Внеклассное
мероприятие по теме «
Масленица в Германии».
Автор:
Филонова Валентина Ивановна, учитель немецкого языка.
Мероприятие прошло в рамках общешкольного
мероприятия, подготовленного учителями МО гуманитарного цикла по теме
«Масленица в России, Англии и Германии».
Цели и задачи:
1. Развивать
лингвострановедческие компетенции: Ознакомить с праздником и традициями
немецкого народа.
2. Воспитывать
толерантность, чувство уважения к чужой стране, её национальным традициям,
обычаям и культуре;
3. Повышать
мотивацию к изучению иностранного языка.
4. Расширять
словарный запас учащихся по данной теме.
Источники информации:
1. Wikipedia
2. info@karneval.de
Текст к презентации
Слайд: 1 Fasching,
Fastnacht,
Karneval
Слайд: 2 I. Из
истории
Это один из самых любимых
немецких праздников, который имеет разные названия и традиции в различных
районах Германии:
·
Fasching
- в окрестностях города Мюнхена;
·
Fastnacht
– на юго-западе Германии;
·
Karneval
– на рейнско-вестфальских землях.
Немецкая
масленица - это смесь языческо-германских, римских и христианских
традиций.
В
дохристианские времена люди хотели шумом и страшными масками прогнать злых
демонов, которые угрожали приходу весны и пробуждению природы.
Слайды: 3- 4
II.
Традиции
Как
уже говорилось, в разных районах ФРГ - свои традиции:
·
На швабско-алеманской
масленице появляются черти
и пугающие ведьмы. Во время шествий тысячи людей в масках проходят с диким
шумом под звон колокольчиков и барабанный грохот по деревням и городам, даже
ночью.
У каждой гильдии ряженых есть деревянные карнавальные маски, которые
передаются в наследство от поколения к поколению.
Корни швабско - алеманской
масленицы уходят в средневековье.
Слайд: 5
Масленица по-сорбски:
Компания переодетых людей с
шумом движется по деревне, чтобы прогнать зиму. На пути она останавливается в
каждом дворе, прося сала, яиц и денег. В благодарность за дары хозяину усадьбы
подносят рюмку водки, хозяйку приглашают на танец.
Затем люди сходятся в
трактир «на яичницу»: жарят и едят яичницу-болтунью из сала и яиц, собранных во
время цампрования, как называется этот старый славянский
масленичный обычай. (Zampern – требовать).
Сорбы живут на юге земли
Бранденбург и востоке Саксонии вот уже около 1500 лет. Это самый
малочисленный славянский народ Германии.
Слайд: 6
·
В Северном Гессене некоторые деревни отмечают день соломенного
медведя (Strohbärentag), когда молодых мужчин обвязывают
соломой и девушки проводят их по деревне. Затем солому сжигают, чтобы прогнать
зиму.
Слайд:
7
·
В городе Кёльне
- самый красочный карнавал. Жители Кёльна величают
свой карнавал еще одним, пятым временем года. И в этом нет ничего
странного, ведь карнавал Кёльна длится три месяца, а не две недели, как в
других городах.
Кёльн
– самый древний город страны. Его название происходит от латинского «колония»:
Два тысячелетия назад римляне именно на этом месте, основали городок «Colonia Romana».
Римские
основатели передали Кельну множество собственных традиций.
Ежегодно на карнавал в Кёльн
съезжаются до миллиона туристов, чтобы увидеть и удивиться тому, как
преображаются флегматичные немцы.
Слайд: 8
Некоторые факты из прошлогоднего
карнавала:
Карнавал - 2011:
1,3 Millionen Zuschauer – 1,3
млн. зрителей
|
Zuglänge 7 km
|
|
6,5 km Zugweglänge - 6,5 км длина
шествия
|
|
сa. 2 km/h - Zuggeschwindigkeit – 2
км/час средняя скорость шествия
|
|
Ca. са. 11.
500 Teilnehmer – 11,
5 тыс. участников
|
|
150
Tonnen Süßigkeiten – 150 тонн сладостей
über
700.000 Schokoladentafeln – более 700 тыс. плиток шоколада
|
über
220.000 Schachteln Pralinen – более 220 тыс. коробок шоколадных конфет
|
|
|
Gesamtkosten
etwa 2,3 Mio. EUR – стоимость карнавала около 2, 3 млн. евро
|
|
|
|
|
|
Слайд: 9
I.
Кёльнский карнавал
Остановимся подробнее на
празднике в Кёльне.
·
Здесь существует традиционная церемония:
11 ноября в 11 часов 11 минут по всему городу устраиваются так называемые
«карнавальные заседания».
За
длинными столами встречаются представители карнавальных сообществ города и придумывают
программу будущего карнавала, а также обсуждают кандидатуры уважаемых граждан на
роль «принца карнавала», которому в последний день гуляний
обер-бургомистр по традиции торжественно передаст ключ от ратуши и всю власть.
Слайд: 10
·
Однако настоящее действо начинается лишь
спустя три месяца. Карнавал в Германии вспыхивает в Вайберфастнахт (Weiberfastnacht),
так называемый «бабий четверг».
·
На Старой площади с утра собираются толпа
в карнавальных костюмах, большинство из них это женщины. Согласно традиции все
должно начаться в 11 часов 11 минут. По сигналу женщины берут штурмом
городскую ратушу, и этот «переворот» знаменует начало карнавала.
В «бабий четверг» женщины объявляют
матриархат. А чтобы показать мужчинам свою власть, со всех встречных
представителей сильного пола «безжалостно» срезаются галстуки. В
качестве компенсации предусмотрен поцелуй.
«Поверженных» мужчин женщины приглашают на кружечку пива, и
отказывать в этот день не принято. Мужчины, зайдя в этот день в
ресторан, рискуют выйти оттуда без одежды — так могут пошутить женщины.
Слайд: 11
·
«Сажистая» пятница
(rußiger Freitag). В пятницу и субботу наступает очередь мужчин.
Карнавал празднуют в ресторанчиках, небольших кабачках или пивных.
Слайд: 12
·
А суббота в карнавальном календаре
носит название - день шествия духов. Любой житель Кельна или гость
города может нарядиться духом или призраком и поучаствовать в этих гуляниях.
Слайд: 13
·
В
воскресенье
же наступает очередь гулять детям, по традиции это день школьных и детских
шествий. Они одеваются в карнавальные костюмы.
Слайд: 14
·
Высшим
пиком празднования считается Розенмонтаг (Rosenmontag), «розовый понедельник».
В 11 часов 11 минут начинается карнавальная процессия.
·
Она
походит на демонстрацию: по центральным улицам города несколько часов подряд
идут и едут на украшенных машинах наряженные клоуны, принцессы, короли и оркестры.
Все поют, кричат приветствия «Алааф»
и «Хелау»
(на диалекте «Да здравствует!»), бросают в толпу зрителей конфетти,
конфеты, раздают стаканчики с пивом и вином.
Слайд: 15
По городу идут
официально зарегистрированные карнавальные общества, каждое из которых везет забавную
фигуру из папье-маше - карикатуру на политиков.
Слайд: 16
·
Шествие в Розенмонтаг очень любят дети. Маленькие
пираты, тигры и пчелки стоят на тротуаре и с нетерпением ждут карнавального
шествия.
Во
время шествия дети кричат «камелле, камелле».
При
этом они поднимают вверх пластиковый пакет или перевёрнутый зонтик. С повозок
на них дождем сыплются разные сладости.
Слово
«камелле» произошло от «карамель», но означает сегодня
не обязательно карамельные конфеты, а сладости вообще.
Завершается
шествие на одной из больших площадей города приветствиями участников и
концертом.
Кульминацией праздника
является появление традиционной карнавальной троицы – Принца, Девы и Крестьянина.
Слайд: 17
Кульминацией многих
карнавальных мероприятий в Рейнской области является шутливая «речь с бочки»
(Büttenrede). Хорошую «речь с бочки» читают наизусть, обычно она зарифмована
наподобие стихотворения.
Речь должна быть веселой,
но еще злободневной и критичной. Хорошая «речь с бочки» – это искусство,
некоторые ораторы работают над своим выступлением на протяжении целого года.
Обычай восходит к средневековью, к так называемому «праву порицания».
В те времена жители города один раз в год – на карнавале – получали право безнаказанно
критиковать власть имущих.
Слайд: 18
·
Искрометный понедельник
сменяет тихий и спокойный «фиалковый вторник» (Veilchendienstag) или «масленичный вторник» (Faschingsdienstag) .
В
магазинах и кондитерских в этот день торгуют пончиками с повидлом «Берлинер»,
среди которых может встретиться «счастливый» с горчицей или монеткой, кому уж
как повезет.
Вечером
состоится еще один традиционный ритуал – сожжение огромного соломенного
чучела (Strohpuppe,
Hexe),
которое символизирует искупление всех грехов перед Великим постом.
Слайд: 19
·
Закончится
карнавал в «пепельную среду» –
Ашенмиттвох (Aschenmittwoch). В этот
день все изображают друг у друга на лбу пепельные кресты, а в ресторанах Кёльна
предлагают традиционные рыбные блюда. Праздник завершается в
пепельную среду церковной службой: «Покайтесь и веруйте в Евангелие».
На
следующий день, в четверг, начинается строгий Пост, который закончится
через 40-45 дней Пасхой (Ostern).
II.
Масленичные
лакомства.
Самые любимые
блюда в дни масленицы у немцев:
Слайд: 20
Speckpfannekuchen mit
Salat
- оладьи с салом и салатом
Grießpudding mit
Rosinen
– манный пудинг с изюмом
Quark
mit Sauerkirschen – творог
с
вишней
Pfefferkuchen
- пряник
Lebkuchen
- медовый пряник,
коврижка
Слайд: 21
Rheinischer
Sauerbraten
– Рейнское жаркое из говядины (предварительно вымоченной в уксусе)
Dicke
Bohnen mit Speck – бобы
с
салом
Wirsing
mit frischer Bratwurst – капуста
савойская
с
жареной
колбаской
Saure
Bohnen mit Speck – кислые
бобы
с
салом
Sauerkrauteintopf
- густой суп, заменяющий первое и второе блюдо с квашеной капустой
Слайд: 22
Kartoffelsuppe
– картофельный суп
Erbsensuppe
– гороховый суп
Arme
Ritter
- сладкие гренки белый хлеб с повидлом, намоченный в молоке с яйцами и
обжаренный в жире. Перед подачей посыпают сахаром ["бедные рыцари";
по одной из версий, название связано с тем, что в XIV в. блюдо считалось пищей
бедняков, в XVI в. - ландскнехтов; выражение из ранневерхненемецкого "arme
Ritter backen" - " бедно жить"]
Слайд: 23
Halber
Hahn –
жареная курица
Kaviar
– икра
Kölsch
-
сорт пива
Hahn
mit Kompott –
жареная курица с компотом
Kaviar - икра
Kartoffelsuppe – картофельный суп
Erbsensuppe
Arme
Ritter -
сладкие гренки белый хлеб с повидлом, намоченный в молоке с яйцами и обжаренный
в жире. Перед подачей посыпают сахаром ["бедные рыцари"; по одной из
версий, название связано с тем, что в XIV в. блюдо считалось пищей бедняков, в
XVI в. - ландскнехтов; выражение из ранневерхненемецкого "arme Ritter
backen" - " бедно жить"]
Dicke
Graupen mit Pflaumen -
перловая крупа со сливами
Eingelegte
Heringe – фаршированная
щука
Möhreneintopf – морковный густой суп, заменяющий первое и
второе блюдо
Quark
mit Pellkartoffeln- творог с картофелем в «мундире»
Rheinischer
Sauerbraten
– Рейнское жаркое из говядины (предварительно вымоченной в уксусе)
Dicke
Bohnen mit Speck – бобы с салом
Wirsing
mit frischer Bratwurst
– капуста савойская с жареной колбасой, жареной сарделькой
Saure
Bohnen mit Speck – кислые бобы с салом
Sauerkrauteintopf - густой суп, заменяющий первое и второе
блюдо с квашеной капустой
Speckpfannekuchen
mit Salat -
оладьи с салом и салатом
Grießpudding
mit Rosinen –
манный пудинг с изюмом
Quark
mit Sauerkirschen – творог с вишней
Pfefferkuchen - пряник
Lebkuchen - медовый пряник, коврижка
Для жителей Кёльна важно, чтобы ко всем блюдам был
подан Kölsch (вид
пива).
Празднование
немецкой масленицы в Томском кадетском корпусе
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.