Скачивание материала началось

Предлагаем Вам установить расширение «Инфоурок» для удобного поиска материалов:

ПЕРЕЙТИ К УСТАНОВКЕ

Новый курс повышения квалификации!

Цифровая грамотность педагога. Дистанционные технологии обучения

Разработан летом 2020 специально для учителей

Успеть записаться

-50% До конца лета

Каждую неделю мы делим 100 000 ₽ среди активных педагогов. Добавьте свои разработки в библиотеку “Инфоурок”
Добавить авторскую разработку
и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок Начальные классы КонспектыВнеурочное занятие на тему "Встреча с зарубежными друзьями"

Внеурочное занятие на тему "Встреча с зарубежными друзьями"

библиотека
материалов

КОНСПЕКТ ВНЕУРОЧНОГО ЗАНЯТИЯ


Дата: 22.11.2016

Студентка: Семенихина Ольга

Класс: 3 Б

Название курса: «Удивительный мир слов»

Направление внеурочной деятельности: духовно-нравственное, общеинтеллектуальное.

Тема: «Встреча с зарубежными друзьями»

Цель: познакомить учащихся с заимствованными словами; создать условия для развития речи и расширения кругозора учащихся.

Задачи внеурочного занятия:

Образовательная: развитие интереса к русскому языку как к учебному предмету; приобретение знаний, умений, навыков по грамматике русского языка.

Развивающая: развитие смекалки и сообразительности; приобщение школьников к самостоятельной исследовательской работе; развитие умения пользоваться разнообразными словарями.

Воспитательная: воспитание познавательной активности; формирование и развитие у учащихся разносторонних интересов, культуры мышления.

УУД

Познавательные: находить ответы на вопросы, используя свой жизненный опыт и информацию, полученную на уроке.

Регулятивные: умение прогнозировать предстоящую работу; умение оценивать учебные действия в соответствии с поставленной задачей; умение осуществлять познавательную и личностную рефлексию.

Коммуникативные: умение слушать и понимать других; умение  работать  в группах, умение строить речевое высказывание в соответствии с поставленными задачами;

Личностные результаты: проявление творческого отношения к процессу обучения; проявление эмоционально-ценностного отношения к учебной проблеме.

Средства обучения (в том числе и интернет-ресурсы): карточки, презентация


ХОД ЗАНЯТИЯ:


-Здравствуйте, ребята!

- Возьмемся за руки. Улыбнитесь друг другу. Пожелайте успеха. Подарите и мне свои улыбки.

Изучив высказывания ребят, представленных на слайде, найдите ошибки в словах. Они помогут вам сформулировать тему нашего занятия сегодня.

Мама каждое утро любит выпить чашечку кофя.

Мой друг Миша в школу едет на метре.

Катя хорошо играет на пианине.

На польте у Вики вышит красивый цветок.

-В русском языке есть имена существительные, которые не изменяются и не имеют окончания.

- Как вы думаете, откуда в русском языке такие «непослушные» слова?

Приветствуют учителя.

Высказывают свое мнение.














II. ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

-Послушайте рассказ «Слова-пришельцы»

Любые новые предметы, явления объективной действительности вызывают к жизни новые слова. Однако эти новые наименования не только создаются на базе собственного строительного материала (лунник, прилуниться, приводниться, вертолётчик и др.), но и заимствуются из других языков. Сравнительно недавно появились в русском языке слова, заимствованные, например, из английского: кемпинг (лагерь для туристов), нейлон (синтетическое волокно и ткань из него), хобби (любимое занятие, увлечение, страсть) и др. В то же время из немецкого языка пришли к нам слова мотороллер (разновидность мотоцикла), шлягер (модная песенка).

Заимствованные слова есть в каждом языке, это явление закономерное. Народы разных стран не могут жить обособленно. Между ними возникают разные контакты – политические, экономические, культурные. Тесное общение знакомит людей с новыми идеями, новыми предметами, происходит взаимный обмен новыми понятиями. Русский язык усвоил, например, за период с начала нашего века таки английские слова, как глиссер, джемпер, сервис, акваланг, ралли, мотель и т.п. За тот же период английский язык пополнился новыми русскими словами :большевик, комиссар, колхоз, совхоз, комсомол, спутник и др. Ещё раньше в английском языке появились русские слова степь, соболь, копейка, указ, баян.

Иноязычные слова различны по времени заимствования. Некоторые из них пришли к нам очень давно (тетрадь, кукла, школа, чугун, карандаш и т.п.) и настолько обрусели, что не воспринимаются как иноязычные. Другие пришли сравнительно недавно (например, английское лайнер, аутсайдер и др.), и мы ещё чувствуем их инородность; сфера употребления таких слов значительно уже.

Когда вы собирались идти в первый класс, то, наверное, были знакомы с таким стихотворением Самуила Яковлевича Маршака:

Семь ночей и дней в неделе.

Семь вещей у вас в портфеле:

Промокашка и тетрадь,

И перо, чтобы писать,

И резинка, чтобы пятна

Подчищала аккуратно,

И пенал, и карандаш,

И букварь — приятель ваш.

 Самая первая книга, по которой начинает учиться каждый человек,— это букварь. А происходит это название от слова буква, ведь учение по букварю мы начинаем с букв. Не правда ли?

-А знаете вы, почему тетрадь, пенал и карандаш называются так, а не по-другому?

Тетрадь — слово не русское, а греческое, и означает оно «сложенный вчетверо». Попробуйте перегнуть лист пополам, а потом еще раз пополам. Остается разрезать эту книжечку, сшить ее посредине, и тетрадь готова. В ней будет четыре листа. Такими и были первые тетради, потом листов стало больше, но название так и осталось.

Пенал — тоже нерусское слово, пришло оно к нам из латинского языка. Слово перо по-латыни будет «пенна». А где хранят перья? В специальной коробочке, которую и назвали пенал. Теперь мы в нее складываем и ручки, и карандаши, найдется там место и для резинки. А название все-таки произошло от слова пенна — «перо».

Слово карандаш произошло от тюркского кара, что означает «черный», и таш — камень». Свой путь карандаш начинает от свинцовых палочек, служивших для письма. След от такого карандаша оставался очень слабый, а руки покрывались серым налетом. Потом появились черные палочки, стали готовить для них «одежду»—кожаную, металлическую и, наконец, деревянную. Теперь стерженек может быть разного цвета, но мы по-прежнему пользуемся словом карандаш.

Слово школа пришло через польское посредство  из латинского языка

Многие слова-пришельцы мы можем узнать по разным признакам. Например, русских слов, которые начинались бы с буквы а, очень мало (ах, ахать, аи, ам, ау), остальные слова, начинающиеся с а, пришли к нам из других языков. Если вы встретите в слове букву ф, то знайте, что это слово нерусское: фонарь, фрукт, лифт, арифметика, кефир, фикус, графин и др. Буква э встречается тоже в основном в словах нерусского происхождения: этаж, экран, экскаватор. Русскими будут слова эх, эй.

-Приведите примеры таких слов

Слушают рассказ






















































































Ответы детей















































































-Аренда, афиша, актёр, флаг, флот

III. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ

-А сейчас вы поработаете в группах

Шесть и шесть.

Весна, дерево, аист, арбуз, лес, фиалка, эхо, филин, берёза, дрова, апельсин.

-Среди этих слов шесть слов нерусского происхождения. Назовите их.

-Составьте предложения со словами на слайде

  • Джаз

  • Жюри

  • Кофе

  • Кино

  • Студент

  • Телефон

  • Галстук

  • Браслет

  • Дирижёр

  • Караоке

  • Метро

  • Такси

  • Бутерброд

  • Цирк

Работа в группах


-Аист, арбуз, фиалка, эхо, филин,апельсин

IV. РЕФЛЕКСИЯ

- О чем говорили сегодня?

- Что нового узнали?

-Что вспомнили?

Отвечают на вопросы.


Руководитель кружка: _______________


Руководитель практики: _______________


Отметка:______________



Курс профессиональной переподготовки
Учитель начальных классов
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Общая информация

Вам будут интересны эти курсы:

Курс повышения квалификации «Возрастные особенности детей младшего школьного возраста»
Курс повышения квалификации «Организация проектно-исследовательской деятельности учащихся в рамках реализации ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности педагога-воспитателя группы продленного дня»
Курс повышения квалификации «Использование мини-проектов в школьном: начальном, основном и среднем общем и среднем профессиональном естественнонаучном образовании в условиях реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «Воспитание и социализация учащихся в условиях реализации ФГОС»
Курс повышения квалификации «Профессиональная компетентность педагогов в условиях внедрения ФГОС»
Курс повышения квалификации «Тайм-менеджмент - персональная эффективность преподавателя»
Курс повышения квалификации «Психолого-педагогические аспекты развития мотивации учебной деятельности младших школьников в рамках реализации ФГОС НОО»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания информатики в начальных классах с учетом ФГОС НОО»
Курс повышения квалификации «Психолого-педагогическая диагностика в современном образовательном процессе»
Курс повышения квалификации «Активизация познавательной деятельности младших школьников с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ) как стратегия повышения успешной учебной деятельности»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика обучения информатике в начальной школе»
Курс повышения квалификации «Методы интерактивного обучения»
Курс профессиональной переподготовки «Оказание психолого–педагогической помощи лицам с ОВЗ»

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.