Инфоурок Иностранные языки Другие методич. материалыВыступление с презентацией на тему "Межпредметные связи на уроках английского языка"

Выступление с презентацией на тему

Скачать материал

Выберите документ из архива для просмотра:

Выбранный для просмотра документ Межпредметные связи.doc МО.doc

МЕЖПРЕДМЕТНЫЕ СВЯЗИ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Учитель английского языка

МБОУ СОШ №3 Гиагинского района

 Поддубная Т.Г.

В последнее время вопросу использования межпредметных связей в процессе обучения уделяется серьезное внимание как учеными, так и учителями-практиками. Все они единодушно отмечают, что межпредметные связи на уроках способствуют глубине и прочности знаний, гибкости их применения, содействуют воспитанию у учащихся устойчивых познавательных интересов.Несмотря на огромную роль межпредметных связей как средства обучения и воспитания учащихся, признается и тот факт, что не установлена вся система этих связей, что они в отдельных дисциплинах не выявлены, не ясна их структура, не определены их особенности, что многие, пусть даже интересные, наблюдения фрагментарны. Кроме того, отсутствует скоординированность программ в частности по иностранному языку и другим предметам, что препятствует осознанному переносу учащимися знаний, умений и навыков из других учебных предметов в иностранный язык и из иностранного предмета в другие предметы.Но, хотя перечисленные проблемы и существуют, любой преподаватель, заинтересованный в успехах своих подопечных, будет прилагать все усилия для того, чтобы учащиеся смогли получить необходимые и не оторванные от других дисциплин знания, умения и навыки по его предмету. Педагог сам лично может устанавливать межпредметные связи на своих занятиях, проводить интегрированные уроки, вовлекая тем самым каждого учащегося в активный познавательный процесс, предоставляя учащимся возможность проявить себя в той области, которая ему ближе и применить на практике полученные знания.Так, например, можно установить связь английского языка с историей (прежде всего историей культуры) и географией. Поскольку содержанием данного предмета зачастую становится история и культура страны изучаемого языка, реализация связи данных дисциплин проводится довольно успешно.Изучая англоязычные страны, учащиеся не только узнают много важных и интересных фактов из истории той или иной страны, но и запоминают расположение стран на карте мира, их столицы и крупные города, знакомятся с эмблемами и традициями. Нередко в практику включается и сравнительный анализ традиций и обычаев страны изучаемого языка с традициями своей страны, что позволяет найти сходства и отличия между представителями разных культур, а также способствует развитию чувства патриотизма.

Очевидно, что связь английского языка с историей легко устанавливается при изучении лексических тем. Но и грамматические темы могут послужить благодатной почвой для налаживания таких связей. Так, например, при изучении грамматической темы «Числительные» на своих занятиях я называю учащимся по-английски числительные, которые они должны записать. Все эти числительные отражают те или иные исторические события. Учащиеся  не сразу понимают, что эти даты не случайны. Но когда догадываются, с увлечением начинают вспоминать, что же это за историческое событие. Таким образом, мы не только изучаем новую грамматическую тему, но и закрепляем знания, полученные на уроках истории.

Можно также установить связь между английском языком и русским вследствие сходства объектов изучения в том и другом предметах.Обучение иностранному языку в школе, как известно, немыслимо без опоры на факты родного языка. С другой стороны, привлечение некоторых фактов иностранного языка на уроках русского языка может сыграть важную положительную роль в углублении знаний учащихся, в развитии их лингвистического мышления. Как писал выдающийся советский психолог Л.С.Выготский, «усвоение иностранного языка проторяет путь для овладения высшими формами родного языка».Международная лексика очень хорошо помогает развитию языковой догадки. В русском языке много заимствованных слов из различных иностранных языков, в том числе и из английского. Не зная английского языка, можно без проблем перевести на русский слова «information», «progress», «profession», «medicine», «student», «patriotic», «guitar», «hobby», «heroism», «radio». Кроме того, легко запомнить их произношение и значение на иностранном языке. Задания на соотнесение иностранного слова с его русским эквивалентом могут способствовать не только более успешному овладению словарным составом английского и русского языков, но и возбуждению интереса учащихся к изучаемому иностранному языку.

Одним из способов реализации межпредметных связей может быть работа, связанная с переводческой практикой. Она полезна тем, что способствует развитию стилистической зоркости учащихся. Сопоставляя переносные употребления английских и русских слов, учащиеся осознают специфику проявления многозначности слов в каждом из языков.

Благодатными для формирования языковой компетенции являются пословицы и поговорки. Использование пословиц и поговорок позволяет ученику участвовать в диалоге, получить дополнительные сведения о стране изучаемого языка, а также правильно интерпретировать воспринимаемые на слух речевые сообщения и адекватно реагировать на них, выражать собственные мысли.Установление межпредметной связи английского языка с музыкой также оказывается на практике возможностью доступной и интересной. Поскольку музыка представляет собой сильнейший психологический побудитель. Музыка и пение оказывают неоценимую помощь в изучении английского языка.Песни являются средством более прочного усвоения и расширения лексического запаса, т.к. включают новые слова и выражения. Уже известная учащимся лексика, грамматические конструкции, а также имена собственные и реалии страны изучаемого языка усваиваются и активизируется в песнях намного лучше. Песни способствуют совершенствованию навыков иноязычного произношения, развитию музыкального слуха. Благодаря музыке на уроке создаётся благоприятный психологический климат, снижается психологическая нагрузка, активизируется языковая деятельность, повышается эмоциональный тонус, поддерживается интерес к изучению английского языка.

На уроках в начальных классах я использую песни для фонетической зарядки. Ребята так задорно поют и повторяют за мной движения! Вот так, играючи, мы запоминаем алфавит с песней «ABC», учимся знакомиться («What is your name?»), поздравляем с Днем рождения одноклассников песенкой «Happy Birthday to you», знакомимся с животными и частями тела с помощью песен «Old McDonald had a farm» и «Head, shoulders, knees and toes», и просто делали зарядку под песни «Clap your hands» и другие.

Для работы с учащимися среднего и старшего звена я использую песни из взрослого репертуара. Очень подходят для этого либо произведения, ставшие современной классикой (песни "Beatles", "ABBA", “Eagles” и т.д.), либо песни, которые постоянно на слуху у учащихся. Некоторые песни удачно подходят для занятия в связи с изучением лексической темы, например: «Политика» — "Wind of change"; «Подростки» — “Numb” (LinkingPark), «Внешность» — “I’ve got two eyes”. Также введение песни может быть органически связанно с изучением грамматической темы, например: Present Simple— песни из к/ф "Love Story"; Past Simple— "Lady in Red" (Chrisde Burg); Past Simple— "Yesterday", и др. В зависимости от цели занятия, учащимся можно предложить выполнить задания на закрепление лексики или грамматической структуры, использованной в песне. Кроме того, изученная и проработанная песня может быть исполнена во время проведения Недели английского языка или на праздниках.

Говоря о связях английского языка с другими предметами, нельзя не упомянуть такой предмет как информационные технологии, так как сегодня современные информационные технологии занимают особое место в системе образования и применяются на всех уроках и во внеурочной деятельности.Главным способом реализации такой связи является метод проектов. Данный метод активно используется на среднем и старшем этапе обучения. На занятиях по английскому языку очень успешно используются презентации для подготовки докладов. Учащиеся с большим интересом готовят яркие и красочные презентации, посвященные страноведческим темам и различным праздникам. Старания учеников не остаются незамеченными. Группа голосованием выбирает лучшие работы, и мы вместе распределяем места и поощряем особо отличившихся.Использование электронных словарей при переводе сложных профессиональных текстов также одобряется, так как происходит экономия времени на занятии, а учащиеся приобщаются к информационным технологиям.

Таким образом, по моему мнению, осуществление связей английского языка с другими предметами, а именно выход обучения за рамки собственно языковых фактов, разнообразное привлечение данных других наук при изучении английского языка помогает развитию лингвистических интересов учащихся, повышает их речевую культуру, воспитывает грамотность и расширяет общий кругозор учащихся. А заинтересованный педагог будет всеми силами стараться устанавливать межпредметные связи на занятии английского языка в интересах своих учеников.

 

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы:

1.  Выготский Л.С. Мышление и речь. Избранные психологические исследования. М., 1956.

2.       Зотеева И.Н. “Использование межпредметных связей во внеклассной работе”.

3.      Харисова Л.В “Межпредметные связи в процессе преподавания английского языка”.

4.      Сомова С.Н. “Музыка на уроках английского языка”.

5.      Долгова Л.А. “Межпредметные связи как средство мотивации учебно- воспитательного процесса по английскому языку”.

6.      Гомелева О.В. “Межпредметные связи в формировании коммуникативных умений”.

7.      Зотеева И.Н. “Пути реализации и перспективы использования медпредметных связей”.

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Выступление с презентацией на тему "Межпредметные связи на уроках английского языка""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Логист

Получите профессию

Интернет-маркетолог

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Выбранный для просмотра документ межпредметные связи.ppt

Скачать материал "Выступление с презентацией на тему "Межпредметные связи на уроках английского языка""

Получите профессию

Няня

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Межпредметные связи на уроках английского языка



Учитель английского язык...

    1 слайд

    Межпредметные связи на уроках

    английского языка




    Учитель английского языка
    МБОУ СОШ №3 Гиагинского района
    Поддубная Т.Г.

  • ЦелиПовышение эффективности обучению
 иностранному языку и передачи 
учащимся...

    2 слайд

    Цели
    Повышение эффективности обучению
    иностранному языку и передачи
    учащимся иноязычной культуры.

    Расширение содержательной основы
    Обучения иностранному языку;
    Развитие и совершенствование
    коммуникативной и социокультурной
    Компетенции учащихся;

  • Задачи   -Создание единой системы образовательного процесса, построенной на и...

    3 слайд

    Задачи
    -Создание единой системы образовательного процесса, построенной на интегративной основе;
    - Личностно-ориентированная организация образовательного процесса, направленного на развитие ребенка;
    -Изучение иностранного языка совместно с предметами других циклов расширяет возможности и вызывает необходимость использовать Интернет.



  • Возможные межпредметные связиИнформатикаИсторияГеографияРусский языкМузыка Ан...

    4 слайд

    Возможные межпредметные связи
    Информатика
    История
    География
    Русский язык
    Музыка
    Английский язык
    И многие другие предметы

  • Межпредметные связи как средство мотивации учащихся к изучению английского яз...

    5 слайд

    Межпредметные связи как средство мотивации учащихся к изучению английского языка
    Опора в целом
    Опора периодическая
    Опора системная
    Использование знаний одной науки при изучении других для развития умственных способностей учащихся.
    М/П представляют опору для понимания новых знаний, позволяют
    обобщать и систематизировать имеющийся языковой потенциал.
    Качество знаний
    -Общеучебные навыки
    -История, география и другие
    - Родной язык

  • Из опыта работыАнглийский языкДругие учебные дисциплиныМатематика: числительн...

    6 слайд

    Из опыта работы
    Английский язык
    Другие учебные дисциплины
    Математика: числительные , меры длины/веса, дроби и т.д.

    Информатика: проекты
    География, история, искусство:
    материалы по диалогу культур
    Русский язык:
    Понятия: части речи, члены предложения, синонимы и т.д.

  • Выводы1Межпредметные связи являются стимулом коммуникативной и познавательной...

    7 слайд

    Выводы
    1
    Межпредметные связи являются стимулом коммуникативной и познавательной активности,
    создают дополнительные возможности для развития
    2
    Учителю иностранного языка необходимо иметь достаточный запас знаний по различным дисциплинам.

  • Используемая литератураAdd Your TitleЗотеева И.Н. «Использование межпредметны...

    8 слайд

    Используемая литература
    Add Your Title
    Зотеева И.Н. «Использование межпредметных связей во внеклассной работе»;
    Харисова Л.В. «Межпредметные связи в процессе преподавания английского языка»;
    Долгова Л.А. «Межпредметные связи как средство мотивации учебно-воспитательного процесса по английскому языку»;
    Гомелева О.В. «Межпредметные связи в формировании коммуникативных умений»;
    Зотеева И.Н. «Пути реализации и перспективы использования межпредметных связей».
    .

  • Thank You !

    9 слайд

    Thank You !

Получите профессию

Интернет-маркетолог

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

В последнее время вопросу использования межпредметных связей в процессе обучения уделяется серьезное внимание как учеными, так и учителями-практиками. Все они единодушно отмечают, что межпредметные связи на уроках способствуют глубине и прочности знаний, гибкости их применения, содействуют воспитанию у учащихся устойчивых познавательных интересов.Несмотря на огромную роль межпредметных связей как средства обучения и воспитания учащихся, признается и тот факт, что не установлена вся система этих связей, что они в отдельных дисциплинах не выявлены, не ясна их структура, не определены их особенности, что многие, пусть даже интересные, наблюдения фрагментарны. Кроме того, отсутствует скоординированность программ в частности по иностранному языку и другим предметам, что препятствует осознанному переносу учащимися знаний, умений и навыков из других учебных предметов в иностранный язык и из иностранного предмета в другие предметы.Но, хотя перечисленные проблемы и существуют, любой преподаватель, заинтересованный в успехах своих подопечных, будет прилагать все усилия для того, чтобы учащиеся смогли получить необходимые и не оторванные от других дисциплин знания, умения и навыки по его предмету.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 656 063 материала в базе

Скачать материал

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 17.11.2014 1148
    • ZIP 584.4 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Поддубная Татьяна Георгиевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Поддубная Татьяна Георгиевна
    Поддубная Татьяна Георгиевна
    • На сайте: 9 лет и 5 месяцев
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 35864
    • Всего материалов: 6

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Секретарь-администратор

Секретарь-администратор (делопроизводитель)

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Теория и методика преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский

Учитель иностранного языка

500/1000 ч.

от 8900 руб. от 4450 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 102 человека из 41 региона
  • Этот курс уже прошли 222 человека

Курс профессиональной переподготовки

Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса в общеобразовательных организациях (немецкий язык)

Учитель немецкого языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Итальянский язык: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель итальянского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 75 человек из 26 регионов
  • Этот курс уже прошли 124 человека

Мини-курс

Неорганическая химия

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Стратегии и инструменты для эффективного привлечения и удержания клиентов

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Основы работы в After Effects

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе