Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Внеклассное мероприятия по теме "Уильям Шекспир"

Внеклассное мероприятия по теме "Уильям Шекспир"

  • Иностранные языки

Документы в архиве:

3.04 МБ Alla_Pugacheva_-_Uzh_esli_ty_razlyubish_tak_teper..._(iPlayer.fm).mp3
48 КБ Integrirovannyy_urok_angliyskogo_yazyka_i_literatury_1431841729_103968.doc
5.68 МБ shekspir-11_ms_office_2003_1431091559_127998.ppt
7.34 МБ Адам жениться на Еве (1980) .Сонет 102.mp4
4.97 МБ Монолог Гамлета в исполнении Владимира Высоцкого.mp4
16.54 МБ РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА СУДЬБА (1).mp4
4.76 МБ Шекспир.ppt
14.01 КБ быть или не быть.docx
25.27 КБ сонеты.docx

Название документа Integrirovannyy_urok_angliyskogo_yazyka_i_literatury_1431841729_103968.doc

Поделитесь материалом с коллегами:

Интегрированный урок английского языка и литературы "Литературная гостиная, посвященная творчеству В.Шекспира" WILLIAM SHAKESPEARE – MMORTAL POET OF NATURE

Задачи:

  • Развитие навыков говорения, аудирования в процессе творческо­го общения учеников друг с другом и учителем.

  • Создание творческой атмосферы в группе.

  • Развитие интереса учащихся к культурному наследию Велико­британии, расширение кругозора по теме.

Форма урока: литературный клуб.

Наглядность:

  • Пьесы В. Шекспира на русском и английском языках

  • Портрет поэта

  • Презентация, выполненная в программе Power Point [Приложение 1]

ХОД УРОКА

Учитель: Здравствуйте, ребята! Здравствуйте, гости! Сегодня мы приглашаем вас в литературную гостиную. Наша встреча посвящается великому английскому драматургу и поэту Вильяму Шекспиру. Его имя известно всему миру. Вторая половина 16 века и начало 17 известно как «Золотая эпоха английского Возрождения» или «Эпоха Шекспира». Великий гуманист Шекспир, мужественный борец за правду и справедливость, создал произведения, созвучные любой эпохе, в том числе и нашей. Уже около 90 лет пьесы Шекспира входят в репертуар наших театров. Свидетельством подлинной народности творчества Шекспира является и то, что его произведения экранизированы самым массовым и популярным видом искусства – кино.
Ребята, обратите внимание на два высказывания о Шекспире.

  • «Истина, высочайшая истина – вот отличительный характер его созданий» – В. Г.Белинский.

  • «Душа нашего века, чудо нашей сцены, он [Шекспир] принадлежит не одному веку, но всем временам» – Бен Джонсон (английский драматург).

В конце занятия мы вернемся к ним, чтобы определить какое из них соответствует теме нашего разговора. 
Некоторые факты из жизни Шекспира сомнительны, но кое-что мы знаем точно и это подтверждено документально.

Teacher: Take Paper 1, look through the text which you have. Let’s try to answer some questions. (Учащиеся, используятекст, отвечаютнавопросы)

William Shakespeare

On April 23, 1564 William Shakespeare was born in Stratford-upon-Avon. His mother was the daughter of a farmer. His father was a glove-maker. William went to a grammar school in Stratford and had quite a good education. There he learned to love reading.
While still a teenager, William married Anne Hathaway, a farmer's daughter some years older than himself. He helped his father in the family business. During these years his three children were born: Susannah, the eldest, then twins — a son, Hamnet, and another girl, Judith.
In 1587 Shakespeare went to work in London, leaving Anne and the children at home.
In London Shakespeare began to act and to write plays and soon became an important member of a well-known acting company. Most of his plays were performed in the new Globe Theatre built on the bank of the River Thames. In 1613 he stopped writing and went to live in Stratford where he died in 1616. He was buried in a fine old church in Stratford.
Four hundred years later his plays are still acted — not only in England but in the whole world. The best known are Romeo and Juliet, A Midsummer Night's Dream, As You Like It, Julius Caesar, Hamlet, Twelfth Night, All's Well That Ends Well, Othello.

  • When was William Shakespeare born? (Когда родился Шекспир?)

  • Where was he born? (Где родился?)

  • Did he have quite a good education? (Он получил хорошее образование?)

  • Did he have a family? (У него была семья?)

  • When did he go to London? (Когда он уехал в Лондон?)

  • What did he do there? (Что он там делал?)

  • Where were most of his plays performed? (Где были поставлены большинство его пьес?)

  • When did he stop writing? (Когда он перестал писать?)

  • What the best known plays do you know? (Какие самые известные пьесы вы знаете?)

Teacher:Thank you for you answers. I see that you know Shakespeare's life rather well.

Учитель:

Быть или не быть – таков вопрос; 
Что благородней думам – покоряться
 
Пращам и стрелам яростной судьбы
 
Иль, ополчась на море смут, сразить их
 
Противоборством? Умереть, уснуть –
И только, и сказать, что сном кончаешь
 
Тоску и тысячу природных мук,
 
Наследье плоти, – как такой развязки
 
Не жаждать? Умереть
, уснуть. – Уснуть!

(ПереводМ. Лозинского.)

Teacher: 'To be or not to be, that is the question'. Это высказывание знакомо всем, но не все знают о существовании других высказываний Шекспира. Take paper 2, match phrases in English with their Russian equivalents. (Работаютскарточками. Затем проверяют по доске.)

  • The beginning at the end – Начало конца.

  • The whirling of time – Превратности судьбы.

  • There's the rub – Вот в чем загвоздка.

  • All is well that ends well – Все хорошо, что хорошо кончается.

  • То win golden opinions – Заслужить благоприятное мнение.

Учитель: Шекспир написал 154 сонета, посвященных другу, а так же «смуглой леди». Они очень популярны. Все переведены на разные языки, в том числе и на русский. 
Сонет состоит из 14 строк. Первый катрен – тема, 2-развитие темы, 3- развязка, решение темы, последние двустишие – афористический итог.
«Сонет без промаха – поэмы стоит длинной» - Никола Буало (французский поэт и теоретик 18 века). Сонетов, посвященных другу, больше стихов о возлюбленной. Понять природу отношения к юному другу можно только в свете гуманистической философии эпохи Возрождения, когда в любви видели не столько форму отношений между лицами различного пола, сколько истинно человеческое чувство людей друг к другу вообще, независимо от пола, и дружба между мужчинами считалась столь же высоким проявлением человечности, как и любовь к женщине. Такое проявление любви считалось даже более высоким и чистым, ибо оно основано на духовном чувстве!

(Учащиеся декламируют сонеты Шекспира [Приложение 2])

Teacher: Now? We invite you to have a look at Shakespeare’s places. (А сейчас мы предлагаем вам не большую экскурсию по памятным местам Шекспира.)

  1. Mary Arden’s house, three miles northwest of Stratford. Here lived Shakespeare’s mother. This is a typical farm house of the period. (Дом матери Шекспира)

«Вот он, этот домик двухэтажный,
Где Шекспир, казалось, встретил нас.
Мы сюда не со всего ли мира
Собрались по зову англичан,
Потому, что было у Шекспира
Вековое подданство всех стран.

  1. Shakespeare’s birthplace in Henley Street. John Shakespeare lived and kept his shop in this house. His eight children were born here. Two of them died Young. (Дом, где родился Шекспир)

  2. This is the schoolroom where Shakespeare was educated, as many people believe. It is still in use. (Школа Шекспира)

  3. Anne Hathaway’s cottage, a mile from Stratford, where she was born in 1556, and lived until she married William Shakespeare. (Дом, где родилась жена Шекспира)

  4. This is the place where the house in which Shakespeare died used to be. It was a big house bought by William Shakespeare for his family when he was still in London. Here he spent the last years of his life. Unfortunately, the house was destroyed. (Место, где стоял дом, в котором умер Шекспир)

  5. This is the Holy Trinity Church where Shakespeare was buried. Visitors coming to Stratford admire the beauty of the church and honour his memory. It’s interesting that he died on his birthday, 23 April, 1616.(Церковь Святой Троицы, где был похоронен Шекспир).

  6. Another memorial to William Shakespeare is the Royal Shakespeare Theatre. The present building was constructed in 1932. The first building was opened on Shakespeare’s birthday in 1879 and destroyed by fire in 1926. ( Королевский шекспировский театр)

  7. The bronze statue of Shakespeare, presented to Stratford by Lord Ronald Sutterland Gower in 1888. Shakespeare’s figure is high above the ground and on the ground there are small figures of Shakespeare’s famous characters. (Бронзовая статуя Шекспира)

Teacher:Our excursion is over. Thank you for your attention.
Учитель: А теперь обратимся к цитатам. Скажите, какая из них созвучна теме нашего занятия и обоснуйте свой выбор. 
Teacher: The meeting of our club is over. Thank you for taking an ac­tive part in it. Goodbye! 
Учитель: Наша встреча подошла к концу. Спасибо. До свидания.


Название документа shekspir-11_ms_office_2003_1431091559_127998.ppt

Поделитесь материалом с коллегами:

 Great Britain’s glory and proud - William Shakespeare William Shakespeare
CALENDAR The 23d of April is the 450-anniversary of the birthday of the outst...
Так пусть же книга говорит с тобой. Пускай она, безмолвный мой ходатай, Идет...
William Shakespeare
Shakespeare imagined by different painters
Stratford-upon-Avon today
Shakespeare’ house
Stratford-upon -Avon
School in Stratford-upon-Avon
School of Shakespeare’s time
Shakespeare’s wife – Ann Hathaway
Shakespeare and his wife
Shakespeare and his family
Shakespeare’s family coat of arms
Shakespeare’s time in London
“The Globe” theatre in London
“The Globe” theatre in London
In “the Globe” theatre
A modern playbill
Shakespeare and actors
The scene from Shakespeare’s play
The actors of Shakespeare’s theatre
The tragedy “Romeo and Juliet”
The tragedy “Romeo and Juliet”
The tragedy “Romeo and Juliet”
The tragedy “Romeo and Juliet”
The tragedy “Romeo and Juliet”
The tragedy “Romeo and Juliet”
The tragedy “Romeo and Juliet”
The tragedy “Romeo and Juliet”
The tragedy “Romeo and Juliet”
The tragedy “Hamlet”
The tragedy “Hamlet”
The comedy “The Taming of the Shrew”
The comedy “The Taming of the Shrew” (Elizabeth Taylor)
The comedy “The Taming of the Shrew” (Elizabeth Taylor and Richard Burton)
Hollywood stars – Elizabeth Taylor and Richard Burton
The comedy’s playbill
The tragedy “King Lear”
The tragedy “King Lear”
The tragedy “Othello”
The tragedy “Othello”
The tragedy “Othello”
Author and his heroes
Shakespeare’s heritage 37 plays 2 poems 154 sonnets
Shakespeare’s tragedies Ромео и Джульетта Гамлет Отелло Король Лир Юлий Цезар...
Shakespeare’s comedies Все хорошо, что хорошо кончается Как вам это понравитс...
Shakespeare’s comedies Много шума из ничего Перикл Укрощение строптивой Буря...
Chronicles Король Иоанн Ричард II Генрих IV, часть 1 Генрих IV, часть 2 Генри...
The most famous works of Shakespeare Антоний и Клеопатра Буря Гамлет Двенадца...
Shakespeare wrote 154 sonnets
Shakespeare’s monument
 Shakespeare’s monument in Stratford-upon-Avon
“To be or not to be – that is the question”. Those words came from “Hamlet”....
Who stand behind Shakespeare?
What do you know about Shakespeare?
William Shakespeare was born in: A. 1616 B. 1779 C. 1564 D. 1546 E. 1612
William Shakespeare was born in: A. London B. Southampton C. Liverpool D. Str...
Shakespeare’s father was: A. a writer B. a doctor C. a. glover D. a. poet E....
Shakespeare’s mother was the daughter of: A. a rich farmer B. a neighbour C....
Shakespeare’s family was: A. very big and poor B. small and rich C. very big...
Shakespeare’s family consisted of: A. his father, mother, wife and 2 sons B....
Shakespeare’s wife’s name was: A. Mary Arden B. Ann Hathaway C. Susanna Willi...
Shakespeare’s theatre in London was named: A. London theatre B. Queen’s theat...
Shakespeare’s heritage is: A. 18 plays, 3 poems, 154 sonnets B. 30 plays, 2 p...
The world-known heroes of Shakespeare’s works are: A. Romeo and Juliet B. Ham...
Who is not the hero of Shakespeare’s works: A. Ophelia B. Falstaff C. Lady Ma...
 What names of Shakespeare’s works do you know? Who gives the most?
1 из 70

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1  Great Britain’s glory and proud - William Shakespeare William Shakespeare
Описание слайда:

Great Britain’s glory and proud - William Shakespeare William Shakespeare

№ слайда 2 CALENDAR The 23d of April is the 450-anniversary of the birthday of the outst
Описание слайда:

CALENDAR The 23d of April is the 450-anniversary of the birthday of the outstanding British playwright and poet William Shakespeare 1564 – 1616

№ слайда 3 Так пусть же книга говорит с тобой. Пускай она, безмолвный мой ходатай, Идет
Описание слайда:

Так пусть же книга говорит с тобой. Пускай она, безмолвный мой ходатай, Идет к тебе с признаньем и мольбой И справедливой требует расплаты.  Прочтешь ли ты слова любви немой? Услышишь ли глазами голос мой?

№ слайда 4 William Shakespeare
Описание слайда:

William Shakespeare

№ слайда 5 Shakespeare imagined by different painters
Описание слайда:

Shakespeare imagined by different painters

№ слайда 6 Stratford-upon-Avon today
Описание слайда:

Stratford-upon-Avon today

№ слайда 7 Shakespeare’ house
Описание слайда:

Shakespeare’ house

№ слайда 8 Stratford-upon -Avon
Описание слайда:

Stratford-upon -Avon

№ слайда 9 School in Stratford-upon-Avon
Описание слайда:

School in Stratford-upon-Avon

№ слайда 10 School of Shakespeare’s time
Описание слайда:

School of Shakespeare’s time

№ слайда 11 Shakespeare’s wife – Ann Hathaway
Описание слайда:

Shakespeare’s wife – Ann Hathaway

№ слайда 12 Shakespeare and his wife
Описание слайда:

Shakespeare and his wife

№ слайда 13 Shakespeare and his family
Описание слайда:

Shakespeare and his family

№ слайда 14 Shakespeare’s family coat of arms
Описание слайда:

Shakespeare’s family coat of arms

№ слайда 15 Shakespeare’s time in London
Описание слайда:

Shakespeare’s time in London

№ слайда 16 “The Globe” theatre in London
Описание слайда:

“The Globe” theatre in London

№ слайда 17 “The Globe” theatre in London
Описание слайда:

“The Globe” theatre in London

№ слайда 18 In “the Globe” theatre
Описание слайда:

In “the Globe” theatre

№ слайда 19 A modern playbill
Описание слайда:

A modern playbill

№ слайда 20 Shakespeare and actors
Описание слайда:

Shakespeare and actors

№ слайда 21 The scene from Shakespeare’s play
Описание слайда:

The scene from Shakespeare’s play

№ слайда 22 The actors of Shakespeare’s theatre
Описание слайда:

The actors of Shakespeare’s theatre

№ слайда 23
Описание слайда:

№ слайда 24 The tragedy “Romeo and Juliet”
Описание слайда:

The tragedy “Romeo and Juliet”

№ слайда 25 The tragedy “Romeo and Juliet”
Описание слайда:

The tragedy “Romeo and Juliet”

№ слайда 26 The tragedy “Romeo and Juliet”
Описание слайда:

The tragedy “Romeo and Juliet”

№ слайда 27 The tragedy “Romeo and Juliet”
Описание слайда:

The tragedy “Romeo and Juliet”

№ слайда 28 The tragedy “Romeo and Juliet”
Описание слайда:

The tragedy “Romeo and Juliet”

№ слайда 29 The tragedy “Romeo and Juliet”
Описание слайда:

The tragedy “Romeo and Juliet”

№ слайда 30 The tragedy “Romeo and Juliet”
Описание слайда:

The tragedy “Romeo and Juliet”

№ слайда 31 The tragedy “Romeo and Juliet”
Описание слайда:

The tragedy “Romeo and Juliet”

№ слайда 32 The tragedy “Romeo and Juliet”
Описание слайда:

The tragedy “Romeo and Juliet”

№ слайда 33 The tragedy “Hamlet”
Описание слайда:

The tragedy “Hamlet”

№ слайда 34 The tragedy “Hamlet”
Описание слайда:

The tragedy “Hamlet”

№ слайда 35 The comedy “The Taming of the Shrew”
Описание слайда:

The comedy “The Taming of the Shrew”

№ слайда 36 The comedy “The Taming of the Shrew” (Elizabeth Taylor)
Описание слайда:

The comedy “The Taming of the Shrew” (Elizabeth Taylor)

№ слайда 37 The comedy “The Taming of the Shrew” (Elizabeth Taylor and Richard Burton)
Описание слайда:

The comedy “The Taming of the Shrew” (Elizabeth Taylor and Richard Burton)

№ слайда 38 Hollywood stars – Elizabeth Taylor and Richard Burton
Описание слайда:

Hollywood stars – Elizabeth Taylor and Richard Burton

№ слайда 39 The comedy’s playbill
Описание слайда:

The comedy’s playbill

№ слайда 40 The tragedy “King Lear”
Описание слайда:

The tragedy “King Lear”

№ слайда 41 The tragedy “King Lear”
Описание слайда:

The tragedy “King Lear”

№ слайда 42 The tragedy “Othello”
Описание слайда:

The tragedy “Othello”

№ слайда 43 The tragedy “Othello”
Описание слайда:

The tragedy “Othello”

№ слайда 44 The tragedy “Othello”
Описание слайда:

The tragedy “Othello”

№ слайда 45 Author and his heroes
Описание слайда:

Author and his heroes

№ слайда 46 Shakespeare’s heritage 37 plays 2 poems 154 sonnets
Описание слайда:

Shakespeare’s heritage 37 plays 2 poems 154 sonnets

№ слайда 47 Shakespeare’s tragedies Ромео и Джульетта Гамлет Отелло Король Лир Юлий Цезар
Описание слайда:

Shakespeare’s tragedies Ромео и Джульетта Гамлет Отелло Король Лир Юлий Цезарь Макбет Антоний и Клеопатра Троил и Крессида Кориолан Цимбелин Тит Андроник

№ слайда 48 Shakespeare’s comedies Все хорошо, что хорошо кончается Как вам это понравитс
Описание слайда:

Shakespeare’s comedies Все хорошо, что хорошо кончается Как вам это понравится Комедия ошибок Бесплодные усилия любви Мера за меру Венецианский купец Виндзорские насмешницы Сон в летнюю ночь

№ слайда 49 Shakespeare’s comedies Много шума из ничего Перикл Укрощение строптивой Буря
Описание слайда:

Shakespeare’s comedies Много шума из ничего Перикл Укрощение строптивой Буря Двенадцатая ночь Два веронца Два знатных родича Зимняя сказка

№ слайда 50 Chronicles Король Иоанн Ричард II Генрих IV, часть 1 Генрих IV, часть 2 Генри
Описание слайда:

Chronicles Король Иоанн Ричард II Генрих IV, часть 1 Генрих IV, часть 2 Генрих V Генрих VI, часть 1 Генрих VI, часть 2 Генрих VI, часть 3 Ричард III Генрих VIII

№ слайда 51 The most famous works of Shakespeare Антоний и Клеопатра Буря Гамлет Двенадца
Описание слайда:

The most famous works of Shakespeare Антоний и Клеопатра Буря Гамлет Двенадцатая ночь, или что угодно Король Лир Отелло Ромео и Джульетта Сон в летнюю ночь Сонеты Укрощение строптивой

№ слайда 52 Shakespeare wrote 154 sonnets
Описание слайда:

Shakespeare wrote 154 sonnets

№ слайда 53 Shakespeare’s monument
Описание слайда:

Shakespeare’s monument

№ слайда 54  Shakespeare’s monument in Stratford-upon-Avon
Описание слайда:

Shakespeare’s monument in Stratford-upon-Avon

№ слайда 55 “To be or not to be – that is the question”. Those words came from “Hamlet”.
Описание слайда:

“To be or not to be – that is the question”. Those words came from “Hamlet”. But who exactly was William Shakespeare?

№ слайда 56 Who stand behind Shakespeare?
Описание слайда:

Who stand behind Shakespeare?

№ слайда 57
Описание слайда:

№ слайда 58 What do you know about Shakespeare?
Описание слайда:

What do you know about Shakespeare?

№ слайда 59 William Shakespeare was born in: A. 1616 B. 1779 C. 1564 D. 1546 E. 1612
Описание слайда:

William Shakespeare was born in: A. 1616 B. 1779 C. 1564 D. 1546 E. 1612

№ слайда 60 William Shakespeare was born in: A. London B. Southampton C. Liverpool D. Str
Описание слайда:

William Shakespeare was born in: A. London B. Southampton C. Liverpool D. Stratford-upon-Avon E. Manchester

№ слайда 61 Shakespeare’s father was: A. a writer B. a doctor C. a. glover D. a. poet E.
Описание слайда:

Shakespeare’s father was: A. a writer B. a doctor C. a. glover D. a. poet E. a. playwright

№ слайда 62 Shakespeare’s mother was the daughter of: A. a rich farmer B. a neighbour C.
Описание слайда:

Shakespeare’s mother was the daughter of: A. a rich farmer B. a neighbour C. a poor man D. a writer E. a teacher

№ слайда 63 Shakespeare’s family was: A. very big and poor B. small and rich C. very big
Описание слайда:

Shakespeare’s family was: A. very big and poor B. small and rich C. very big and rich D. small and poor

№ слайда 64 Shakespeare’s family consisted of: A. his father, mother, wife and 2 sons B.
Описание слайда:

Shakespeare’s family consisted of: A. his father, mother, wife and 2 sons B. his father, mother, wife and 2 daughters C. his father, mother, wife and 8 children D. his father, wife and 3 children E. his mother, wife and 2 sons and 2 daughters

№ слайда 65 Shakespeare’s wife’s name was: A. Mary Arden B. Ann Hathaway C. Susanna Willi
Описание слайда:

Shakespeare’s wife’s name was: A. Mary Arden B. Ann Hathaway C. Susanna William D. Elizabeth Taylor E. Betty Smith

№ слайда 66 Shakespeare’s theatre in London was named: A. London theatre B. Queen’s theat
Описание слайда:

Shakespeare’s theatre in London was named: A. London theatre B. Queen’s theatre C. Rome theatre D. People’s theatre E. The Globe theatre

№ слайда 67 Shakespeare’s heritage is: A. 18 plays, 3 poems, 154 sonnets B. 30 plays, 2 p
Описание слайда:

Shakespeare’s heritage is: A. 18 plays, 3 poems, 154 sonnets B. 30 plays, 2 poems, 105 sonnets C. 39 plays, 4 poems, 154 sonnets D. 37 plays, 2 poems, 154 sonnets E. 37 plays, 2 poems, 129 sonnets

№ слайда 68 The world-known heroes of Shakespeare’s works are: A. Romeo and Juliet B. Ham
Описание слайда:

The world-known heroes of Shakespeare’s works are: A. Romeo and Juliet B. Hamlet C. Robinson Crusoe D. Pickwick E. Othello

№ слайда 69 Who is not the hero of Shakespeare’s works: A. Ophelia B. Falstaff C. Lady Ma
Описание слайда:

Who is not the hero of Shakespeare’s works: A. Ophelia B. Falstaff C. Lady Macbeth D. Katherina E. Ernest

№ слайда 70  What names of Shakespeare’s works do you know? Who gives the most?
Описание слайда:

What names of Shakespeare’s works do you know? Who gives the most?

Название документа Шекспир.ppt

Поделитесь материалом с коллегами:

William Shakespeare 1564-1616
William Shakespeare Early years Was born on April 23, 1564 in Stratford-Upon-...
William Shakespeare Marriage and Family Married at age 18 to Anne Hathaway (s...
William Shakespeare “Lost Years” The period between 1585 and 1592 is known as...
William Shakespeare Later Years Moved to London around 1591 and became an act...
William Shakespeare Later Years Returned to Stratford around 1610 where he li...
Shakespeare died in 1616 at the age of 52 in Stratford. He was buried in Hol...
William Shakespeare Works of Literature Along with acting, he also wrote some...
William Shakespeare Works of Literature
William Shakespeare Comedies All’s Well that Ends Well As You Like It Comedy...
William Shakespeare Tragedies Julius Caesar Hamlet Macbeth Othello Romeo and...
William Shakespeare Historical dramas King Henry V King John Richard II Richa...
My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her li...
William Shakespeare Works of Literature His vocabulary was HUGE - somewhere b...
William Shakespeare Works of Literature 	He had an amazing influence on our E...
William Shakespeare 	 Shakespearianisms	Author’s translation What is a piece...
Elizabethan Age Shakespeare lived and wrote during what is known as the Engli...
Globe Theatre Shakespeare and the Lord Chamberlain’s Men performed at Burbage...
A white flag indicates that there is a play today.
Plays were performed during the day. .
The groundlings stood by the stage.
The wealthy sat in the upper decks.
Young men dressed up to play the female roles.
Globe Theatre Attending Shakespeare’s theatre was quite different from attend...
Globe Theatre Drinking and eating were permitted in the pit, which often beca...
Globe Theatre The original theatre was destroyed by a fire in 1613 It was reb...
Globe Theatre Today, audiences of this “wooden O” can sit in the gallery or s...
Globe Theatre …just as they would have done 400 years ago!
1 из 28

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 William Shakespeare 1564-1616
Описание слайда:

William Shakespeare 1564-1616

№ слайда 2 William Shakespeare Early years Was born on April 23, 1564 in Stratford-Upon-
Описание слайда:

William Shakespeare Early years Was born on April 23, 1564 in Stratford-Upon-Avon, England His father, John Shakespeare, owned a shop as a glove maker and also held several government positions, including Mayor of Stratford. His mother’s name was Mary Arden. He was the 3rd child of 8 children He received excellent education with heavy focus on grammar and literature at the King’s New School

№ слайда 3 William Shakespeare Marriage and Family Married at age 18 to Anne Hathaway (s
Описание слайда:

William Shakespeare Marriage and Family Married at age 18 to Anne Hathaway (she was 26) 1st child was a daughter, Susanna -born in 1583 Twins, Hamnet and Judith, born in 1585 Hamnet died at age 11

№ слайда 4 William Shakespeare “Lost Years” The period between 1585 and 1592 is known as
Описание слайда:

William Shakespeare “Lost Years” The period between 1585 and 1592 is known as the “Lost Years” because there are no documentary records of Shakespeare’s activities

№ слайда 5 William Shakespeare Later Years Moved to London around 1591 and became an act
Описание слайда:

William Shakespeare Later Years Moved to London around 1591 and became an actor Worked with the Lord Chamberlin’s company of players, later known as the King’s Men

№ слайда 6 William Shakespeare Later Years Returned to Stratford around 1610 where he li
Описание слайда:

William Shakespeare Later Years Returned to Stratford around 1610 where he lived as a country gentleman Wealthy - owned one of the largest homes in town

№ слайда 7 Shakespeare died in 1616 at the age of 52 in Stratford. He was buried in Hol
Описание слайда:

Shakespeare died in 1616 at the age of 52 in Stratford. He was buried in Holy Trinity Church in Stratford-upon-Avon. William Shakespeare

№ слайда 8 William Shakespeare Works of Literature Along with acting, he also wrote some
Описание слайда:

William Shakespeare Works of Literature Along with acting, he also wrote some of the most renowned and studied literature written in the English language Wrote 154 sonnets Wrote 37 plays - comedies, tragedies, and historical dramas The first collected edition of Shakespeare’s plays was published in 1623.

№ слайда 9 William Shakespeare Works of Literature
Описание слайда:

William Shakespeare Works of Literature

№ слайда 10 William Shakespeare Comedies All’s Well that Ends Well As You Like It Comedy
Описание слайда:

William Shakespeare Comedies All’s Well that Ends Well As You Like It Comedy of Errors Measure for Measure Midsummer Night’s Dream Taming of the Shrew Much Ado About Nothing Twelfth Night Merchant of Venice

№ слайда 11 William Shakespeare Tragedies Julius Caesar Hamlet Macbeth Othello Romeo and
Описание слайда:

William Shakespeare Tragedies Julius Caesar Hamlet Macbeth Othello Romeo and Juliet King Lear

№ слайда 12 William Shakespeare Historical dramas King Henry V King John Richard II Richa
Описание слайда:

William Shakespeare Historical dramas King Henry V King John Richard II Richard III

№ слайда 13 My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her li
Описание слайда:

My mistress' eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips' red; If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. I have seen roses damasked, red and white, But no such roses see I in her cheeks; And in some perfumes is there more delight Than in the breath that from my mistress reeks. I love to hear her speak, yet well I know That music hath a far more pleasing sound. I grant I never saw a goddess go; My mistress when she walks treads on the ground. And yet, by heaven, I think my love as rare As any she belied with false compare. Ее глаза на звезды не похожи Нельзя уста кораллами назвать, Не белоснежна плеч открытых кожа, И черной проволокой вьется прядь.   С дамасской розой, алой или белой, Нельзя сравнить оттенок этих щек. А тело пахнет так, как пахнет тело, Не как фиалки нежный лепесток.   Ты не найдешь в ней совершенных линий, Особенного света на челе. Не знаю я, как шествуют богини, Но милая ступает по земле.   И все ж она уступит тем едва ли, Кого в сравненьях пышных оболгали. (Перевод С.Маршака) William Shakespeare sonnet 130

№ слайда 14 William Shakespeare Works of Literature His vocabulary was HUGE - somewhere b
Описание слайда:

William Shakespeare Works of Literature His vocabulary was HUGE - somewhere between 17,000 and 34,000 words! The estimated vocabulary of an educated person today is around 15,000 words According to the Oxford English Dictionary Shakespeare introduced nearly 3,000 words into the English language.

№ слайда 15 William Shakespeare Works of Literature 	He had an amazing influence on our E
Описание слайда:

William Shakespeare Works of Literature He had an amazing influence on our English language

№ слайда 16 William Shakespeare 	 Shakespearianisms	Author’s translation What is a piece
Описание слайда:

William Shakespeare Shakespearianisms Author’s translation What is a piece of work is a man! (“Hamlet”) Что за мастерское создание – человек! (М.Лозинский) Brevity is the soul of wit. (“Hamlet”) Краткость – сестра таланта. (А.Чехов) Curiosity killed a cat. (“Macbeth”) Любопытство до добра не доведет. (Б.Пастернак) All is well that ends well. (“Macbeth”) Все хорошо, что хорошо кончается. (М.Лозинский) Something is rotten in the state of Denmark. (“Hamlet”) Не все в порядке в Датском королевстве. (Б.Пастернак) A fool’s paradise. (“Romeo and Juliet”) Мир фантазий. (Б.Пастернак) Salad days. (“Antonius and Cleopatra”) Молодо – зелено. (Б.Пастернак)

№ слайда 17 Elizabethan Age Shakespeare lived and wrote during what is known as the Engli
Описание слайда:

Elizabethan Age Shakespeare lived and wrote during what is known as the English Renaissance, which lasted from about 1485 through the 1660s Period is also known as Elizabethan Age, named after Queen Elizabeth who ruled England from 1558-1603

№ слайда 18 Globe Theatre Shakespeare and the Lord Chamberlain’s Men performed at Burbage
Описание слайда:

Globe Theatre Shakespeare and the Lord Chamberlain’s Men performed at Burbage’s theatre until 1599, when they built their own playhouse, the Globe Shakespeare referred to the Globe as “this wooden O,” a term that led scholars to believe it was a circular building

№ слайда 19 A white flag indicates that there is a play today.
Описание слайда:

A white flag indicates that there is a play today.

№ слайда 20 Plays were performed during the day. .
Описание слайда:

Plays were performed during the day. .

№ слайда 21 The groundlings stood by the stage.
Описание слайда:

The groundlings stood by the stage.

№ слайда 22 The wealthy sat in the upper decks.
Описание слайда:

The wealthy sat in the upper decks.

№ слайда 23 Young men dressed up to play the female roles.
Описание слайда:

Young men dressed up to play the female roles.

№ слайда 24 Globe Theatre Attending Shakespeare’s theatre was quite different from attend
Описание слайда:

Globe Theatre Attending Shakespeare’s theatre was quite different from attending theatre today, which is thought of as very quiet and austere In Elizabethan England it was a noisy, popular gathering place for people of all ages and from all walks of life

№ слайда 25 Globe Theatre Drinking and eating were permitted in the pit, which often beca
Описание слайда:

Globe Theatre Drinking and eating were permitted in the pit, which often became very noisy If a spectator did not like a particular character or scene, he or she would feel free to hiss or boo of throw anything he or she might have on hand

№ слайда 26 Globe Theatre The original theatre was destroyed by a fire in 1613 It was reb
Описание слайда:

Globe Theatre The original theatre was destroyed by a fire in 1613 It was rebuilt in 1614, closed in 1642, and demolished in 1644 A modern reconstruction of the original Globe, named “Shakespeare’s Globe Theatre” opened in 1997

№ слайда 27 Globe Theatre Today, audiences of this “wooden O” can sit in the gallery or s
Описание слайда:

Globe Theatre Today, audiences of this “wooden O” can sit in the gallery or stand as informally as a groundling…

№ слайда 28 Globe Theatre …just as they would have done 400 years ago!
Описание слайда:

Globe Theatre …just as they would have done 400 years ago!

Название документа быть или не быть.docx

Поделитесь материалом с коллегами:

Быть или не быть, вот в чём вопрос. Достойно ль

Смиряться под ударами судьбы,

Иль надо оказать сопротивленье

И в смертной схватке с целым морем бед

Покончить с ними? Умереть. Забыться.

И знать, что этим обрываешь цепь

Сердечных мук и тысячи лишений,

Присущих телу. Это ли не цель Желанная?

Скончаться. Сном забыться. Уснуть... и видеть сны?

Вот и ответ. Какие сны в том смертном сне приснятся,

Когда покров земного чувства снят?

Вот в чём разгадка. Вот что удлиняет

Несчастьям нашим жизнь на столько лет.

А то кто снёс бы униженья века,

Неправду угнетателей, вельмож

Заносчивость, отринутое чувство,

Нескорый суд и более всего

Насмешки недостойных над достойным,

Когда так просто сводит все концы

Удар кинжала! Кто бы согласился,

Кряхтя, под ношей жизненной плестись,

Когда бы неизвестность после смерти,

Боязнь страны, откуда ни один

Не возвращался, не склоняла воли

Мириться лучше со знакомым злом,

Чем бегством к незнакомому стремиться!

Так всех нас в трусов превращает мысль,

И вянет, как цветок, решимость наша

В бесплодье умственного тупика,

Так погибают замыслы с размахом,

В начале обещавшие успех,

От долгих отлагательств. Но довольно!

Офелия! О радость!

Помяни

Мои грехи в своих молитвах, нимфа.





Перевод Б.Л. Пастернака.



Источник: http://vikent.ru/enc/6272/

Название документа сонеты.docx

Поделитесь материалом с коллегами:

Шекспир. Сонет 5

Украдкой время с тонким мастерством
Волшебный праздник создает для глаз.
И то же время в беге круговом
Уносит все, что радовало нас.

Часов и дней безудержный поток
Уводит лето в сумрак зимних дней,
Где нет листвы, застыл в деревьях сок,
Земля мертва и белый плащ на ней.

И только аромат цветущих роз -
Летучий пленник, запертый в стекле, -
Напоминает в стужу и мороз
О том, что лето было на земле.

Свой прежний блеск утратили цветы,
Но сохранили душу красоты.

Перевод С.Маршака

***

Those hours, that with gentle work did frame
The lovely gaze where every eye doth dwell,
Will play the tyrants to the very same
And that unfair which fairly doth excel:

For never-resting time leads summer on
To hideous winter and confounds him there;
Sap cheque'd with frost and lusty leaves quite gone,
Beauty o'ersnow'd and bareness every where:

Then, were not summer's distillation left,
A liquid prisoner pent in walls of glass,
Beauty's effect with beauty were bereft,
Nor it nor no remembrance what it was:

But flowers distill'd though they with winter meet,
Leese but their show; their substance still lives sweet.

 






Шекспир. Сонет 7

Шекспир Уильям - сонеты, стихи

Пылающую голову рассвет
Приподымает с ложа своего,
И все земное шлет ему привет,
Лучистое встречая божество.

Когда в расцвете сил, в полдневный час,
Светило смотрит с высоты крутой, -
С каким восторгом миллионы глаз
Следят за колесницей золотой!

Когда же солнце завершает круг
И катится устало на закат,
Глаза его поклонников и слуг
Уже в другую сторону глядят.

Оставь же сына, юность хороня.
Он встретит солнце завтрашнего дня!

Перевод
С.Маршака

***

Lo! in the orient when the gracious light
Lifts up his burning head, each under eye
Doth homage to his new-appearing sight,
Serving with looks his sacred majesty;

And having climb'd the steep-up heavenly hill,
Resembling strong youth in his middle age,
Yet mortal looks adore his beauty still,
Attending on his golden pilgrimage;

But when from highmost pitch, with weary car,
Like feeble age, he reeleth from the day,
The eyes, 'fore duteous, now converted are
From his low tract and look another way:

So thou, thyself out-going in thy noon,
Unlook'd on diest, unless thou get a son.
 

 

Шекспир. Сонет 25

Шекспир Уильям - сонеты

 

Кто под звездой счастливою рожден -
Гордится славой, титулом и властью.
А я судьбой скромнее награжден,
И для меня любовь - источник счастья.

Под солнцем пышно листья распростер
Наперсник принца, ставленник вельможи.
Но гаснет солнца благосклонный взор,
И золотой подсолнух гаснет тоже.

Военачальник, баловень побед,
В бою последнем терпит пораженье,
И всех его заслуг потерян след.
Его удел - опала и забвенье.

Но нет угрозы титулам моим
Пожизненным: любил, люблю, любим.

Перевод
С. Маршака

***

Let those who are in favour with their stars
Of public honour and proud titles boast,
Whilst I, whom fortune of such triumph bars,
Unlook'd for joy in that I honour most.

Great princes' favourites their fair leaves spread
But as the marigold at the sun's eye,
And in themselves their pride lies buried,
For at a frown they in their glory die.

The painful warrior famoused for fight,
After a thousand victories once foil'd,
Is from the book of honour razed quite,
And all the rest forgot for which he toil'd:

Then happy I, that love and am beloved
Where I may not remove nor be removed.

 


Шекспир. Сонет 39

Шекспир Уильям

 

О, как тебе хвалу я воспою,
Когда с тобой одно мы существо?
Нельзя же славить красоту свою,
Нельзя хвалить себя же самого.

Затем-то мы и существуем врозь,
Чтоб оценил я прелесть красоты
И чтоб тебе услышать довелось
Хвалу, которой стоишь только ты.

Разлука тяжела нам, как недуг,
Но временами одинокий путь
Счастливейшим мечтам дает досуг
И позволяет время обмануть.

Разлука сердце делит пополам,
Чтоб славить друга легче было нам.

Перевод С. Маршака


























Шекспир. Сонет 45

Шекспир Уильям - сонеты

 

Другие две основы мирозданья -
Огонь и воздух - более легки.
Дыханье мысли и огонь желанья
Я шлю к тебе, пространству вопреки.

Когда они - две вольные стихии -
К тебе любви посольством улетят,
Со мною остаются остальные
И тяжестью мне душу тяготят.

Тоскую я, лишенный равновесья,
Пока стихии духа и огня
Ко мне обратно не примчатся с вестью,
Что друг здоров и помнит про меня.

Как счастлив я!.. Но вновь через мгновенье
Летят к тебе и мысли и стремленья.

Перевод С. Маршака


Шекспир. Сонет 69

Шекспир Уильям - сонеты

В том внешнем, что в тебе находит взор,
Нет ничего, что хочется исправить.
Вражды и дружбы общий приговор
Не может к правде черточки прибавить.
За внешний облик - внешний и почет.
Но голос тех же судей неподкупных
Звучит иначе, если речь зайдет
О свойствах сердца, глазу недоступных.
Толкует о душе твоей молва.
А зеркало души - ее деянья.
И заглушает сорная трава
Твоих сладчайших роз благоуханье.

Твой нежный сад запущен потому,
Что он доступен всем и никому.
 

Шекспир. Сонет 83



Я думал, что у красоты твоей

В поддельных красках надобности нет.

Я думал: ты прекрасней и милей

Всего, что может высказать поэт.

Вот почему молчания печать

На скромные уста мои легла, -

Чтобы свое величье доказать

Без украшений красота могла.

Но ты считаешь дерзостным грехом

Моей влюбленной музы немоту.

Меж тем другие немощным стихом

Бессмертную хоронят красоту.



То, что во взоре светится твоем,

Твои певцы не выразят вдвоем.



Перевод С.Маршака











Шекспир. Сонет 90



Уж если ты разлюбишь - так теперь,

Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.

Будь самой горькой из моих потерь,

Но только не последней каплей горя!

И если скорбь дано мне превозмочь,

Не наноси удара из засады.

Пусть бурная не разрешится ночь

Дождливым утром - утром без отрады.

Оставь меня, но не в последний миг,

Когда от мелких бед я ослабею.

Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,

Что это горе всех невзгод больнее,



Что нет невзгод, а есть одна беда -

Твоей любви лишиться навсегда.



Перевод С. Маршака











Шекспир. Сонет 91



Кто хвалится родством своим со знатью,

Кто силой, кто блестящим галуном,

Кто кошельком, кто пряжками на платье,

Кто соколом, собакой, скакуном.

Есть у людей различные пристрастья,

Но каждому милей всего одно.

А у меня особенное счастье, -

В нем остальное все заключено.

Твоя любовь, мой друг, дороже клада,

Почетнее короны королей,

Наряднее богатого наряда,

Охоты соколиной веселей.



Ты можешь все отнять, чем я владею,

И в этот миг я сразу обеднею.



Перевод С. Маршака











Шекспир. Сонет 97

Мне показалось, что была зима,
Когда тебя не видел я, мой друг.
Какой мороз стоял, какая тьма,
Какой пустой декабрь царил вокруг!
За это время лето протекло
И уступило осени права.
И осень шла, ступая тяжело, -
Оставшаяся на сносях вдова.
Казалось мне, что все плоды земли
С рождения удел сиротский ждет.
Нет в мире лета, если ты вдали.
Где нет тебя, и птица не поет. 

А там, где слышен робкий, жалкий свист,
В предчувствии зимы бледнеет лист.

Перевод С. Маршака
























Шекспир. Сонет 102

Люблю, - но реже говорю об этом,
Люблю нежней, - но не для многих глаз.
Торгует чувством тот, что перед светом
Всю душу выставляет напоказ.
Тебя встречал я песней, как приветом,
Когда любовь нова была для нас.
Так соловей гремит в полночный час
Весной, но флейту забывает летом.
Ночь не лишится прелести своей,
Когда его умолкнут излиянья.
Но музыка, звуча со всех ветвей,
Обычной став, теряет обаянье. 

И я умолк подобно соловью:
Свое пропел и больше не пою.

Перевод С.Маршака





















Шекспир. Сонет 130

 

Ее глаза на звезды не похожи
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.

С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.

Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.





















Шекспир. Сонет 147

Любовь - недуг. Моя душа больна
Томительной, неутолимой жаждой.
Того же яда требует она,
Который отравил ее однажды.
Мой разум-врач любовь мою лечил.
Она отвергла травы и коренья,
И бедный лекарь выбился из сил
И нас покинул, потеряв терпенье.
Отныне мой недуг неизлечим.
Душа ни в чем покоя не находит.
Покинутые разумом моим,
И чувства и слова по воле бродят.

И долго мне, лишенному ума,
Казался раем ад, а светом - тьма!

Перевод С.Маршака




Выберите курс повышения квалификации со скидкой 50%:

Автор
Дата добавления 13.11.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров39
Номер материала ДБ-346055
Получить свидетельство о публикации

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх