Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Конспекты / Взаимосвязь говорения и аудирования на уроках английского языка

Взаимосвязь говорения и аудирования на уроках английского языка


  • Иностранные языки

Поделитесь материалом с коллегами:

Взаимосвязь говорения с аудированием при обучении иностранному языку на начальном, среднем и старшем этапах

Аудирование иноязычной речи и говорение взаимосвязаны в учебном процессе: прослушивание может служить основой для говорения, в свою очередь, качество понимания прослушанного материала контролируется обычно путём ответов на вопросы к содержанию прослушанного или путем его пересказа. Таким образом, аудирование подготавливает говорение, говорение помогает формированию восприятия речи на слух. Понимание речи на слух тесно связано с говорением – выражением мыслей средствами изучаемого языка. Говорение и аудирование – две взаимосвязанные стороны устной речи. Аудирование – не только прием сообщения, но и подготовка во внутренней речи ответной реакции на услышанное. Чтобы сказать, надо услышать. Таким образом, аудирование подготавливает говорение, говорение помогает формированию восприятия речи на слух.

Сравнительная характеристика говорения и аудирования дает возможность выделить общие психологические параметры. Оба вида речи характеризуются наличием сложной мыслительной деятельности с опорой на внутреннюю речь и механизм прогнозирования. Основным различием этих двух процессов являются их конечные звенья - порождение высказывания для говорения и восприятие речи для аудирования. Однако, как указывают психологи, деятельность речедвигательного и слухового анализаторов находится в определенной взаимосвязи. В процессе восприятия речи «работают два основных речевых механизма - речедвигательное кодирование и декодирование звучащей речи, что и составляет канал общения». Процесс кодирования предполагает владение фонологической системой языка. В начале изучения иностранного языка фонематический слух на родном языке уже сформирован, а формирование фонетического слуха на иностранном языке зависит как от артикуляционных свойств звуков иностранного языка, так и от звуковой системы родного языка. Поэтому продолжительное пассивное слушание, не подкрепленное внешнеречевой практикой, может привести к искажению слуховых образов и затруднить образование акустико-артикуляционных признаков. В методическом отношении существенным является то, что аудирование и говорение, находясь в тесной взаимосвязи, способствуют развитию друг друга в процессе обучения. «Для того чтобы научиться понимать речь, необходимо говорить, и по тому, как будет принята ваша речь, судить о своем понимании. Понимание формируется в процессе говорения, а говорение в процессе понимания» Внутренняя речь и связанная с ней артикуляция являются основным механизмом речевого мышления, и имеет место как при аудировании иноязычной речи, так и при говорении. В процессе говорения имеет место предварительная фиксация мыслей при помощи внутренней речи, т.е. составление мысленного плана или конспекта будущего высказывания. «Даже при непосредственном сообщении своих мыслей в момент их возникновения все же их выражению во внешней речи предшествует появление речедвигательных импульсов, которые во всех случаях, хотя бы на доли секунды, упреждают произнесение слов». Оба процесса сопровождаются активной мыслительной деятельностью.

Хотя говорение является результатом процесса артикуляции органов речи, значительную роль при этом играет и слух. Слуху принадлежит также важная функция контроля говорения, что даёт возможность говорящему сравнивать произнесённый звук (слово, фразу) с ранее услышанным образцом.

Владение аудированием как видом речевой деятельности, должно обеспечить успешный процесс коммуникации, развивать умение учащихся говорить на иностранном языке и понимать его. Так как процесс обучения посредством аудирования сложный и трудный, то в школах надо уделять аудированию больше внимания. Очень важно повысить мотивацию у учащихся к пониманию иностранной речи на слух и использования его как средства общения

Как известно изучение иностранного языка в средней школе условно разделяется на 3 этапа: начальный, средний и старший. Известно, что младший школьный возраст (6-10 лет) является наиболее

благоприятным для усвоения иностранного языка. Будучи тесно связанным с говорением, аудирование играет важную роль в изучении иностранного языка и особенно при коммуникативно-направленном обучении.

Под начальным этапом в средней школе понимается период изучения иностранного языка, позволяющий заложить основы коммуникативной компетенции, необходимые и достаточные для их дальнейшего развития и совершенствования в курсе изучения этого предмета. Чтобы заложить основы коммуникативной компетенции, требуется достаточно продолжительный срок, потому что учащимся нужно с первых шагов ознакомиться с изучаемым языком как средством общения. Это значит, что они должны учиться понимать иноязычную речь на слух (аудирование), выражать свои мысли средствами языка (говорение). Аудирование – база обучения языку, так как в начальной школе употребляется в большей степени бессловесный перевод, с опорой на наглядные пособия, когда дети употребляют догадку, что развивает мышление и вызывает интерес со стороны детей. Так как сам процесс аудирования предполагает запоминание посильных текстов на слух, что развивает память, использование загадок и ‘путаниц’ (развивает внимание), умение слушать и понимать услышанное (воспитывает внимательность к собеседнику), и многое другое, то аудирование можно отнести к развивающему обучению.

На начальном этапе обучения аудирование играет большую роль в развитии монологической речи. Ребенку младшего школьного возраста, строя свое монологическое высказывание, очень трудно придерживаться логичности, связности, непрерывности, смысловой законченности высказывания, и он воспроизводит то, что в этот момент приходит в голову, не слушая себя и совсем не задумываясь о форме, в которой он преподносит свой рассказ. Аудирование, прежде всего, является целью обучения, как в качестве конечного результата, так и промежуточного по классам, что четко сформулировано в программе. В практическом плане учащихся следует научить понимать речь в двустороннем акте общения (Т(Р., Р1(Р2, Т(СL и т.д.), а также при целенаправленном восприятии текста на слух в нормальном темпе с некоторыми «помехами» (незнакомое слово и др.) из уст учителя или в звукозаписи. На начальном этапе важным является приобретение учащимися умений и навыков восприятия и понимания иноязычной речи на слух, что поможет им, в свою очередь, принимать участие в актах общения и устной монологической и диалогической речи.

В средних и старших классах школы развитие познавательных процес­сов детей достигает такого уровня, что они оказываются прак­тически готовыми к выполнению всех видов умственной работы взрослого человека, включая самые сложные. Познавательные процессы школьников приобретают такие качества, которые де­лают их совершенными и гибкими, причем развитие средств познания несколько опережает собственно личностное разви­тие детей. К старшему школьному возрасту, дети усваивают многие на­учные понятия, обучаются пользоваться ими в процессе реше­ния различных задач. Это означает сформированность у них теоретического или словесно-логического мышления. Одновре­менно наблюдается интеллектуализация всех остальных позна­вательных процессов. В подростковом возрасте происходят важные процессы, свя­занные с перестройкой памяти. Активно начинает развиваться логическая память и скоро достигает такого уровня, что ребе­нок переходит к преимущественному использованию этого ви­да памяти, а также произвольной и опосредствованной памяти.

На данных этапах владение аудированием как видом речевой деятельности, должно обеспечить успешный процесс коммуникации, развивать умение учащихся средних и старших классов говорить на иностранном языке и понимать его. Так как процесс обучения посредством аудирования сложный и трудный, то в школах надо уделять аудированию больше внимания. Очень важно повысить мотивацию у учащихся к пониманию иностранной речи на слух и использования его как средства общения. На данных этапах большое значение уделяется формированию навыков монологической и диалогической речи. Аудирование в обучении монологической речи играет значительную роль. Его используют для введения новой лексики как средство обучения говорению. Монологическая речь характеризуется большей произвольностью, последовательностью, стройностью, чем диалогическая.

Монолог может входить в качестве составной части в беседу, протекать в форме рассказа, выступления, доклада или лекции. Обучать учащихся монологической речи легче, чем диалогической, т.к. учащийся может заранее продумать свое сообщение. На развитие монологической речи влияет аудирование, которое облегчает овладение говорением. Через аудирование идет развитие самого главного - это фонематического слуха, а также усвоение лексического состава языка и его грамматической структуры. Трудность монологической речи заключается в том, что нужно постоянно поддерживать логичность высказывания и не сбиваться с мысли. Следовательно, аудирование как обратная связь у каждого говорящего во время монолога позволяет осуществлять самоконтроль за речью и знать, насколько верно реализуются в звуковой форме речевые намерения. Правильность говорения контролируется самим говорящим двумя путями: через слух и через кинестетические ощущения собственных речедвижений.

Важная роль в регуляции говорения принадлежит динамическим стереотипам, возникающим благодаря многократному слуховому восприятию. Очевидно, что без правильной речи учителя невозможно обучение учеников устной речи. И именно учитель является тем, кого учащиеся аудируют в первую очередь. Поэтому, готовясь к уроку, учитель должен четко продумывать материал, который он будет употреблять в своей речи, а также выбирать оптимальные пути введения новых речевых единиц.

Существует реальная возможность формирования умений и навыков устной речи на основе аудирования. Наиболее предпочтительными являются способы, которые создают ситуации естественного речевого общения, стимулируют учащихся высказаться, обменяться мнениями. Задания по прослушанному тексту должны быть творческими, действия учащихся должны быть внутренне мотивированы. Желательно, чтобы они имели проблемный характер, побуждали учащихся применять в ответах полученные ранее знания, ставили их перед необходимостью сравнивать, догадываться, искать решение в самом тексте и тем самым развивать монологическую речь. Монологическая и диалогическая речь развиваются в связи с аудированием, когда учащиеся выступают по прослушанному с самостоятельным сообщением и личной оценкой, а также формируются умения выступать в связи с ситуацией в рамках учебно-трудовой, общественной и социально-культурной сфер общения. С помощью аудирования осуществляется переход от речи на уровне предложения к связной монологической речи на уровне текста, и к диалогической - на уровне полной развёрнутой реплики.

Таким образом, аудирование подготавливает устную речь, а говорение помогает формированию восприятия речи на слух.

Я преподаватель иностранного языка в техникуме и поэтому работаю с учащимися старшего этапа обучения. Приведу в качестве примеров, задания, соответствующие данному этапу. Как предполагается, упражнения нацелены на отработку и активизацию таких видов речевой деятельности, как говорение и аудирование.


Примерные задания на аудирование и говорение.

Группа упражнений 1-5 служит для развития навыка восприятия речи на слух и состоит из разного типа заданий. Тема аудирования - русская баня.

Упражнение 1 вводит тему. Учащиеся читают фразу и объясняют ситуацию с помощью иллюстраций. Обсуждают ответы в классе.

Task1: Read the comment of a foreign tourist who had visited Russia sent to a travelers’ site. What do you think the tourist experienced in Russia? What is he talking about?

The comment: The Russian way to health is a strange ritual involving plenty of steam? Silly hats and birch twigs.

Look at the pictures and say what is wrong. (картинки термометра, таза с водой, клоунского колпака и метлы).

Упражнение 2 проверяет общее понимание текста. Воспроизводится текст.

Task 2: Listen to a man describing his experience in Russia. How would you describe his feelings?

Tape script: After stripping off, I entered the steamroom and was surrounded by nude males in silly pointed hats- to stop heat escaping, if I understood correctly – slapping themselves and their neighbors with twigs. For 10 minutes I smiled hopefully at alarmed strangers, before a group of Russian- speaking French accountants came to my rescue.

Correct procedure requites a restart. I showered to improve my sweat, drank tea to warm my insides and then bent over the steamroom bench where one of the accountants- his stroke suggested he worked in liquidation- thrashed me with a bunch of birch twigs. It generated furnace- like heat, releasing a satisfying woody aroma.

Упражнение 3 служит для отработки навыка понимания прослушанного текста в деталях. Текст воспроизводится второй раз. Учащиеся отвечают на вопросы и проверяют ответы сначала в парах, а затем в классе.

Task3: Answer the questions. Listen and check:

1) Who helped the tourist?

2) How many times did he enter the steamroom?

3) Why dose he think men wear hats in the steamroom?

4) Did he try birch twigs?

Упражнение 4 завершает этот этап аудирования. Учащиеся работают в парах, обсуждая ответ на вопрос.

Task 4: Work in pairs. Explain why people wear hats in the steamroom. Did the tourist guess correctly?

Упражнение 5 вводит новую тему для аудирования. Учащиеся выбирают между индивидуальным и групповым туризмом. Здесь достаточно краткой аргументации за или против, поскольку детально обсуждать преимущества и недостатки путешествий предстоит в разделе Speaking.

Task 5: Listen to advice by an experienced traveler.

Tape script:

If you want to experience “real” Russia, you should stay away from tour groups, big expensive hotels and postcard views. To me, “real” Russia is a mix of west and east, of fancy streets and quiet residential areas, of busy city life and provincial atmosphere. So, I would propose not to do typical tourist things, but to try to pretend that you live in Russia. Also, to get the whole picture of what life is like here, it’s not enough to go to Moscow and St.Petersburg; you should definitely visit one or two provincial towns to get the real “feel” of Russia.

Упражнение 6 продолжает работу над темой и направлено на развитие навыков аргументации и обмена мнениями. Учащиеся в парах обсуждают преимущества и недостатки двух видов путешествий. Затем обсуждение продолжается в новых парах. Перед началом выполнения упражнения обратите внимание учащихся на раздел Useful Language.

Task6: Work in pairs. Comment on the advice given by the person. Think about advantages and disadvantages of travelling individually and with a group. Think about transport and accommodation, food, visiting museum. Exchange your ideas with other pairs.

Useful language: I don’t think it’s a good idea because…

I wouldn’t do that because…./ If I were you.../You should…/ You’d better





Библиография

Артемов В.А. Психология обучения иностранному языку. М., 1969.

Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранному языку. Лингводидактика и методика.

Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. – М., 1991г.

Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. – М., 2000

Ляховицкий М.В. Общая методика обучения иностранным языкам. – М., 1991г.

Настольная книга преподавателя иностранного языка. Справочное пособие. – М., 1999г.

Сахарова Т.Е., Рабинович Ф.М., Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.: Просвещение., 1991.




























Автор
Дата добавления 03.02.2016
Раздел Иностранные языки
Подраздел Конспекты
Просмотров1042
Номер материала ДВ-410158
Получить свидетельство о публикации

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх