Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Другие методич. материалы / Выступление с презентацией на тему "Межпредметные связи на уроках английского языка"
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 24 мая.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Выступление с презентацией на тему "Межпредметные связи на уроках английского языка"

Выберите документ из архива для просмотра:

Выбранный для просмотра документ Межпредметные связи.doc МО.doc

библиотека
материалов

МЕЖПРЕДМЕТНЫЕ СВЯЗИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Учитель английского языка

МБОУ СОШ №3 Гиагинского района

Поддубная Т.Г.

В последнее время вопросу использования межпредметных связей в процессе обучения уделяется серьезное внимание как учеными, так и учителями-практиками. Все они единодушно отмечают, что межпредметные связи на уроках способствуют глубине и прочности знаний, гибкости их применения, содействуют воспитанию у учащихся устойчивых познавательных интересов.Несмотря на огромную роль межпредметных связей как средства обучения и воспитания учащихся, признается и тот факт, что не установлена вся система этих связей, что они в отдельных дисциплинах не выявлены, не ясна их структура, не определены их особенности, что многие, пусть даже интересные, наблюдения фрагментарны. Кроме того, отсутствует скоординированность программ в частности по иностранному языку и другим предметам, что препятствует осознанному переносу учащимися знаний, умений и навыков из других учебных предметов в иностранный язык и из иностранного предмета в другие предметы.Но, хотя перечисленные проблемы и существуют, любой преподаватель, заинтересованный в успехах своих подопечных, будет прилагать все усилия для того, чтобы учащиеся смогли получить необходимые и не оторванные от других дисциплин знания, умения и навыки по его предмету. Педагог сам лично может устанавливать межпредметные связи на своих занятиях, проводить интегрированные уроки, вовлекая тем самым каждого учащегося в активный познавательный процесс, предоставляя учащимся возможность проявить себя в той области, которая ему ближе и применить на практике полученные знания.Так, например, можно установить связь английского языка с историей (прежде всего историей культуры) и географией. Поскольку содержанием данного предмета зачастую становится история и культура страны изучаемого языка, реализация связи данных дисциплин проводится довольно успешно.Изучая англоязычные страны, учащиеся не только узнают много важных и интересных фактов из истории той или иной страны, но и запоминают расположение стран на карте мира, их столицы и крупные города, знакомятся с эмблемами и традициями. Нередко в практику включается и сравнительный анализ традиций и обычаев страны изучаемого языка с традициями своей страны, что позволяет найти сходства и отличия между представителями разных культур, а также способствует развитию чувства патриотизма.

Очевидно, что связь английского языка с историей легко устанавливается при изучении лексических тем. Но и грамматические темы могут послужить благодатной почвой для налаживания таких связей. Так, например, при изучении грамматической темы «Числительные» на своих занятиях я называю учащимся по-английски числительные, которые они должны записать. Все эти числительные отражают те или иные исторические события. Учащиеся не сразу понимают, что эти даты не случайны. Но когда догадываются, с увлечением начинают вспоминать, что же это за историческое событие. Таким образом, мы не только изучаем новую грамматическую тему, но и закрепляем знания, полученные на уроках истории.

Можно также установить связь между английском языком и русским вследствие сходства объектов изучения в том и другом предметах.Обучение иностранному языку в школе, как известно, немыслимо без опоры на факты родного языка. С другой стороны, привлечение некоторых фактов иностранного языка на уроках русского языка может сыграть важную положительную роль в углублении знаний учащихся, в развитии их лингвистического мышления. Как писал выдающийся советский психолог Л.С.Выготский, «усвоение иностранного языка проторяет путь для овладения высшими формами родного языка».Международная лексика очень хорошо помогает развитию языковой догадки. В русском языке много заимствованных слов из различных иностранных языков, в том числе и из английского. Не зная английского языка, можно без проблем перевести на русский слова «information», «progress», «profession», «medicine», «student», «patriotic», «guitar», «hobby», «heroism», «radio». Кроме того, легко запомнить их произношение и значение на иностранном языке. Задания на соотнесение иностранного слова с его русским эквивалентом могут способствовать не только более успешному овладению словарным составом английского и русского языков, но и возбуждению интереса учащихся к изучаемому иностранному языку.

Одним из способов реализации межпредметных связей может быть работа, связанная с переводческой практикой. Она полезна тем, что способствует развитию стилистической зоркости учащихся. Сопоставляя переносные употребления английских и русских слов, учащиеся осознают специфику проявления многозначности слов в каждом из языков.

Благодатными для формирования языковой компетенции являются пословицы и поговорки. Использование пословиц и поговорок позволяет ученику участвовать в диалоге, получить дополнительные сведения о стране изучаемого языка, а также правильно интерпретировать воспринимаемые на слух речевые сообщения и адекватно реагировать на них, выражать собственные мысли.Установление межпредметной связи английского языка с музыкой также оказывается на практике возможностью доступной и интересной. Поскольку музыка представляет собой сильнейший психологический побудитель. Музыка и пение оказывают неоценимую помощь в изучении английского языка.Песни являются средством более прочного усвоения и расширения лексического запаса, т.к. включают новые слова и выражения. Уже известная учащимся лексика, грамматические конструкции, а также имена собственные и реалии страны изучаемого языка усваиваются и активизируется в песнях намного лучше. Песни способствуют совершенствованию навыков иноязычного произношения, развитию музыкального слуха. Благодаря музыке на уроке создаётся благоприятный психологический климат, снижается психологическая нагрузка, активизируется языковая деятельность, повышается эмоциональный тонус, поддерживается интерес к изучению английского языка.

На уроках в начальных классах я использую песни для фонетической зарядки. Ребята так задорно поют и повторяют за мной движения! Вот так, играючи, мы запоминаем алфавит с песней «ABC», учимся знакомиться («What is your name?»), поздравляем с Днем рождения одноклассников песенкой «Happy Birthday to you», знакомимся с животными и частями тела с помощью песен «Old McDonald had a farm» и «Head, shoulders, knees and toes», и просто делали зарядку под песни «Clap your hands» и другие.

Для работы с учащимися среднего и старшего звена я использую песни из взрослого репертуара. Очень подходят для этого либо произведения, ставшие современной классикой (песни "Beatles", "ABBA", “Eagles” и т.д.), либо песни, которые постоянно на слуху у учащихся. Некоторые песни удачно подходят для занятия в связи с изучением лексической темы, например: «Политика» — "Wind of change"; «Подростки» — “Numb” (LinkingPark), «Внешность» — “I’ve got two eyes”. Также введение песни может быть органически связанно с изучением грамматической темы, например: Present Simple— песни из к/ф "Love Story"; Past Simple— "Lady in Red" (Chrisde Burg); Past Simple— "Yesterday", и др. В зависимости от цели занятия, учащимся можно предложить выполнить задания на закрепление лексики или грамматической структуры, использованной в песне. Кроме того, изученная и проработанная песня может быть исполнена во время проведения Недели английского языка или на праздниках.

Говоря о связях английского языка с другими предметами, нельзя не упомянуть такой предмет как информационные технологии, так как сегодня современные информационные технологии занимают особое место в системе образования и применяются на всех уроках и во внеурочной деятельности.Главным способом реализации такой связи является метод проектов. Данный метод активно используется на среднем и старшем этапе обучения. На занятиях по английскому языку очень успешно используются презентации для подготовки докладов. Учащиеся с большим интересом готовят яркие и красочные презентации, посвященные страноведческим темам и различным праздникам. Старания учеников не остаются незамеченными. Группа голосованием выбирает лучшие работы, и мы вместе распределяем места и поощряем особо отличившихся.Использование электронных словарей при переводе сложных профессиональных текстов также одобряется, так как происходит экономия времени на занятии, а учащиеся приобщаются к информационным технологиям.

Таким образом, по моему мнению, осуществление связей английского языка с другими предметами, а именно выход обучения за рамки собственно языковых фактов, разнообразное привлечение данных других наук при изучении английского языка помогает развитию лингвистических интересов учащихся, повышает их речевую культуру, воспитывает грамотность и расширяет общий кругозор учащихся. А заинтересованный педагог будет всеми силами стараться устанавливать межпредметные связи на занятии английского языка в интересах своих учеников.

















Список литературы:

  1. Выготский Л.С. Мышление и речь. Избранные психологические исследования. М., 1956.

  2. Зотеева И.Н. “Использование межпредметных связей во внеклассной работе”.

  3. Харисова Л.В “Межпредметные связи в процессе преподавания английского языка”.

  4. Сомова С.Н. “Музыка на уроках английского языка”.

  5. Долгова Л.А. “Межпредметные связи как средство мотивации учебно- воспитательного процесса по английскому языку”.

  6. Гомелева О.В. “Межпредметные связи в формировании коммуникативных умений”.

  7. Зотеева И.Н. “Пути реализации и перспективы использования медпредметных связей”.



Выбранный для просмотра документ межпредметные связи.ppt

библиотека
материалов
Учитель английского языка МБОУ СОШ №3 Гиагинского района Поддубная Т.Г. Comp...
Повышение эффективности обучению иностранному языку и передачи учащимся инояз...
Задачи -Создание единой системы образовательного процесса, построенной на инт...
Межпредметные связи как средство мотивации учащихся к изучению английского яз...
Английский язык Другие учебные дисциплины Русский язык: Понятия: части речи,...
Выводы
Используемая литература Add Your Title .
Company Logo
9 1

Описание презентации по отдельным слайдам:

№ слайда 1 Учитель английского языка МБОУ СОШ №3 Гиагинского района Поддубная Т.Г. Comp
Описание слайда:

Учитель английского языка МБОУ СОШ №3 Гиагинского района Поддубная Т.Г. Company Logo

№ слайда 2 Повышение эффективности обучению иностранному языку и передачи учащимся инояз
Описание слайда:

Повышение эффективности обучению иностранному языку и передачи учащимся иноязычной культуры. Расширение содержательной основы Обучения иностранному языку; Развитие и совершенствование коммуникативной и социокультурной Компетенции учащихся;

№ слайда 3 Задачи -Создание единой системы образовательного процесса, построенной на инт
Описание слайда:

Задачи -Создание единой системы образовательного процесса, построенной на интегративной основе; - Личностно-ориентированная организация образовательного процесса, направленного на развитие ребенка; -Изучение иностранного языка совместно с предметами других циклов расширяет возможности и вызывает необходимость использовать Интернет.

№ слайда 4
Описание слайда:

№ слайда 5 Межпредметные связи как средство мотивации учащихся к изучению английского яз
Описание слайда:

Межпредметные связи как средство мотивации учащихся к изучению английского языка

№ слайда 6 Английский язык Другие учебные дисциплины Русский язык: Понятия: части речи,
Описание слайда:

Английский язык Другие учебные дисциплины Русский язык: Понятия: части речи, члены предложения, синонимы и т.д.

№ слайда 7 Выводы
Описание слайда:

Выводы

№ слайда 8 Используемая литература Add Your Title .
Описание слайда:

Используемая литература Add Your Title .

№ слайда 9 Company Logo
Описание слайда:

Company Logo

Краткое описание документа:

В последнее время вопросу использования межпредметных связей в процессе обучения уделяется серьезное внимание как учеными, так и учителями-практиками. Все они единодушно отмечают, что межпредметные связи на уроках способствуют глубине и прочности знаний, гибкости их применения, содействуют воспитанию у учащихся устойчивых познавательных интересов.Несмотря на огромную роль межпредметных связей как средства обучения и воспитания учащихся, признается и тот факт, что не установлена вся система этих связей, что они в отдельных дисциплинах не выявлены, не ясна их структура, не определены их особенности, что многие, пусть даже интересные, наблюдения фрагментарны. Кроме того, отсутствует скоординированность программ в частности по иностранному языку и другим предметам, что препятствует осознанному переносу учащимися знаний, умений и навыков из других учебных предметов в иностранный язык и из иностранного предмета в другие предметы.Но, хотя перечисленные проблемы и существуют, любой преподаватель, заинтересованный в успехах своих подопечных, будет прилагать все усилия для того, чтобы учащиеся смогли получить необходимые и не оторванные от других дисциплин знания, умения и навыки по его предмету.

Автор
Дата добавления 17.11.2014
Раздел Иностранные языки
Подраздел Другие методич. материалы
Просмотров466
Номер материала 117228
Получить свидетельство о публикации

Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх