«SO IST DIE DEUTSCHE JUGEND»
Цель: ознакомление учащихся со
стилем и образом жизни сверстников страны изучаемого языка
Задачи
урока:
Практические:
1)
активизировать
и расширить словарный запас учащихся;
2)
совершенствовать
навыки устного перевода;
3)
совершенствовать
умения аудировать тексты с целью извлечения необходимой информации;
4)
способствовать
формированию навыков и умений монологической речи.
Образовательные:
1)
расширить
с помощью немецкого языка представление учащихся о жизни немецких подростков;
2)
познакомить
учащихся с популярными музыкальными группами Германии.
Развивающие:
1)
развивать
навыки и умения участия в групповом общении;
2)
развивать
память и внимание;
3)
развивать
умение работать с диаграммами;
4)
совершенствовать
коммуникативную компетенцию учащихся, эмоциональную и эстетическую сторону в
процессе обучения иностранному языку.
Воспитательные:
1)
воспитать
коммуникабельность в общении со сверстниками;
2)
воспитать
способность коллективного выполнения задания;
3)
воспитать
активность в решении познавательно-поисковых задач;
4)
воспитать
у учащихся интерес к жизни и увлечениям немецких сверстников;
5)
повысить
мотивацию к изучению иностранного языка.
Оснащение:
интерактивная
доска, компьютер, карточки для выполнения заданий
Ход мероприятия
Ι. Приветствие, объявление темы
мероприятия (Слайд №1)
-
Guten Tag! Setzt euch! Wir sind sehr froh euch zu sehen!
- Heute
haben wir eine ungewöhnliche Stunde. Wir werden in zwei Gruppen arbeiten. Jede
Gruppe bekommt Punkte während der ganzen Stunde. Und am Ende unseres Unterrichts
wählen wir den Gewinner.
- Aber
das Thema unserer Stunde sagen wir nicht. Ihr müsst es selbst erraten.
- Hier
sind die Karten mit den Buchstaben. Eure Aufgabe ist ein Wort zu bilden. Как только команда соберёт
слово, участники команды должны поднять руку.
- Beginnt, bitte!
Команды
собирают слово die Jugend из букв. Команде, первой выполнившей задание,
предоставляется право ответа. Балл за конкурс получает команда, назвавшая
правильный ответ.
- Also,
heute sprechen wir über die deutschen Jugendlichen. Und das Thema unserer
Stunde heißt „So ist die deutsche Jugend“. (Слайд №2)
- Wie
übersetzen wir das Thema? (Учащиеся переводят название темы мероприятия.)
ΙΙ.
Интересные факты о немецкой молодёжи
- Am
Anfang unseres Gesprächs möchten wir ein Paar tolle Fakten über die
Jugendlichen in Deutschland erzählen.
- Wir
lesen und ihr übersetzt! (Ведущие по очереди зачитывают факты о немецкой молодёжи.)
1.
Die Jugendlichen in Deutschland sind die Personen im Alter von 15 bis 24.
2.
Jeder achte Einwohner Deutschlands ist ein Jugendlicher.
3.
80,00% der deutschen Jugendlichen können ohne Handys nicht leben.
4.
Die deutschen Mädchen schicken etwa 4050 SMS pro Monat, und die Jungen – 2539.
5. Pro
Monat sprechen die Jugendlichen etwa 1100 Minuten.
6. Die
meisten Jugendlichen verlassen ihre Familie nach der Schule, wenn sie in die
Uni gehen.
7.
Das Studium hat eine große Bedeutung für die deutschen Jugendlichen. Sie denken
immer an die Zukunft.
8.
Für 71 Prozent der deutschen Jugendlichen ist es wichtig, gute Freunde zu
haben.
ΙΙΙ.
Как проводит свободное время немецкая молодёжь? (Слайд №3)
- Was
noch ist für die deutsche Jugend wichtig? Das erfahren wir mit Hilfe eines
Diagramms.
-
Seht die Tafel an! Hier ist unser Diagramm!
-
Übersetzen wir die Wortverbindungen, die hier stehen! (Учащиеся по очереди читают и
переводят выражения.)
- Nun
habt ihr eine Minute, um das Diagramm durchzulesen. Und dann antwortet ihr auf diese Fragen (Двое учащихся по очереди читают и
переводят вопросы.):
- Was ist für die deutschen Jugendlichen am
wichtigsten?
- Was haben sie nicht so gern?
- Die Zeit ist aus (Ребята отвечают на вопросы).
- А
теперь попробуйте построить свой собственный рейтинг интересов. Ihr habt 3 Minuten dafür. (После того, как время на
выполнение задание истекло, представители групп по очереди зачитывают пункты из
своего рейтинга.)
-
Sehr gut. Wir sprechen über die Freizeit weiter und jetzt hören wir einen
schönen Text. (Ребята получают карточки с заданием)
- Во
время прослушивания вам нужно будет отметить те выражения, которые прозвучали в
тексте.
|
sehen mehr als 3
Stunden pro Tag fern
|
|
lesen Bücher gern
|
|
sitzen vor dem
Computer
|
|
fahren Rad
|
|
schauen Video an
|
|
nutzen das Internet
intensiv
|
|
finden
Computerspiele sehr spannend
|
|
verbringen viel
Zeit mit den Freunden
|
- Gut!
Nun habt ihr eine Minute, um die Informationen zu summieren.
Каждый
ученик самостоятельно выполняет задание на своей карточке. После прослушивания
команды получают минуту на обсуждение правильного ответа. Первой отвечает
команда, проигравшая в предыдущем конкурсе. Балл получает ответившая правильно
команда.
ΙV. Субкультуры в Германии
- Natürlich,
nicht alle Jugendlichen sitzen zu Hause vor dem Computer. Sie verbringen ihre
Zeit in den Cliquen (Ведущий переводит незнакомое слово). Sehr oft sind das verschiedene Subkulturen. Welche
Subkulturen kennt ihr? (Учащиеся
отвечают на вопрос)
- Ja, super! Как вы думаете, чем отличаются
субкультуры друг от друга? (Учащиеся дают ответы на русском языке)
- Ihr
habt Recht. Also, die Unterschiede sind (Слайд №4):
۰das Aussehen
۰die Kleidung
۰Musik
۰Slang („Codes“)
Учащиеся
хором произносят слова, переводят их.
Далее
ведущие по очереди рассказывают о наиболее популярных в Германии субкультурах:
-
Субкультуры стали появляться с развитием музыкальной индустрии. Дело в том, что
фанаты стали одеваться и вести себя так же, как и музыканты из их любимых
групп. Характерный имидж и манера поведения стали маркером, отделяющим «своих»
(представителей субкультуры) от других людей. Прародителями многих субкультур являются
панки.
- Но
в субкультуры объединяются не только по музыкальным вкусам, а также и по
другим интересам. Это могут быть различные фильмы, аниме, исторические битвы,
спорт. Одна из самых популярных субкультур в Германии, основанная на интересе к
спорту - скейтеры.
-
Первые скейтеры появились в 40-ых годах XX века среди сёрферов, которые не могли заниматься своим
любимым делом, когда не было волн. Интересно, что первыми скейтами были ящики с
прикреплёнными колёсами (Слайд №5).
-
Следующее популярное в Германии направление - Secondhand-Look. Люди, принадлежащие к этой
субкультуре, носят только старую одежду из секонд-хенда. Именно это они сделали
своей особенностью (Слайд №6).
- Techno – эта культура зародилась вместе с
появлением музыкального направления техно в середине 1980-х. Этот стиль выражается
главным образом в одежде. Люди в стиле техно одеваются очень ярко, используют
необычные сочетания в одежде (Слайд №7).
-
Самая популярная субкультура в Германии – панки. Слово взято из английского
языка и переводится «нехороший». Субкультура возникла в конце 1960-х в
Великобритании. Характерными особенностями данной субкультуры является
критическое отношение к обществу и политике. Интересно, что в Германии эта
культура распространена не только среди молодых людей, но и среди людей в
возрасте (Слайд №8).
- На
базе панк-движения в конце 70-х годов XX века в Великобритании, зародилась
субкультура готы. Это движение настолько популярно в Германии, что каждый год
его представители устраиваются парады (Слайд №9).
- В
последние годы в Германии распространился такой стиль как Visual Kei. Данное
направление пришло к немцам из Японии. Главная особенность этого стиля – невозможно
понять кто среди данной субкультуры девушка, а кто молодой человек.
Представители данной культуры ярко красятся, странно одеваются и носят цветные
линзы. В Германии очень популярна немецкая группа Koguro в стиле Visual Kei (Слайд №10).
- Еще одно направление – Mainstream. Wie glaubt ihr, was
für die Subkultur ist das? (Ребята отвечают на вопрос)
- Вы
не поверите, но те, кто ничем не отличается от обычных людей, те, кто
предпочитает классический стиль в одежде, тоже относятся к субкультуре, которая
называется Mainstream (Слайд №11). .
- Und
nun machen wir eine Aufgabe, die die Subkulture betrifft. Man muss die Bilder
und die Benennungen der Subkulturen verbinden (Слайд №12).
Ребята
выполняют задания в командах. Команде, первой выполнившей задание,
предоставляется право ответа. Балл за конкурс получает команда, назвавшая
правильный ответ.
- Ihr
habt sehr viel über verschiedene Subkulturen erfahren und nun ist es Zeit, eure
Kenntnisse zu prüfen. Man muss die Fragen beantworten (Слайды №13-16).
Команды
по очереди отвечают на предложенные вопросы. За каждый правильный ответ команда
получает балл.
V.
Немецкие музыкальные группы
- Wie
wir schon erzählt haben, erscheinen viele Subkulturen aus Musik. Besprechen wir
welche Musik die deutschen Jugendlichen hören.
-
Welche deutsche Musikgruppen kennt ihr? Ребята называют известные в России
немецкие группы.
- Hier sind die berühmtesten Musikgruppen
Deutschlands (Слайд №17). Ведущие представляют самые популярные в Германии музыкальные группы
- Nun
bekommt ihr eine Aufgabe. На слайде представлено несколько строк из песен. Вам нужно
предположить, какой группе принадлежит песня
(Слайд
№18).
-
Затем мы прослушаем аудио, и та группа, чей ответ будет ближе всего к
правильному – побеждает. Wir geben euch 1 Minute.
- Nun
hören wir und prüfen!
- Und
schon am Ende unserer Veranstaltung lösen wir ein Quiz (Слайды № 19-21).
Команды
по очереди отвечают на вопросы. За правильный ответ командам ставится 1 балл.
По окончании конкурса ведущие объявляют победителя.
- Unsere
Stunde ist leider schon zu Ende. Ich hoffe, dass ihr seht gut die Zeit
verbracht haben.
- Es
war sehr angenehm, mit euch zu spielen. Auf Wiedersehen!
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.