне хоть следы на снегу,
Не могу я без тебя, не могу!
стихотворение Окунькова Анна

«Der Brief»

Вельдина Оксана

Some people just know

Right from the start,

How to bring joy

To another's heart.

Some people just know

How to love and to give

And they do such nice things

Every day that they live.



Ведущий1 :Love - L- O- V- E only four letters, but it's a big word. A lot of people have their own idea about what it means.


Ведущий 2 Любовь - только 6 букв, но это огромный мир. У каждого есть своя собственная идея, что же это такое?
Альберт Швейтзер сказал, что пока есть на земле голодные, больные, одинокие и живущие в страхе, я в ответе за них. Это и есть любовь.


Ведущий1 : Love makes the world go round. Earth is the right place to love and be loved


Ведущий 2

So weich und schön klingen die Worte “Liebe” und  „Ich liebe dich” auf Englisch


Песня Сорокина Вика.



Ведущий1 :When you love, everything seems beautiful: the people you meet, the trees and the flowers, and the sun shines brighter than usual, that's for sure.

Ведущий2 : Когда ты любишь, всё кажется красивым: люди, которых вы встречаете, деревья и цветы, и солнце светит ярче, чем обычно, это точно.

Ведущий 1: Продолжая разговор любви, хочется сказать, что всегда и во все времена дарили цветы любимым. Язык цветов издавна служил способом тайного объяснения между влюбленными. В Англии особенно популярен был такой обычай. В адрес любимым рассылались фиалки. Достаточно было послать этот цветок безо всяких слов, и это было равнозначным признанию в любви.

Ведущий2 Лилия – величие

Ведущий 1Нарцисс – желание

-Роза – красота

-Тюльпан – объяснение в любви

-Ромашка – доброта

-Мак – счастье

-Гвоздика – преданность, чистота

-Подснежник – надежда

-Незабудки – дружба

Ведущий 2:С давних пор о цветах слагались легенды. Ну, а так как цветы и любовь неразделимы, то еще легенды и о любви.

Пусть радость несут голубые ветры,

Пусть уходят печали и сбудутся мечты,

Пусть люди всего мира дарят вам улыбки и цветы.

Мы дарим вам этот танец 10 класс (индийский)


Ведущий1 . The time is up!

Ведущий2: Die Zeit ist zu Ende.


Ведущий1:Thank you for your work.


Ведущий2: Wir danken allen Teilnehmer und auch den Zuschauern fuer die Arbeit.


Ведущий1:Our party comes to its end. We’re happy to see you all here, we wish you love, love and love!


Ведущий2: Unser Feiertag ist zu Ende. Wir sind sehr gluecklich Sie hier zu sehen und wir wuenschen Ihnen Liebe, Liebe und Liebe!




Общая информация

Номер материала: ДВ-389822

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации»
Курс «Русский для иностранцев»
Курс профессиональной переподготовки «Французский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Испанский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Немецкий язык: теория и методика обучения в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Китайский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс «Польский язык»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания немецкого языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания французского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания испанского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания итальянского языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в начальной школе»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика билингвального обучения иноcтранным языкам»
Курс повышения квалификации «Организация кросс-культурной адаптации иностранных студентов в образовательных организациях в сфере профессионального образования»

Благодарность за вклад в развитие крупнейшей онлайн-библиотеки методических разработок для учителей

Опубликуйте минимум 3 материала, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную благодарность

Сертификат о создании сайта

Добавьте минимум пять материалов, чтобы получить сертификат о создании сайта

Грамота за использование ИКТ в работе педагога

Опубликуйте минимум 10 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Свидетельство о представлении обобщённого педагогического опыта на Всероссийском уровне

Опубликуйте минимум 15 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данное cвидетельство

Грамота за высокий профессионализм, проявленный в процессе создания и развития собственного учительского сайта в рамках проекта "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 20 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Грамота за активное участие в работе над повышением качества образования совместно с проектом "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 25 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Почётная грамота за научно-просветительскую и образовательную деятельность в рамках проекта "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 40 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную почётную грамоту

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.