Инфоурок Родной язык СтатьиЯзыковая близость в системах родства сибирских татар и башкир

Языковая близость в системах родства сибирских татар и башкир

Скачать материал

Н.С. Шакирова, г. Уфа

 

ЯЗЫКОВАЯ БЛИЗОСТЬ В СИСТЕМАХ РОДСТВА СИБИРСКИХ ТАТАР И БАШКИР

 

В статье рассматривается сравнение терминов родства башкирского и сибирскотатарского языков, что позволяет сделать некоторые выводы, которые не менее важны для дальнейшего сравнительно исторического изучения тюркских языков. В ходе анализа выявлены общие термины родственных отношений выше указанных этнических групп.

 

Как известно, как башкирский, так и язык сибирских татар относится к тюркским языкам. Взаимодействие, вызвано территориальной близостью, тесными этнокультурными, историческими контактами. В тюркологической литературе не уделено достаточного внимания языковым связям западносибирских татар с их ближайшими соседями — башкирами. Литература по истории и этнографии западносибирских татар, однако, свидетельствует о длительных, исчисляемых столетиями контактах между этими двумя народами. Так, по сведениям Р. Т. Кузеева, в XVI-XVII вв. некоторые башкирские этнические группы — сынрянцы, тирсяки, бикатинцы, катайцы, сальюты — активно общались с западносибирскими татарами, происходило их взаимодействие и взаимовлияние в различных сферах материальной и духовной культуры. Сближению этих народов содействовали особенно родственность языков, конфессиональная общность, сходство обычаев, совместное обучение детей в начальных татарских школах и средних мусульманских учебных заведениях (медресе). Проживая совместно в одних волостях, татары и башкиры вступали в семейно-брачные отношения. [Валеев 1992: 171]

Корни башкирской системы родства восходят к глубокой древности. Она формировалась на протяжении веков и испытала на себе влияние брачных отношений, политических, экономических и других факторов.

В ходе анализа выявлены термины родства, общие со многими языками тюркского происхождения. Данная общность указывает на давние этногенетические контакты сибирских татар с тюркоязычными народами. Изучив экспедиционный материал по тоболо-иртышскому диалекту языка сибирских татар, также ссылаясь на «Русско-сибискотатарский словарь» Сагидуллина М. А., «Термины родства в говорах сибирских татар» Рамазанова Д. Б., и опираясь на собственные наблюдения, можно сделать следующий вывод: в лексике обоих объектов прослеживается общность терминов родства. Вместе с тем сибирскотатарская система родства имеет и свои отличительные , своеобразные черты, например:

Өләсәй, ҡартәсәй (башк.) - ҡартнә, ҡартинә, өннә, олинә, онна, сурәннә, сурнәкә, нәнә ҡартнәкә, ҡартнәү, ҡартнәкәү (сибтат.) - бабушка.

Ҡарсыҡ, әбей (башк.) - ҡортҡайаҡ, мамау, мамай (сибтат.) - чужая бабушка.

Олатай, ҡартатай (башк.) - олата, ҡарттә, ҡартата, ҡартәтә, ҡарттау, ҡартәтәү, сүрәттә, тәтә (сибтат.) - дедушка.

Ҡарт, бабай (башк.) - ҡарт, пабау (сибтат.) - чужой дедушка, старик.

Әсәй, инәй (башк.) - әннә, инә, инәү, әни инәкә, иннәкә (сибтат.) - мама, мать.

Атай (башк.) – ата, әти (сибтат.) - папа, отец.

Ағай (башк.) - әкә (сибтат.) - старший брат.

Ҡусты, эне, мырҙа (башк.) – эне, энекәш (сибтат.) - младший брат.

Апай (башк.) – әбә, әпә, әппә, аға, ағыча (сибтат.) - старшая сестра.

Һеңле, һеңлекәш, һылыу (башк.) – сеңне, сеңел, сеңлекәш (сибтат.) - младшая сестра.

Ул (башк.) - ул, пала (сибтат.) - сын.

Ҡыҙ (башк.) - ҡыс, ҡыс пала, ҡасцыҡац (сибтат.) - девочка, девушка, дочь.

Ейән, ейәнсәр (башк.) - нәбәрә (сибтат.) - внук, внучка.

Ағай (башк.) - паба, әкә, цәцибаба, абыш, ака, ҡуца, цәтә, цицата (сибтат.) - дядя.

Кинйә, төпсөк (башк.) – топцок, төпкө, кинцә, ҡарымшаҡ, ҡарын төп (сибтат.) - младший сын.

Инәй, апай (башк.) - әбә (сибтат.) - тётя, младше родителей.

Инәй (башк.) - мама, цәцимама, цәцинә, ҡуцамама (сибтат.) - тётя, старше родителей.

Ир (башк.) - ир (сибтат.) - муж, супруг.

Ҡатын, бисә (башк.) - ҡатын - жена, супруга.

Сабый, бала (башк.) - пала, нәнәй, нарасита (сибтат.) - малыш, младенец, дитя.

Балалар (башк.) - паллар (сибтат.) - дети.

Яусы (башк.) - сауцы (сибтат.) - сватающее лицо, сваха.

Ҡәйнә, бейана, бейанай, бейем (башк.) - ҡайнә (сибтат.) - свекровь - мать жены, тёща - мать мужа.

Ҡайны, бейата, бейатай (башк.) – ҡайны, ҡайын, (сибтат.) - тесть - отец жены, свекор - отец мужа.

Ҡоҙа (башк.) - ҡота (сибтат.) - сват.

Ҡоҙағый (башк.) - ҡотағый (сибтат.) - сватья.

Ҡайынбикә (башк.) - ҡайын пигә (сибтат.) - старшая свояченица - сестра жены, золовка – сестра мужа.

Бажа (башк.) - паца (сибтат.) - свояк - муж сестры жены)

Ҡайынаға, бейаға, биағай (башк.) - ҡайынаға, ҡайынәкә, түрәткә (сибтат.) - старший брат мужа, деверь - брат мужа.

Ҡайынеңгә (башк.) - куцайенкә (сибтат.) - жена старшего брата мужа.

Ҡәйнеш (башк.) -  ҡайынэне (сибтат.) - младший брат мужа, шурин - брат жены.

Еңгәй (башк.) – йенъкә, йеңкәцә (сибтат.) - невестка - жена брата, старше по возрасту.

Еҙнәй (башк.) - йеснә (сибтат.) - зять - муж сестры, старше по возрасту.

Ҡайынһеңле, бикәс (башк.) – пигәс (сибтат.) - младшая сестра мужа.

Балдыҙ (башк.) – палтыс, йорцо (сибтат.) - младшая сестра жены.

Ҡоҙаса (башк.) - ҡотаца (сибтат.) - младшая свояченица.

Кәләш (башк.) – килен (сибтат.) - сноха - жена по отношению к отцу мужа, невестка - жена по отношению к матери мужа.

Килен, киленсәк (башк.) - килен, гилен, киленцәк (сибтат.) - жена сына или брата, младше по возрасту.

Кейәү (башк.) – кейәү, гейәү (сибтат.) - зять - муж дочери или сестры и.т.д.

Подсистема свойства (родня мужа и жены) сложилась на определенной ступени развития подсистемы кровного родства и построена на подражании ей: уточнение характера связи происходит путем присоединения к соответствующим терминам слов-приставок ҡайн-, ҡәйн- (ҡайнаға / ҡәйенбикә) для родни жены и мужа, бей-, ян- (бейана, янағай) - для родни мужа. [Бикбулатов, 1981]

В ик-сакмарском говоре башкирского языка словом «бикә» обозначают старшую сестру мужа, термин «бикәс» – означает золовку, младшую родственницу мужа по отношению к его жене [Миржанова : 107]. Эти термины также являются несомненным наследием ногайской эпохи. В Ногайской Орде, а также в Казанском ханстве жену бека (бия) называли «бикә», а дочь бека (бия) – соответственно «бикәс» [Гариф 2006: 136].

Носителями ик-сакмарского говора являются потомки южных башкир, которые в прошлом составляли племена – бурзян, усерган, тангаур, кыпчак [Миржанова 1979: 22]. Для данного говора в целом характерно употребление терминов родства и особенно свойства, связанных с титулами привилегированного слоя: «бейем» (свекровь), «бикә», «бикәс» [Миржанова 1973: 104]. Употребление данных терминов несомненно свидетельствует о многочисленности браков у юго-восточных башкир с ногайской знатью в прошлом. Еще хивинский хан Абулгази (1603–1664) отмечал, что среднеазиатские (ургенчские) монархи охотно женились на ногайских принцессах. «Государи всех своих жен, взятых из Манкытских княжен, зовут Биим», – писал он [Абулгази 1906: 188].

В гайнинском, мензелинском, северо-восточном говорах башкирского языка употребляются диалектизмы «бейаға», «биағай» (старший брат мужа), «бейана», «бейанай» (свекровь), «бейата», «бейатай» (свекр).

В то время как сибирскотатарские термины родства отличны в томском, тоболо-иртышском, барабинском диалектах.

Данный факт свидетельствует о сложности и многочисленности этнических контактов в данном регионе в XIV – XVI вв. и требует, по нашему мнению, более глубоких, специальных исследований со стороны лингвистов, историков, этнологов. [Исянгулов 2008: 93]

Таким образом, сопоставительный анализ системы родственных наименований сибирских татар (В статье преобладают термины родства тоболо-иртышского диалекта из классификации сибирскотатарских диалектов по Д. Г. Тумашевой) показал, что взаимовлияние языковых контактов отражается в говорах и даилектах языков.

 

Литература

 

1.                     Валеев Б. Ф. Башкирский компонент в языке западносибирских татар // Языки, духовная культура и история тюрков: традиция и современность. Казань, 1992, с. 171-173.

2.                     http://ufagen.ru

3.                     Бикбулатов Н. В. Башкирская система родства. М., 1981.

4.                     Миржанова С. Ф. Указ. соч., с. 107.

5.                     Гариф Н. Г. Казанское ханство: История образования, система управления, административное деление и феодально-вассальные отношения на примере Чаллынского улуса. Казань, 2006, с. 136.

6.                     Миржанова С. Ф. Южный диалект башкирского языка. М., 1979, с. 22.

7.                     Миржанова С. Ф. Терминология родства в диалектах башкирского языка // Советская тюркология. 1973. № 4, с. 104

8.                     Абулгази. Родословная тюрков. Казань, 1906, с. 188.

9.                     Диалектологический словарь башкирского языка. Уфа, 2002, с. 43. На башк. яз.

10.                  Исянгулов Ш. Н. Ногайское наследие у башкир: политическое устройство, система родства и антропонимика // Урал – Алтай: через века в будущее: Материалы III Всероссийской тюркологической конференции, посвященной 110-летию со дня рождения Н.К. Дмитриева. Т. II. – Уфа, 2008, с. 93–97.

11.                  Сагидуллин М. А. Русско-сибирскотатарский словарь. Тюмень, 2010.

12.                  Рамазанова Д. Б. Термины родства в говорах сибирских татар // Сибирские татары. Казань, 2002, с.165- 188.

13.                  Тумашева Д. Г. Словарь диалектов сибирских татар. Изд-во Казанского ун-та, 1992.

14.                 Покровская Л. А. Термины родства в тюркских языках. М: 1961

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Языковая близость в системах родства сибирских татар и башкир"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Товаровед-эксперт

Получите профессию

Копирайтер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

В статье рассматривается сравнение терминов родства башкирского и сибирскотатарского языков, что позволяет сделать некоторые выводы, которые не менее важны для дальнейшего сравнительно исторического изучения тюркских языков. В ходе анализа выявлены общие термины родственных отношений выше указанных этнических групп. Сопоставительный анализ системы родственных наименований сибирских татар (В статье преобладают термины родства тоболо-иртышского диалекта из классификации сибирскотатарских диалектов по Д. Г. Тумашевой) показал, что взаимовлияние языковых контактов отражается в говорах и даилектах языков.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 653 536 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 06.10.2020 472
    • DOCX 29.7 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Шакирова Найля Сахеевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Шакирова Найля Сахеевна
    Шакирова Найля Сахеевна
    • На сайте: 3 года и 6 месяцев
    • Подписчики: 4
    • Всего просмотров: 2402
    • Всего материалов: 6

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Копирайтер

Копирайтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Основы преподавания родного (русского) языка и родной литературы в образовательной организации

36/72 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 27 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 237 человек

Курс повышения квалификации

Родной (русский) язык и родная литература: теория и методика преподавания в образовательной организации

72/180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 57 человек из 24 регионов
  • Этот курс уже прошли 314 человек

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель русского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3950 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 19 человек

Мини-курс

Проектный подход к рекламе: эффективные стратегии и инструменты

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Технологии и анализ в медиакоммуникациях

7 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Управление проектами: концепции, практика и финансы

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе