Северо-Казахстанская область
Аккайынский район
КГУ «Чаглинская средняя школа»
Лингвистический
конкурс, посвященный Дню языков народа Республики Казахстан
«Жизнь народа в его языке»
Подготовила
и провела
учитель
русского языка
литературы
Мартьянова
С. С.
а.
Шагалалы, 2015 год
Жизнь
народа в его языке
Цель:
расширение кругозора учащихся и их знаний о языках.
Задачи:
·
выделить
роль казахского, русского и английского языков в РК;
·
учить
учащихся диалогическому общению, развивать устную речь;
·
воспитывать
чувство патриотизма;
·
способствовать
воспитанию дружбы;
·
прививать
школьникам интерес к изучению языков.
Ход
мероприятия
Ведущий: «Жизнь
народа в его языке – это слова Расула Гамзатова. Каждый человек, к какой бы
нации он ни принадлежал, должен знать и любить свой родной язык. Но это вовсе
не означает, что знать он должен только свой язык и относиться небрежно к
другим. Нужно знать и уважать другие языки так же, как и родной. Люди хотят
научиться языку друг друга, чтобы лучше понимать традиции и культуру народа.
В нашей Республике создаются все условия
для свободного развития языков. Указом Президента РК 3-е воскресенье сентября
объявлено ежегодным Днем языков народа Казахстана. Не случайно этот праздник
появился именно в нашей Республике. Ведь в Казахстане живут народы 130
национальностей.
Абай сказал: «Знание языка и культуры
другого народа делает человека равноправным с этим народом».
Этими словами Абая я хочу начать наш
конкурс знатоков языков «Язык и мы».
Чтец: Казахи мы,
русские, карелы и корейцы.
Мы черные, и русые, и смуглые, и белые.
В Казахстане – на земле родной
Живем мы все большой и дружной семьей.
I тур. Блиц-конкурс.
Викторина «Что мы знаем о языке».
(Ведущий задает вопросы двум командам, кто отвечает
быстрее и правильно, получает очко).
1. Как
называется наука о языке? (Лингвистика, языкознание)
2. Главное
назначение языка. (Средство общения, Средство выражения мысли)
3. Объясните
следующие выражения:
А) Держать
язык за зубами (Молчать, когда это нужно)
Б) Злые
языки (Сплетники, клеветники)
В) Что на
уме, то и на языке (Что думает, то и говорит)
Г) Сорвалось
с языка (Сказал нечаянно, не подумав)
Д) Язык
проглотишь (Очень вкусная еда)
4.
«Толмач» - кого так раньше называли? (Переводчик)
5. Кого
называют – языковед? (Ученый, специалист по языкознанию)
6.
Назовите язык, на котором говорит самое большое количество народа. (Китайский,
700 миллионов человек)
7.
Назовите наиболее распространенные языки мира. (Английский, французский,
немецкий, китайский, арабский, испанский)
8.
Официальный язык международной компьютерной сети? (Английский)
9. Что
такое «мертвый» язык? Как вы это понимаете? (Язык, вышедший из живого
употребления и сохранившийся в письменных памятниках либо употребляемый только
в определенной отрасли науки)
10. Какие
«мертвые» языки вы знаете? (Латинский, древнеперсидский, скифский)
11. Есть
экстремальные ситуации, когда показывают язык. (У врача на приеме)
12. Его
можно взять и допросить. («Язык», взятый разведчиками)
13. Как
называют знатока многих языков? (Полиглот)
14. Какой
язык в Казахстане является государственным? (Казахский)
15. Какой
язык в Казахстане является языком межнационального общения? (Русский)
16. Назовите
автора произведения «Слова назидания» (Абай)
II тур. «Переводчик». (Вставьте
в пословицу попущенное слово и переведите его на казахский и английский языки).
1-я команда:
«… говорит в глаза, а недруг – за глаза» (друг, дос, …)
2-я команда
«Кашу… не испортишь» (маслом, май, …)
1-я команда:
«На воре и … горит» (шапка, бөрік, …)
2-я команда:
«… рубят – щепки летят» (лес, орман, …)
III тур. «Национальные
блюда». (Переведите казахские национальные блюда на русский язык) (Раздаются
карточки)
ірімшік
(творог)
айран (кефир)
таба нан
(пшеничный хлеб)
құймақ (оладьи)
палау (плов)
бесбармак (блюдо
из вареного мяса)
шұбат (кислое
верблюжье молоко)
қазы (колбаса
конская)
қымыз (напиток
из кобыльего молока)
қуырдақ (жареное
мясо)
IV тур. «В
мире мудрых мыслей». (Подобрать эквивалент к пословицам)
(Командам раздаются карточки)
Кітап - білім
бұлагы. (Книга – источник знаний)
Отансыз адам -
ормансыз бұлбүл.
(Человек без Родины – соловей без леса)
Денсаулық - зор
байлық.
(Здоровье дороже богатства)
Жеті рет өлшеп,
бір рет кес. (Семь раз отмерь, один раз отрежь)
Мектеп - кеме
білім теңіз.
(Школа – корабль, знание – море)
V тур.
« Доскажи словечко». (Закончить пословицу)
Изучить второй
язык – прожить вторую жизнь.
Язык – великое
творение человека.
Слово – самое
совершенное средство общения.
Мир освещается
солнцем, а человек – знанием.
Кто много читает, тот
много знает.
Слово не воробей, вылетит
– не поймаешь.
Не спеши языком – торопись
делом.
Труд человека
кормит, а лень - портит.
VI тур. «Чьи
пословицы?» (Назовите,
какие из приведенных пословиц являются казахскими, а какие – русскими?)
(Командам раздаются карточки с пословицами)
Друзья познаются в
беде. (Русская)
Ученье – знания
родник, знания – жизни светильник. (Казахская)
Худой мир лучше доброй
ссоры. (Русская)
Век живи, век
учись. (Русская)
Ложкой моря не
вычерпаешь. Силой народ не покоришь. (Казахская)
Волков бояться – в
лес не ходить. (Русская)
Своя рубашка ближе
к телу. (Русская)
Родина жарче огня.
(Казахская)
Верный друг дороже
золота. (Казахская)
Хорошая книга –
золотая сокровищница. (Казахская)
Стихотворение –
царь слова. (Казахская)
VII тур. «Кто
как говорит?» (Кто быстрее ответит)
На Востоке
говорят: «Какой мост построишь, по такому и перейдешь». А что говорят русские?
(«Что посеешь, то и пожнешь»).
На Востоке
говорят: «И в хорошем огороде гнилые тыквы находят». А что говорят русские? («И
на солнце есть пятна»).
Англичане говорят:
«Что камнем по кувшину, что кувшином по камню». А что говорят русские? («Что в
лоб, что по лбу»).
Англичане говорят:
«Утекшая вода не может крутить мельничные колеса». А что говорят русские? («Что
было, то сплыло»).
Немцы говорят:
«Сначала ноша, потом отдых». А что говорят русские? («Кончил дело – гуляй
смело»).
Немцы говорят:
«Тухлое яйцо портит всю кашу». А что говорят русские? («Ложка дегтя в бочке
меда»).
Казахи говорят: «Кобчик
в руках лучше сокола в небе». А что говорят русские? («Лучше синица в руках,
чем журавль в небе»),
Казахи говорят:
«Джут один не приходит, семерых братьев за собой ведет». А что говорят русские?
(«Пришла беда – отворяй ворота»).
Казахи говорят:
«Язык без запора, рот – без ограды». А что говорят русские? («Язык без костей:
что хочет, то и лопочет»).
Казахи говорят: «В
своем ауле и собака хвост трубой держит». А что говорят русские? («Всяк кулик в
своем болоте велик»).
Казахи говорят:
«Собака собаку посылает, а та к своему хвосту отсылает». А что говорят русские?
(«Сонливого не добудишься, а ленивого не дошлешься»).
Казахи говорят:
«Саранчи бояться – хлеба не сеять». А что говорят русские? (Волков бояться – в
лес не ходить»).
Итоги конкурса. Жюри
подводит итоги и объявляет результаты.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.