План-конспект
урока литературы в 9 классе по комедии А.С.Грибоедова
«Горе
от ума».
Тема урока : « Язык комедии А.С. Грибоедова».
Истинная любовь к своей стране
немыслима
без любви к своему
языку.
К.Паустовский
Цели: - выявление основных особенностей языка комедии
А.С.Грибоедова, приёмов новаторства в области литературного языка;
- развитие
речевых, коммуникативных навыков учащихся;
- воспитание
нравственных качеств, эстетическое воспитание.
Ход урока:
1. Орг. момент.
2.
Кроссворд по пьесе.
ПРОВЕРКА
ПО СЛАЙДУ.
-Проверьте
свои кроссворды по слайду.
- Есть ли у
кого вопросы?
3.
Обращение к теме урока, эпиграфу. Постановка целей обучающимися.
- Посмотрите
на тему и определите цели сегодняшнего урока.
- Как вы
понимаете слова Паустовского?
4. Слово
учителя.
В
тексте «Горя от ума», как и всякого иного выдающегося произведения
художественной литературы, язык отражен трояко — как живая речь, как
литературная норма и как произведение искусства. Соответственно этому возникают
три круга лингвистических проблем, исследователь каждой из которых вправе
смотреть на текст «Горя от ума» как на свой материал. Так, в этом тексте давно
уже с полным правом видят один из важнейших источников для истории живого
московского говора, как он сказывался в обиходе московского барского круга в
начале XIX века. С неменьшими основаниями мы смотрим на «Горе от ума» как на
замечательный памятник истории русского литературного языка, наравне с баснями Крылова,
особенно ярко отразившего претворение известных фактов русского просторечия в
составной элемент общерусской национальной языковой нормы. Наконец, «Горе от
ума» есть также общепризнанный высокий образец русской художественной речи,
одно из наиболее замечательных достижений русского языкового мастерства. Именно
о языке комедии и пойдет наш разговор сегодня.
5. – Я предлагаю Вам следующий план урока, по
которому мы будем с вами работать. Зачитайте его:
1. А.С.Грибоедов
широко использовал в своей комедии живую разговорную речь, подвергнув её
глубокой художественной обработке.
2. Мастерски
осуществил метод речевой характеристики персонажей.
3. Создал
множество «крылатых выражений».
Бережное
отношение к родному языку, к его истокам было характерно для всего творчества
А.С.Грибоедова. Пламенное патриотическое чувство, любовь к народу и активное
творческое отношение к жизни лежали в основе мировоззрения Грибоедова.
«Мне не
случалось в жизни ни в одном народе видеть человека, который бы так пламенно,
так страстно любил своё Отечество, как Грибоедов любил Россию,- рассказывал
один из близких ему людей.- Он в полном значении обожал её. Каждый благородный
подвиг, каждое высокое чувство, каждая мысль в русском приводила его в восторг.
Он тонко понимал русский национальный характер, любовался широтою размаха,
душевной красотой и умом русского человека. «Я хочу быть русским»,- говорил
Грибоедов и был им во всех своих чувствах, мыслях и поступках».
Как писатель
и общественный деятель декабристского направления, А.С.Грибоедов настойчиво
боролся за самобытность русской культуры, за то, чтобы сберечь многовековое
богатство национальной культуры, созданной народом, от растворения в модном
внешнем «европеизме» дворянского класса, чуждого народу.
Огромное
значение для Грибоедова имело знание русского языка. Его до глубины души
возмущало, что в большинстве своём офранцузившиеся представители дворянства не
владеют своим родным языком, родной речью. Это отмечал и современник
А.С.Грибоедова И.М.Муравьёв- Апостол: « Войди в любое общество: презабавное
смешение языков, разных наречий французского с русским пополам». И Грибоедов в
своей комедии устами Чацкого говорит:
…Здесь нынче
тон таков?
На съездах,
на балах, по праздникам приходским
Господствует
ещё смешенье языков:
Французского
с нижегородским?
- Давайте
прослушаем последний монолог 3-го действия. Что хочет сказать Чацкий своими
словами?
Чтение
монолога наизусть:
« В той комнате незначащая встреча…» ЛАДА
- Итак, что
же хочет сказать Чацкий своим монологом?
В последнем
монологе 3-го действия Чацкий с возмущением говорит о слепом, неумном, рабском
подражании западному образу жизни. Он говорит о том, что дворянское общество не
знает родной культуры, презирает её. И любой жалкий французик из
провинциального городка, приехав в Москву, с удивлением и радостью принимает
восторженные речи людей Франции, слышит вокруг себя французскую речь, чувствует
себя царьком. Чацкого, а значит, и самого Грибоедова это глупое подражание
возмущает до глубины души. Ему больно и обидно за русскую культуру, за русский
язык, который коверкают или попросту не знают.
Слово
учителя.
Что же
сделал Грибоедов, чтобы русский народ не считал лучших представителей России за
немцев? Наряду с Пушкиным, Крыловым Грибоедов сыграл решающую роль в создании
языка русской художественной литературы элементами разговорной речи, взятыми из
сокровищницы общенародного русского языка. Он отбирал необходимые яркие и
меткие изречения, способные с наибольшей прямотой выразить не идеи и понятия,
которые он хотел донести до сознания читателей. Подвергая их глубокой
художественной обработке и вкладывая в уста персонажей комедии.
Мнение
современников Грибоедова. Читает Ангелина
Владимир
Федорович Одоевский: « До Грибоедова слог наших комедий был слепком слога французского;
натянутые, выложенные фразы заставляли почитать даже оригинальные комедии
переводными, непринужденность была согнана с комической сцены, у одного Грибоедова
мы находим непринужденный, лёгкий, совершенно такой язык, каким говорят у нас в
обществах, у него одного мы находим колорит русский».
6. Обратимся
ко 2 пункту плана:
Мастерски
осуществил метод речевой характеристики персонажей.
Слово
учителя.
Неоспоримое
доказательство языка комедии – мастерски осуществлённый Грибоедовым метод
речевой характеристики персонажей.
Индивидуализм
речи в художественном произведении выражается в том, что каждое действующее
лицо говорит языком, соответствующим его характеру, социальному происхождению и
культурному уровню.
Грибоедов
блестяще осуществил этот принцип. Каждый герой его комедии говорит своим
языком. К примеру Фамусов, послушаем сообщение.
Сообщение
ученика. Язык Фамусова. АЛЕСЯ
Речь
Фамусова – типичная речь московского дворянина начала 19 века. Это речь
получиновника – полупомещика. Мы слышим в ней и властные начальственные нотки
сановника ( «Забрать все книги бы и сжечь!»), и барский грубоватый тон помещика
(«Ослы! Сто раз вам повторять?»; «В работу вас, на поселенье вас!»). Основное,
что характеризует его язык, - это колорит непринуждённо – бытовой речи. Как
большой барин, Фамусов позволяет себе говорить простым языком («Мечусь, как
словно угорелый!»; «Какого ж дал я крюку!»; «Ну, выкинул ты штуку!»). Он охотнее
употребляет простонародные слова и обороты речи: «напужал», «откудова», «неужто
бьют баклуши», «а в те поры», «а после хвать» и т.п.
В языке его
много слов и выражений, привитых обычаями русской старины: «Тьфу, Господи,
прости!»; «А впрочем, власть господня»; «И как вас Бог не в пору свёл!».
Влияние народных оборотов ( русизмов) сказывается даже в синтаксисе языка
Фамусова ( «Чуть из постели прыг!»; «А после хвать!»; «Попробуй о властях!»).
Чувствуется
барин, который не только не стесняется простонародных слов, а как бы
подчёркивает их, словно желая показать, что он настоящий русский барин,
вековыми корнями поместной жизни связан с народом. Именно влиянием народных
оборотов и народной лексики объясняется выразительность речи Фамусова.
7. Организация
частично - поисковой деятельности учащихся с привлечением активных форм
познавательной деятельности (групповая форма).
Задание (формулировка,
общая для всех групп )
По данным на
карточках репликам определить персонаж комедии, кому эти реплики принадлежат,
выявить характерные особенности речи этого персонажа.
1 группа
Ответ: Это
реплики Хлёстовой.
Признаки
речевой манеры:
1.
Специфическое просторечие с примесью слов, выражений, взятых из
простонародного
языка.
2.
Бесцеремонность, грубость, властность.
2 группа
Ответ:
Реплики принадлежат Молчалину.
Признаки
речевой манеры:
1.
Почтительное, угодливое-с, отражающее подхалимство.
2. Отпечаток
канцелярски-делового языка, что говорит об ограниченности
3.
Жеманность.
3 группа
Ответ: Это
реплики Скалозуба.
Признаки
речевой манеры:
1.
Насыщенность речи военной терминологией
2. Грубость
бесцеремонность
3. Грубые
«солдафонские» шутки, говорящие об ограниченности и
тупости.
4 группа
Ответ:
Реплики Натальи Дмитриевы и 3-й княжны.
Признаки
речевой манеры:
1.
Искусственность, книжность, построение фраз по законам
французского
языка.
2.
Употребление французских слов без знания французского эквивалента.
ПРОВЕРКА
ПО СЛАЙДАМ. ОБСУЖДЕНИЕ.
- Какие
выводы мы можем сделать, проделав эту работу?
Язык каждого действующего лица, оставаясь в
рамках общенародной живой разговорной речи, вместе с тем настолько колоритен,
что сквозь него отчетливо проступают черты индивидуального человеческого
характера. Грибоедов окрашивал речевую манеру действующего лица своеобразными индивидуальными
характерными словечками, оборотами. Благодаря этому Грибоедов создал типические
и вместе с тем индивидуально- выразительные образы.
- Обратимся
к языку Чацкого.
Сообщение
ученика. Язык Чацкого. МАША
Язык Чацкого
обширнее и богаче языка других действующих лиц комедии. Чацкий – литератор.
Это, естественно, отражается на разговорной манере героя: он «говорит, как
пишет», по замечанию Фамусова. Литературность языка Чацкого сказывается,
например, в таких оборотах речи, как «певец зимой погоды летней», «ум, алчущий познаний»,
«возбудит жар к искусствам творческим, высоким и прекрасным» и т.д.
Для
монологов Чацкого характерна ораторская плавность речи. Чацкий- мастер кратких
формул-характеристик, например, «созвездие маневров и мазурки» (о Скалозубе),
«низкопоклонник и делец» (о Молчалине) и др. Особое звучание его языку придаёт
сатирическая струя, окрашивающая речь всеми оттенками иронии, сарказма и
негодования. В речи Чацкого встречаются в достаточном количестве – элементы
разговорного просторечия ( «давеча», «пуще», «чай». «ни на волос любви»,
«окроме» и т.п.), но интонационно речь его звучит в другом ключе, чем,
например, у Фамусова. Это совершенно очевидно: Чацкий по самому естеству своего
характера непременно должен говорить иначе, нежели представители фамусовского
общества, потому что и думает он иначе.
И мы видим
по роли Чацкого действительно влюблённого человека, когда он говорит с
Софьей:»Чуть свет –уж на ногах! И я у ваших ног!». Чацкий – человек
эмоциональный. Многообразие эмоций и определило частое употребление им
разнообразных приёмов выразительности речи:
-
восклицаний «Слепец! Я в ком искал награду всех трудов! Спешил!.. Летел!
Дрожал! Вот счастье, думал, близко!»;
-
риторических вопросов «А судьи кто?»;
-
незаконченных предложений «Не образумлюсь… виноват».
- Ребята,
сделайте вывод: что общего и различного в речи Фамусова и Речи Чацкого?
8. Рассматриваем
записанный на доске пункт 3.
Создал
множество «крылатых выражений».
Нельзя не
сказать о «крылатых выражениях», созданных писателем. А.С.Пушкин,
познакомившись с комедией, воскликнул: «О стихах не говорю: половина- должны
войти в пословицу».
В.Г.Белинский
тоже отмечал эту особенность комедии: «Стихи Грибоедова обратились в пословицы
и поговорки и разнеслись между образованными людьми по всем концам земли
Русской».
- Дома вы
должны были выписать афоризмы из произведения. Работаем в парах.
Работа с
«крылатыми выражениями» в парах (проверка домашнего задания)
Задание: установить, какому персонажу комедии
принадлежит данное выражение. (Работают по карточкам).
ПАРЫ
МЕНЯЮТСЯ СВОИМИ РАБОТАМИ. ПРОВЕРКА ПО СЛАЙДУ.
-И
последнее задание. Каждый сам, индивидуально, работает по карточкам. Определить
по иллюстрации героя и соотнести каждого с репликами.
СДАЮТ
УЧИТЕЛЮ.
9. Итог
урока.
- Итак, о
каких особенностях языка комедии мы сегодня говорили с вами?
-
Достигли ли мы целей, поставленных в начале урока?
Заключительное
слово учителя.
Создав
комедию «Горе от ума», Грибоедов стал художником-реалистом и новатором в
области литературного языка.
Вопросы
языка вообще имели для него исключительно важное значение, и в решении их он
далеко опередил большинство писателей – своих современников. Можно сказать, что
наряду с Крыловым, Пушкиным Грибоедов был подлинным создателем нашего
литературного языка.
Домашнее
задание.
Тест по творчеству
Грибоедова.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.