237324
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
+Добавить материал
и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
Дистанционные курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации для педагогов

Дистанционные курсы для педагогов - курсы профессиональной переподготовки от 6.900 руб.;
- курсы повышения квалификации от 1.500 руб.
Престижные документы для аттестации

ВЫБРАТЬ КУРС СО СКИДКОЙ 50%

ВНИМАНИЕ: Скидка действует ТОЛЬКО сейчас!

(Лицензия на осуществление образовательной деятельности № 5201 выдана ООО "Инфоурок")

ИнфоурокИностранные языкиДругие методич. материалыВнеклассное мероприятие "Вот она, немецкая молодежь"

Внеклассное мероприятие "Вот она, немецкая молодежь"

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
Выберите документ из архива для просмотра:
01. Аудирование.mp3 920.44 КБ
02. Engel.mp3 310.64 КБ
03. Monsoon.mp3 414.72 КБ
04. Ring frei.mp3 309.01 КБ
05. Deutschland.mp3 320.44 КБ
So ist die deutsche Jugend. Вдовина Т.А. Громова И.Е.doc 689.5 КБ
So ist die deutsche Jugend. Вдовина Т.А. Громова И.Е.ppt 4.65 МБ

Выбранный для просмотра документ So ist die deutsche Jugend. Вдовина Т.А. Громова И.Е.doc

библиотека
материалов
Скачать материал целиком можно бесплатно по ссылке внизу страницы.

«SO IST DIE DEUTSCHE JUGEND»

Цель: ознакомление учащихся со стилем и образом жизни сверстников страны изучаемого языка

Задачи урока:

Практические:

  1. активизировать и расширить словарный запас учащихся;

  2. совершенствовать навыки устного перевода;

  3. совершенствовать умения аудировать тексты с целью извлечения необходимой информации;

  4. способствовать формированию навыков и умений монологической речи.

Образовательные:

  1. расширить с помощью немецкого языка представление учащихся о жизни немецких подростков;

  2. познакомить учащихся с популярными музыкальными группами Германии.

Развивающие:

  1. развивать навыки и умения участия в групповом общении;

  2. развивать память и внимание;

  3. развивать умение работать с диаграммами;

  4. совершенствовать коммуникативную компетенцию учащихся, эмоциональную и эстетическую сторону в процессе обучения иностранному языку.

Воспитательные:

  1. воспитать коммуникабельность в общении со сверстниками;

  2. воспитать способность коллективного выполнения задания;

  3. воспитать активность в решении познавательно-поисковых задач;

  4. воспитать у учащихся интерес к жизни и увлечениям немецких сверстников;

  5. повысить мотивацию к изучению иностранного языка.

Оснащение: интерактивная доска, компьютер, карточки для выполнения заданий


Ход мероприятия

Ι. Приветствие, объявление темы мероприятия (Слайд №1)

- Guten Tag! Setzt euch! Wir sind sehr froh euch zu sehen!

- Heute haben wir eine ungewöhnliche Stunde. Wir werden in zwei Gruppen arbeiten. Jede Gruppe bekommt Punkte während der ganzen Stunde. Und am Ende unseres Unterrichts wählen wir den Gewinner.

- Aber das Thema unserer Stunde sagen wir nicht. Ihr müsst es selbst erraten.

- Hier sind die Karten mit den Buchstaben. Eure Aufgabe ist ein Wort zu bilden. Как только команда соберёт слово, участники команды должны поднять руку.

- Beginnt, bitte!

Команды собирают слово die Jugend из букв. Команде, первой выполнившей задание, предоставляется право ответа. Балл за конкурс получает команда, назвавшая правильный ответ.

- Also, heute sprechen wir über die deutschen Jugendlichen. Und das Thema unserer Stunde heißt „So ist die deutsche Jugend“. (Слайд №2)

- Wie übersetzen wir das Thema? (Учащиеся переводят название темы мероприятия.)

ΙΙ. Интересные факты о немецкой молодёжи

- Am Anfang unseres Gesprächs möchten wir ein Paar tolle Fakten über die Jugendlichen in Deutschland erzählen.

- Wir lesen und ihr übersetzt! (Ведущие по очереди зачитывают факты о немецкой молодёжи.)

1. Die Jugendlichen in Deutschland sind die Personen im Alter von 15 bis 24.

2. Jeder achte Einwohner Deutschlands ist ein Jugendlicher.

3. 80,00% der deutschen Jugendlichen können ohne Handys nicht leben.

4. Die deutschen Mädchen schicken etwa 4050 SMS pro Monat, und die Jungen – 2539.

5. Pro Monat sprechen die Jugendlichen etwa 1100 Minuten.

6. Die meisten Jugendlichen verlassen ihre Familie nach der Schule, wenn sie in die Uni gehen.

7. Das Studium hat eine große Bedeutung für die deutschen Jugendlichen. Sie denken immer an die Zukunft.

8. Für 71 Prozent der deutschen Jugendlichen ist es wichtig, gute Freunde zu haben.

ΙΙΙ. Как проводит свободное время немецкая молодёжь? (Слайд №3)

- Was noch ist für die deutsche Jugend wichtig? Das erfahren wir mit Hilfe eines Diagramms.

- Seht die Tafel an! Hier ist unser Diagramm!

- Übersetzen wir die Wortverbindungen, die hier stehen! (Учащиеся по очереди читают и переводят выражения.)

hello_html_m4858ab5.gif

- Nun habt ihr eine Minute, um das Diagramm durchzulesen. Und dann antwortet ihr auf diese Fragen (Двое учащихся по очереди читают и переводят вопросы.):

- Was ist für die deutschen Jugendlichen am wichtigsten?

- Was haben sie nicht so gern?

- Die Zeit ist aus (Ребята отвечают на вопросы).

- А теперь попробуйте построить свой собственный рейтинг интересов. Ihr habt 3 Minuten dafür. (После того, как время на выполнение задание истекло, представители групп по очереди зачитывают пункты из своего рейтинга.)

- Sehr gut. Wir sprechen über die Freizeit weiter und jetzt hören wir einen schönen Text. (Ребята получают карточки с заданием)

- Во время прослушивания вам нужно будет отметить те выражения, которые прозвучали в тексте.

- Gut! Nun habt ihr eine Minute, um die Informationen zu summieren.

Каждый ученик самостоятельно выполняет задание на своей карточке. После прослушивания команды получают минуту на обсуждение правильного ответа. Первой отвечает команда, проигравшая в предыдущем конкурсе. Балл получает ответившая правильно команда.

ΙV. Субкультуры в Германии

- Natürlich, nicht alle Jugendlichen sitzen zu Hause vor dem Computer. Sie verbringen ihre Zeit in den Cliquen (Ведущий переводит незнакомое слово). Sehr oft sind das verschiedene Subkulturen. Welche Subkulturen kennt ihr? (Учащиеся отвечают на вопрос)

- Ja, super! Как вы думаете, чем отличаются субкультуры друг от друга? (Учащиеся дают ответы на русском языке)

- Ihr habt Recht. Also, die Unterschiede sind (Слайд №4):

۰das Aussehen

۰die Kleidung

۰Musik

۰Slang („Codes“)

Учащиеся хором произносят слова, переводят их.

Далее ведущие по очереди рассказывают о наиболее популярных в Германии субкультурах:

- Субкультуры стали появляться с развитием музыкальной индустрии. Дело в том, что фанаты стали одеваться и вести себя так же, как и музыканты из их любимых групп. Характерный имидж и манера поведения стали маркером, отделяющим «своих» (представителей субкультуры) от других людей. Прародителями многих субкультур являются панки.

- Но в субкультуры объединяются не только по музыкальным вкусам, а также и по другим интересам. Это могут быть различные фильмы, аниме, исторические битвы, спорт. Одна из самых популярных субкультур в Германии, основанная на интересе к спорту - скейтеры.

- Первые скейтеры появились в 40-ых годах XX века среди сёрферов, которые не могли заниматься своим любимым делом, когда не было волн. Интересно, что первыми скейтами были ящики с прикреплёнными колёсами (Слайд №5).

- Следующее популярное в Германии направление - Secondhand-Look. Люди, принадлежащие к этой субкультуре, носят только старую одежду из секонд-хенда. Именно это они сделали своей особенностью (Слайд №6).

- Techno – эта культура зародилась вместе с появлением музыкального направления техно в середине 1980-х. Этот стиль выражается главным образом в одежде. Люди в стиле техно одеваются очень ярко, используют необычные сочетания в одежде (Слайд №7).

- Самая популярная субкультура в Германии – панки. Слово взято из английского языка и переводится «нехороший». Субкультура возникла в конце 1960-х в Великобритании. Характерными особенностями данной субкультуры является критическое отношение к обществу и политике. Интересно, что в Германии эта культура распространена не только среди молодых людей, но и среди людей в возрасте (Слайд №8).

- На базе панк-движения в конце 70-х годов XX века в Великобритании, зародилась субкультура готы. Это движение настолько популярно в Германии, что каждый год его представители устраиваются парады (Слайд №9).

- В последние годы в Германии распространился такой стиль как Visual Kei. Данное направление пришло к немцам из Японии. Главная особенность этого стиля – невозможно понять кто среди данной субкультуры девушка, а кто молодой человек. Представители данной культуры ярко красятся, странно одеваются и носят цветные линзы. В Германии очень популярна немецкая группа Koguro в стиле Visual Kei (Слайд №10).

- Еще одно направление – Mainstream. Wie glaubt ihr, was für die Subkultur ist das? (Ребята отвечают на вопрос)

- Вы не поверите, но те, кто ничем не отличается от обычных людей, те, кто предпочитает классический стиль в одежде, тоже относятся к субкультуре, которая называется Mainstream (Слайд №11). .

- Und nun machen wir eine Aufgabe, die die Subkulture betrifft. Man muss die Bilder und die Benennungen der Subkulturen verbinden (Слайд №12).

Ребята выполняют задания в командах. Команде, первой выполнившей задание, предоставляется право ответа. Балл за конкурс получает команда, назвавшая правильный ответ.

- Ihr habt sehr viel über verschiedene Subkulturen erfahren und nun ist es Zeit, eure Kenntnisse zu prüfen. Man muss die Fragen beantworten (Слайды №13-16).

Команды по очереди отвечают на предложенные вопросы. За каждый правильный ответ команда получает балл.

V. Немецкие музыкальные группы

- Wie wir schon erzählt haben, erscheinen viele Subkulturen aus Musik. Besprechen wir welche Musik die deutschen Jugendlichen hören.

- Welche deutsche Musikgruppen kennt ihr? Ребята называют известные в России немецкие группы.

- Hier sind die berühmtesten Musikgruppen Deutschlands (Слайд №17). Ведущие представляют самые популярные в Германии музыкальные группы

- Nun bekommt ihr eine Aufgabe. На слайде представлено несколько строк из песен. Вам нужно предположить, какой группе принадлежит песня

(Слайд №18).

- Затем мы прослушаем аудио, и та группа, чей ответ будет ближе всего к правильному – побеждает. Wir geben euch 1 Minute.

- Nun hören wir und prüfen!

- Und schon am Ende unserer Veranstaltung lösen wir ein Quiz (Слайды № 19-21).

Команды по очереди отвечают на вопросы. За правильный ответ командам ставится 1 балл. По окончании конкурса ведущие объявляют победителя.

- Unsere Stunde ist leider schon zu Ende. Ich hoffe, dass ihr seht gut die Zeit verbracht haben.

- Es war sehr angenehm, mit euch zu spielen. Auf Wiedersehen!











8


Выбранный для просмотра документ So ist die deutsche Jugend. Вдовина Т.А. Громова И.Е.ppt

библиотека
материалов
das Aussehen; die Kleidung; Musik; Slang („Codes“).
1 2 3 4
Die Gothen: färben ihre Haare schwarz; lieben schwarze und rose Farben; haben...
Tragen nur alte Kleidung: Gothen; Techno; Punks; Sekond Hand – Menschen.
Visual Kei: ist die erste Subkultur; kommt aus Japan; kommt aus Großbritanien.
Die erste Subkultur: Techno; Skater; Punks; Gothen.
Rammstein Tokio Hotel Die Prinzen
a) Lafee; b) Rammstein; c) Die Prinzen; d) Tokio Hotel.
Die Jugendlichen sind die Personen im Alter: von 16 bis 30; von 15 bis 24; vo...
Die meisten Jugendlichen verlassen ihre Familie: nach der Uni; nach der Schul...
Wo entstand die Subkulture Punks? Japan; Deutschland; Großbritannien. Von wem...

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд
Описание слайда:

2 слайд
Описание слайда:

3 слайд
Описание слайда:

4 слайд das Aussehen; die Kleidung; Musik; Slang („Codes“).
Описание слайда:

das Aussehen; die Kleidung; Musik; Slang („Codes“).

5 слайд
Описание слайда:

6 слайд
Описание слайда:

7 слайд
Описание слайда:

8 слайд
Описание слайда:

9 слайд
Описание слайда:

10 слайд
Описание слайда:

11 слайд
Описание слайда:

12 слайд 1 2 3 4
Описание слайда:

1 2 3 4

13 слайд Die Gothen: färben ihre Haare schwarz; lieben schwarze und rose Farben; haben
Описание слайда:

Die Gothen: färben ihre Haare schwarz; lieben schwarze und rose Farben; haben eine schwarze Katze als Haustier ziehen sich witzig an.

14 слайд Tragen nur alte Kleidung: Gothen; Techno; Punks; Sekond Hand – Menschen.
Описание слайда:

Tragen nur alte Kleidung: Gothen; Techno; Punks; Sekond Hand – Menschen.

15 слайд Visual Kei: ist die erste Subkultur; kommt aus Japan; kommt aus Großbritanien.
Описание слайда:

Visual Kei: ist die erste Subkultur; kommt aus Japan; kommt aus Großbritanien.

16 слайд Die erste Subkultur: Techno; Skater; Punks; Gothen.
Описание слайда:

Die erste Subkultur: Techno; Skater; Punks; Gothen.

17 слайд Rammstein Tokio Hotel Die Prinzen
Описание слайда:

Rammstein Tokio Hotel Die Prinzen

18 слайд a) Lafee; b) Rammstein; c) Die Prinzen; d) Tokio Hotel.
Описание слайда:

a) Lafee; b) Rammstein; c) Die Prinzen; d) Tokio Hotel.

19 слайд Die Jugendlichen sind die Personen im Alter: von 16 bis 30; von 15 bis 24; vo
Описание слайда:

Die Jugendlichen sind die Personen im Alter: von 16 bis 30; von 15 bis 24; von 11 bis 18. Ohne Handys können nicht leben: 80%; 50%; 25% der Jugendlichen.

20 слайд Die meisten Jugendlichen verlassen ihre Familie: nach der Uni; nach der Schul
Описание слайда:

Die meisten Jugendlichen verlassen ihre Familie: nach der Uni; nach der Schule; im Alter von 25. Was ist für die Jugend am wichtigsten? Computer und Handy; Essen und Sport; Freunde und Studium.

21 слайд Wo entstand die Subkulture Punks? Japan; Deutschland; Großbritannien. Von wem
Описание слайда:

Wo entstand die Subkulture Punks? Japan; Deutschland; Großbritannien. Von wem stammen Skaters? Punks; Surfer; Schiläufer.

Общая информация

Номер материала: ДБ-167128

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации»
Курс «Русский для иностранцев»
Курс профессиональной переподготовки «Испанский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Немецкий язык: теория и методика обучения в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Китайский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс «Польский язык»
Курс «Английский язык для начинающих (Beginner)»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания испанского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания итальянского языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в начальной школе»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика билингвального обучения иноcтранным языкам»
Курс повышения квалификации «Организация кросс-культурной адаптации иностранных студентов в образовательных организациях в сфере профессионального образования»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности помощника-референта руководителя со знанием иностранных языков»

Благодарность за вклад в развитие крупнейшей онлайн-библиотеки методических разработок для учителей

Опубликуйте минимум 3 материала, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную благодарность

Сертификат о создании сайта

Добавьте минимум пять материалов, чтобы получить сертификат о создании сайта

Грамота за использование ИКТ в работе педагога

Опубликуйте минимум 10 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Свидетельство о представлении обобщённого педагогического опыта на Всероссийском уровне

Опубликуйте минимум 15 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данное cвидетельство

Грамота за высокий профессионализм, проявленный в процессе создания и развития собственного учительского сайта в рамках проекта "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 20 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Грамота за активное участие в работе над повышением качества образования совместно с проектом "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 25 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Почётная грамота за научно-просветительскую и образовательную деятельность в рамках проекта "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 40 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную почётную грамоту

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.