Инфоурок Русский язык Другие методич. материалыВнеклассное мероприятие по русскому языку и культуре общения 6 класс

Внеклассное мероприятие по русскому языку и культуре общения 6 класс

Скачать материал

 План – конспект открытого внеклассного мероприятия по русскому языку и культуре общения, 6 класс.

 

ЕСЛИ ВЫ ПРИШЛИ В ГОСТИ.

ЕСЛИ К ВАМ ПРИШЛИ ГОСТИ.

 

Цели: 1)напомнить учащимся правила хорошего тона, а именно, поведение человека в гостях, за столом; 2) усвоить этимологию некоторых слов, вошедших в нашу жизнь; 3) воспитывать культуру поведения учащихся.

Оборудование: накрытые с угощениями столы к чаю; все продукты, о которых будет говориться в течение урока;  праздничное украшение класса. (Учащиеся и гости сидят за столами).

Ход урока:

1.    Организационный момент.

2.    Слово учителя:

                                                         Люблю обычные слова,

                                                              Как неизведанные страны.

                                                                Они понятны лишь сперва,

Потом значенья их туманны.

                                                                Их протирают как стекло –

                                                          И в этом наше ремесло.

Давид Самойлов

 

 - Интересно, что слово «этикет» возникло благодаря запрету ходить по газонам.

    Главный садовник Людовика XIV  во Франции поместил на засеянной лужайке молодого Версальского парка призывы не топтать газоны. Поскольку эти призывы дворяне не замечали,  садовник обратился к Его Величеству с просьбой издать специальный указ, напоминающий о том, что не следует пренебрегать надписями.

    Так появилось слово «этикетка». На французском языке слово «этикетка» (надпись) и слово «этикет» обозначают одним и тем же словом.

    Таким образом, слово «этикет» вошло в жизнь, обозначив поведение, соответствующее установленному порядку.

3. Выявление темы и целей урока.

- Как вы думаете, ребята, о чем мы сегодня с вами будем говорить, чему учиться? (ответы учащихся)

- Какова же тема нашего мероприятия? (культура поведения)

- А если учесть, что недавно мы изучили по русскому языку тему «Лексика» и если  внимательно вслушаемся в слова Давида Самойлова, то назовем и вторую тему. ( Этимология слов).

-  Каковы же цели урока? (ответы учащихся)

 

3. Постановка целей мероприятия.

4. Работа по темам.

 

1 ведущий:

-  Итак, к вам постучали. Откройте дверь. Это значит пришли гости. «Гость в доме – хозяину радость!»- так гласит русская пословица. Воспитанный человек должен одинаково радушно приветствовать и своего любимого дядю, и лучшего друга, и незнакомого человека.

2 ведущий:

- Здравствуйте! Это приветствие при встрече. И первым здоровается тот, кто более воспитан.

Постучавшегося в вашу дверь человека не стоит держать у порога, его нужно пригласить в комнату.

1 ведущий:

- Проходите, пожалуйста. Слово «пожалуйста» - это вежливая форма обращения, просьба, ответ на благодарность или согласие.

Любой человек, переступивший порог вашего дома, уже гость, которого следует принять радушно, сердечно, вежливо. Ведь издавна на Руси говорят: «Не красна изба углами, а красна пирогами», т.е. гостеприимством.

2 ведущий:

- Прежде всего, гостю нужно предложить пройти, сесть удобно, уютно. Обязательным является занять гостей чем-либо, если хозяин пока занят, т.е. посмотреть журналы, газеты, включить негромкую музыку и т.д.

А если это долгожданные гости, если они приглашенные, если они пришли не на один час? Тут уж хозяин старайся – расстилай скатерть-самобранку, угощай гостей, чем сам богат.

1 ведущий:

- Как же вести себя в гостях? Сначала запомни некоторые правила хорошего тона.

                            ПРАВИЛА ХОРОШЕГО ТОНА.

                                                 (ведущие)

1.    Мужчины должны ухаживать за дамами, т.е. мальчики за девочками, необходимо отодвинуть – придвинуть стулья. За стол можно садиться тогда, когда хозяйка или хозяин пригласят вас, и после того, когда за стол сядут дамы.

2.    За столом обратите внимание на свою осанку. Сидите прямо, слегка опираясь на спинку стула. Не забывайте, что локти, поставленные на стол, могут мешать вашим соседям.

3.    Локти за столом должны быть прижаты к телу, и это должно стать вашей привычкой. Во время еды на тол кладут только кисти рук.

4.    Обратите внимание на салфетки. Они бывают тканевые и бумажные. Возьмите свою салфетку, положите ее на колени. Пусть она лежит там в течение всей трапезы. Пользуйтесь ею по мере необходимости.

5.    Сидите тихо и спокойно.

6.    Размешав сахар в чашечке с чаем, обязательно выньте ложечку и положите ее на край блюдца. Сахар размешивайте не слишком резко и по возможности не шумно. Чай пейте прямо из чашки. Если в чашке останется сахар, не выскабливайте его. Чашку тихо поставьте на блюдце.

7.    Наиболее услужливые и галантные из гостей берут блюдо и поочередно подносят его к своим соседям, стараясь вначале обслужить тех, кто старше. Или вначале подают женщинам, девочкам, а потом мальчикам. Есть надо абсолютно беззвучно.

8.    Угощение сначала предлагается своим соседям, а лишь потом накладывается себе. А какой же кусок следует брать с тарелки? Только тот который лежит к вам ближе всего.

9.    Если вам предложили замысловатое блюдо, и вы не знаете с какой стороны за него «взяться», то, как бы аппетитно оно не смотрелось, вежливо откажитесь. Лучше лишить себя деликатеса, чем допустить какой-нибудь промах.

10.                      Старайтесь есть беззвучно, не торопясь. Не тянитесь за нужным вам предметом через весь стол – попросите, чтобы вам его передали. Не стоит и чересчур усердно налегать на еду, накладывая или выбирая себе большие порции. Непрерывно жующий человек положительных эмоций у окружающих не вызывает.

11.Торт, пирожное с кремом, бисквиты едят с помощью десертной ложки.

12.Не следует разговаривать во время еды. Со стороны это выглядит некрасиво.

Итак, столы накрыты, гости приняты. Хозяева, не скупитесь на вежливые слова. Угощайте гостей. Прислушиваясь к нашим советам, попробуйте выполнить все это сейчас и запомнить на всю жизнь.

- Приятного аппетита! (Гости и дети пьют чай, угощаются)

 

БЕСЕДА ЗА СТОЛОМ.

1 ведущий:

- Беседа за столом. Основное отличие  праздничной трапезы от будничной –  возможность общения. Но надо всегда помнить, что умение управлять своими эмоциями свидетельствует о воспитании и хороших манерах, а лучшее средство победить недовольство – это улыбка.

2 ведущий:

- За столом не принято говорить на кулинарные темы, давать рецепты блюд, советы по их приготовлению. Это считается дурным тоном.

1 ведущий:

- Не следует хвалить или ругать подаваемые кушанья. Это возможно лишь в том случае, если действительно подали редкое блюдо, допускается высказать о нем похвалу, да и то вскользь.

2 ведущий:

- За столом не принято говорить о болезнях и неприятностях. Не заводите разговор с человеком, сидящим далеко от вас. Не разговаривайте в компании шепотом; слишком много говорить и обращать на себя внимание тоже не следует.

1 ведущий:

- Во время разговора старайтесь не жестикулировать руками. Разговор следует вести с обоими соседями, а если вас немного, то со всеми.

2 ведущий:

- Темы беседы могут быть самыми разнообразными, но обязательно интересными для обеих сторон: и хозяев, и гостей. Говорить нужно спокойно. Если вам даже стало скучно – вида не подавайте и старайтесь слушать все, о чем говорят. А вдруг вы услышите что-то новое?  Давайте поговорим о словах. Например. Знаете ли вы, откуда пришло к нам слово чай? (Учащиеся поочередно рассказывают  подготовленные заранее происхождения слов). 

- ЧАЙ – китайское слово. В европейские языки проникло двумя путями: народы Запада вывезли его из Южного Китая, где это растение именуется te (отсюда немецкое и английское названия). Русские торговали с китайцами северных провинций, где чай именовали ЧА. Отсюда русское ЧАЙ. Да, кажется самое обычное слово, но история его любопытна, даже необыкновенна.

- А вот слово САХАР родилось в  Древней Индии и означало «песок», «гравий». Через греческое «сахарон» оно проникло во все европейские языки.

- А чай с земляничным вареньем очень вкусный! Кстати, О ЗЕМЛЯНИКЕ. Самое любопытное в этом слове то, что разные языки строят название ее очень сходно, непременно связывая с понятием земля. У поляков она именуется поземка, у немцев – эрдбере (земляная ягода). Видимо, самым характерным  оказался в ней стебелек, почти не поднимающий тяжелую ягоду от почвы.

- МАЛИНА. Душистую и сладкую малину любят все. А вот почему ее так зовут, знают немногие. Ягодка малины состоит из маленьких частей, как бы слепленных между собой. Слова малый, маленький как бы определили название ягоды. А прилагательное малиновый является производным от малины, а не наоборот.

 - Вот на столе лежит ПИРОГ. Самое убедительное  объяснение происхождения этого слова следующее: слово пирог образовано от слова пир. Первоначально пирогом называли праздничный хлеб. Возможно, происхождение от старославянского пыро, что означало «хлебное растение», а уходит оно  корнями к древнегреческому пырос  –  «пшеница».

- Пирог к завтраку  – это хорошо. А я вот выяснил (а). ЗАВТРАК - очень странное слово, и  связано оно со словом завтра. Оказывается, чтобы приготовить еду, первобытным людям требовалось  много времени. Для этого надо было заранее обработать тушу убитого животного, разжечь огонь и довести еду до готовности. Еда готовилась на завтра, на другое утро, «за утро» и называлась поэтому завтраком. С рассветом надо было идти на добычу новой пищи, поиски ягод, корешков растений. Некогда было ждать, когда приготовится еда да и не надо было. Завтрак был готов с вечера. Его готовили заранее. Это сейчас все изменилось. Завтрак можно приготовить за 10 минут непосредственно перед приемом пищи. Но язык – вещь довольно консервативная: не захотел расстаться с этим словом.

-  К завтраку мы обычно предпочитаем  бутерброды. Так вот  БУТЕРБРОД – слово немецкого происхождения и обозначает буквально «хлеб с маслом». В настоящее время бутербродами называют ломтик хлеба с любой закуской: колбасой, паштетом, сыром и т.д.

- СЫР. Это слово произошло от слов сырой, сыворотка, суровый (суровье – сырой, необделанный товар) имеет тот же корень, что и слово сыр. Сыр буквально означает «сырой».

- ВЕТЧИНА. Опять неожиданность, да еще какая! Трудно представить, что розовая, ароматная, всеми любимая ветчина обозначает «ветхая, старая». А точнее – слово ветчина происходит от этих прилагательных, так как всякое, уже заготовленное впрок мясо (в отличие от только что добытой свежины) не является новым, свежим. Позднее ветчиной стали называть копченую и соленую свинину, свиной окорок.

- А вот слово УЖИН. Знаете, как оно появилось?  Оказывается, то, что мы привыкли называть ужином – это вечерняя еда. И правильно привыкли. Но появилось это слово как обозначение еды полуденной. Древнерусское «угъ» значило «юг». Солнце стоит на юге в полдень, и трапеза, приуроченная к середине дня, получила название южная – ужин. С течением веков, однако, на нее перешло слово обед, раньше значившее (опять парадокс) время между трапезами. Слово ужин стало означать вечерний стол.

- И какой же ужин без хлеба?  КАЛАЧ. Всем известно это название. Это хлеб. А название ему дано по внешнему признаку (хлеб круглой формы). Слово калач образовано от слова коло – «колесо». В этот ряд можно поставить слова: колобок, кольцо, кольчуга. Все предметы круглые. Это их объединяет. А буква «а» со временем  вытеснила и заменила букву «о».

- Да и БЛИНЫ тоже круглые.  Оказывается, что слова  блин и мельница – родственники. Оба они восходят к древнему слову « млин», что означало «жернов», «нечто круглое».

- ПРЯНИКИ – до недавнего времени одно из самых любимых лакомств у русских. А чтобы пряники были вкуснее и ароматнее, в тесто добавляют разные пряности: корицу, мускатный орех, гвоздику, ваниль. Слово пряник образовано от прилагательного пряный с помощью суффикса – ик.

- БАРАНКИ – вероятнее всего, существительное баранка является образованием от глагола «баранить», т.е. «сгибать кольцами». Баранка получила название за свою форму.

- ОЛАДЬИ. Нередко самые простенькие словечки отличаются длинной и пышной родословной. Древнегреческое «еладион» значило «масляная лепешка» от елайон«масло» (растительное). В церковном быту употребляется много слов, связанных с «елайон», например, елей. И от этого «елайон» через «еладион» родилось и наши оладьи. Чужое «е» в начале слова русский язык заменил звуком «о». Также произошло и со словом «есень – осень», скандинавское имя Эльга сделалось Ольгой и т.д. Это закон русского языка.

- ТОРТ издавна считается украшением стола. Он может быть различным по форме: круглым, овальным, квадратным и даже двухэтажным. На слово торт оказали сильное влияние немецкий и итальянский языки. Но в основе было латинское слово «тортус», что означало «крученый, витой» и не имело никакого отношения к десерту. Из кулинарных книг 18 века до нас дошли рецепты таких блюд, как «торт мясной», «торт макаронный» и даже «торт с кроликом». Наверное, от тех старинных тортов и остались нам тартинки и тарталетки (маленькие украшенные бутерброды с самыми разнообразными начинками). Они и напоминают сегодняшнему сладкому торту о его корнях.

-МАРМЕЛАД. Это слово заимствовано из французского языка, в котором «мармелад» буквально значит «пастила из айвы». Испано-португальское слово «мармело» означает «айва». Теперь это слово имеет более широкое значение: мармелад бывает из смородины, малины, яблок, слив и т.д.

- АПЕЛЬСИН. Многие думают, что апельсин появился у нас совсем недавно. Но это не так. Уже в 16 веке московские богатеи охотно лакомились привозимыми из Голландии «китайскими яблочками». По–голландски «аппель» - «яблоко», «сина» - «Китай». Так заморское словечко прибыло в новую страну одновременно с продуктом, его обозначающим.

- МАНДАРИН. История этого слова интересная, хотя и довольно замысловатая. Ввели его в обиход португальцы. Так называли они высших чиновников Китая. Они производят это слово от португальского «мандар» (приказывать), другие ищут корни в санскрите, где «мантрин» означало «советник». А  потом этим словом стали называть и оранжевый фрукт, привозимый из далекого Китая.

- КОНФЕТА. Старинное слово «конфета» своими корнями восходит к латинскому «конфетиум», что первоначально означало «приготовленное лекарство», «пилюля». Сегодня от такого «лекарства» не откажется никто.

 

ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ ЗА СТОЛОМ.

 

1 ведущий:

- Как же правильно взять со стола то, о чем мы сейчас говорили?

2 ведущий:

- Пирожки, печенье, конфеты берутся руками. Руками также берутся сухие пирожные, вафли, но отламываются по кусочку. Руками допускается брать хлеб, пряники, фрукты, причем достать из вазы их нужно самим, а не просить об этом соседа.

1 ведущий:

- Ломтик лимона берут специальной маленькой вилочкой, кладут в чашку с чаем и ложечкой выдавливают из него сок. Кожуру кладут на край блюдца.

2 ведущий:

- Когда берете яблоко или апельсин, старайтесь не задевать в вазе другие плоды, чтобы они не упали. Берите верхний или крайний плод. Апельсин можно чистить руками, но для этого есть и специальный нож.

1 ведущий:

- Если вы в гостях, помните: не следует просить у хозяйки вторую чашку чая, если гости еще не выпили первую. Но мы вам ее предлагаем. Отведайте и яства с нашей скатерти-самобранки.

 

РАЗВЛЕЧЕНИЯ

1  ведущий:

- А вы знаете, ребята, что душой компании всегда является человек, который умеет играть на гитаре, петь песни, шутить.

2 ведущий:

- Кстати, слово ГИТАРА  в русском языке появилось в эпоху Петра Первого сначала как «китара», через польский «гитара» или немецкий «гитарре». Другие источники указывают на сходство названия с древнегреческим «кифара». (Учащийся исполняет песню под гитару).

(Можно дать этимологию слов «музыка, песня, шутка, казус»).

 

          ЗА ПИРОГОМ И ЧАЕМ И МЫ НЕ ПОДКАЧАЕМ.

 

1 ведущий:

- «За пирогом и чаем и мы не подкачаем!» - так гласит русская пословица. Чтобы в гостях не попасть в неловкую ситуацию, придерживайтесь следующих правил.

2 ведущий:

- Если вы уронили что-либо – не старайтесь поднять. Прибор можно попросить другой.

1 ведущий:

- Если вы нечаянно что-то пролили, не старайтесь заострить на этом внимание.

2 ведущий:

- Если за столом было сказано не то слово или слово сказано не к месту, в таком случае нужно замолчать и перевести разговор на другую тему.

1 ведущий:

- Если к вам пришли гости, хозяин и хозяйка не должны заставлять их пить и есть, попробовать то или иное блюдо, иначе может получиться как в басне И. А. Крылова «Демьянова уха». (сценка)

 

 

 

5.Заключение.

1 ведущий:

- Если вы пришли в гости по приглашению, в какой момент обед, ужин можно считать законченным?

Знак вставанию из-за стола подает хозяйка. Она встает, отодвигая стул, благодарит соседей по столу и, сопровождаемая кавалером, идет в гостиную. Вслед за ней туда же провожают своих дам мужчины. Вставая из-за стола, присутствующие кладут салфетку на место, не складывая ее.

2 ведущий:

- Гости еще некоторое время (примерно полчаса) могут оставаться в гостиной, потанцевать, побеседовать. Затем постепенно расходятся, благодаря хозяев за приятный вечер. Хозяева тоже благодарят гостей.

 

ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ…

 

ИГРЫ…

1 ведущий:

-СПАСИБО за то, что вы пришли к нам в гости! Кстати, слово это когда-то было устойчивым сочетанием в речи, состоящим из двух слов «спаси Бог», произносимое, как исполнение благодарности, пожелание. В таких часто употребляемых словах отдельные их части сливаются, а неударные звуки слабеют и отмирают, как кончики ветки, куда уже не поступает сок. Отмерло и конечное «г». Но слово это и без «г» не потеряло своей красоты, оно доброе и светлое по сей день.

2 ведущий:

                              Был затуманен и задымлен

    Слов тайный путь, которым в старь

                              Они от персов или римлян

Пришли когда-то в наш словарь.

                               Задумаюсь над словом «сфера»

                               И удивлюсь опять: уже ль

                               Еще Эллада до Гомера

                               Качала «сферы» колыбель?

                               И, находясь при славном деле

                               Перед другими не в тени

                               Давным-давно так обрусели

                               Усыновленные они.

                                            Лев Болеславский «Усыновленные слова»

1 ведущий:

- ПОЖАЛУЙСТА. Пожалуйста, приходите к нам еще. И помните известное французское правило: «В гости не опаздывают и плохого настроения в гости не носят». Приятных вам встреч!

2 ведущий:

- ДО СВИДАНИЯ!

6. Рефлексия. Я научилась (-лся)……..   Мне понравилось (-лся)….

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Внеклассное мероприятие по русскому языку и культуре общения 6 класс"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Режиссер монтажа

Получите профессию

HR-менеджер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 663 247 материалов в базе

Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 20.02.2017 635
    • DOCX 92 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Ивченко Вера Андреевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Ивченко Вера Андреевна
    Ивченко Вера Андреевна
    • На сайте: 8 лет и 3 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 23493
    • Всего материалов: 20

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Экскурсовод

Экскурсовод (гид)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык и литературное чтение: теория и методика преподавания в сфере начального общего образования

Учитель начальных классов русского языка и литературного чтения

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 147 человек из 44 регионов
  • Этот курс уже прошли 222 человека

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель русского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 88 человек из 36 регионов
  • Этот курс уже прошли 254 человека

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к сдаче ЕГЭ по русскому языку в условиях реализации ФГОС СОО

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 227 человек из 59 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 767 человек

Мини-курс

Основы дизайна в Figma

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 83 человека из 27 регионов
  • Этот курс уже прошли 11 человек

Мини-курс

Развитие коммуникации и речи у детей раннего возраста

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 31 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 18 человек

Мини-курс

Теоретические аспекты трекинга и менторства

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе