Инфоурок / Иностранные языки / Статьи / Юэ - один из языков китайской языковой группы

Юэ - один из языков китайской языковой группы

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов


Юэ - один из языков китайской языковой группы, либо одна из главных диалектных групп китайского языка, в зависимости от точки зрения. Юэ, как и путунхуа -- изолирующий, тональный язык.

Название


Название «кантонский» происходит от слова «Кантон» (Canton) -- французской транскрипции, используемой в колониальную эпоху англичанами для обозначения Гуанчжоу, столицы провинции Гуандун. В узком смысле «кантонский» обозначает только диалект Гуанчжоу и окрестностей, включая Гонконг и Аомынь, который также может называться юэхай и гуанчжоуский. Термин «юэ» является транскрипцией литературного китайского (путунхуа) названия всего языкового ареала -- Yuи Yu / юэ-ю.


Сами носители юэ в Китае называют свой язык просто Baak Waa/паква (”’b, упр. ”’?, Bбihuа) «простой язык» или ёfЊк, упр. вг?, юэ ютпхин Jyut6jyu5, ютъю, букв. «юэский язык». Следует отметить, что Baak Waa/паква (”’b) «простой язык», или, с пекинским произношем, «байхуа», используется для описания всех современных разговорных форм китайского, и противопоставляется классическому китайскому.


Жители Гонконга, Аомыня и многие иммигранты в других странах обычно называют свой языкњA“Њb, ›ц??, юэ GwongІdung№waa6, куонтунва, букв. «гуандунский язык».

Распространение


На кантонском говорят на юго-востоке материкового Китая, в Гонконге, Макао, в среде китайской диаспоры в Юго-Восточной Азии; кроме того, на нём говорят многие хуацяо (»ЄЗИ - китайские эмигранты) гуандунского происхождения по всему миру.


Диалекты кантонского различаются в зависимости от местности. Главный из них -- гуанчжоуский диалект, который также называют просто «кантонский». Гуанчжоуский диалект является лингва-франка не только для провинции Гуандун, но и для большой зарубежной кантонской диаспоры. На нем говорят более 70 млн человек по всему миру. На гуанчжоуском диалекте также говорят в Гонконге -- финансовом и культурном центре южного Китая. Кроме гуанчжоуского диалекта тайшаньский диалект, на котором говорят в уездах провинции Гуандун, откуда произошли большинство китайских иммигрантов в США времён «Закона о запрещении въезда китайцев» (Chinese Exclusion Act), остаётся диалектом, на котором говорят как недавние иммигранты в США из южного Китая, так и семьи американских китайцев гуандунского происхождения, проживающие в США уже на протяжении трёх поколений.

Письменность


Хотя официально кантонский диалект не имеет письменной формы, в обиходе сложилась письменная форма кантонского языка на основе традиционных китайских иероглифов с добавлением дополнительных знаков, в том числе фонетических.

Диалекты кантонского

Диалекты юэ


Существует как минимум четыре основные группы диалектов кантонского:


· юэхай, включающая в себя диалекты, на которых говорят в Гуанчжоу, Гонконге и Макао;


· сы-и (Ћl—W, sei yap), представленная тайшаньским (‘дЋR, Toisaan, Hoisaan) диалектом, который часто можно было услышать среди китайских эмигрантов в США до 1970-х;


· гаоян, на котором говорят в Янцзяне;


· гуйнань или пинхуа (наньнинский диалект), широко распространённый в провинции Гуанси.


Однако, как правило, под кантонским понимается диалект юэхай.

Диалект у


У -- один из крупнейших диалектов китайского языка (по другим классификациям -- язык). Распространён в большей части провинции Чжэцзян, в муниципалитете Шанхай, на юге провинции Цзянсу, а также в некоторых регионах провинций Аньхой, Цзянси и Фуцзянь. Среди крупнейших поддиалектов следует упомянуть: шанхайский, сучжоуский, вэньчжоуский, шаосинский, цзиньхуа, юнканский и цюйчжоуский. Наиболее престижным из указанных поддиалектов является сучжоуский, хотя с ним соперничает шанхайский.


По разным оценкам на у говорят от 77,2 до 90 млн человек, из-за чего среди китайских языков по числу говорящих он занимает второе место после путунхуа, на котором говорят 800 млн человек. В мире язык у по числу носителей занимает 12 место, после немецкого и яванского.

История


Современный диалект (язык) у восходит к древним народностям у и юэ, проживавшим в современных провинциях Цзянсу и Чжэцзян. Японские чтения иероглифов происходят из того же региона, где сейчас распространён язык у.


У откололся от среднекитайского языка ранее других современных диалектов и сохранил ряд архаичных черт, однако позднее на него постоянно оказывали влияние северные диалекты, на основе которых сложился современный путунхуа. Основные характеристики сформировались во времена цинской династии, когда основную роль приобрёл поддиалект Сучжоу.


После революции тайпинов регион, население которого говорило на у, был опустошён войной, и в Шанхай хлынули мигранты из других частей региона. Это сблизило шанхайский поддиалект с другими поддиалектами, и в то же время привело к возвышению шанхайского поддиалекта как регионального «лингва франка» в первой половине ХХ в., и, соответственно, к уменьшению влияния сучжоуского диалекта.


После основания КНР началось массовое продвижение путунхуа. Диалект у постепенно вытеснялся из школ и средств массовой информации, в государственных организациях общение и переписка велись на путунхуа. В настоящее время у встречается на телевидении в основном в развлекательных передачах. Многие дети уже не владеют диалектом у.

Фонология


Группа диалектов у отличается от прочих китайских диалектов (языков) тем, что в ней сохраняются «грязные» (звонкие, или, точнее, слабые звонкие плозивные и фрикативные согласные среднекитайского языка, такие, как /b?/, /d?/, /??/, /z?/, /v?/, и др. Таким образом, в диалекте у сохраняется трёхуровневый контраст среднекитайских взрывных и аффрикат, /p p? b?/, /t? t?? d???/, и т. п. Что касается тона, в диалектах у может быть от всего двух (шанхайский диалект) до восьми или более слоговых тонов (уцзянский диалект).

Грамматика


Система личных и указательных местоимений в диалекте (диалектах) у довольно сложна. Например, для первого лица множественного числа различаются инклюзивное («мы с тобой») и эксклюзивное («мы без тебя») местоимения. Имеются 6 указательных местоимений, три из которых используются для близлежащих объектов, и три -- для удалённых.


С точки зрения фонологии, имеется исключительно сложный тональный сандхи, который помогает грамматически расчленять многосложные слова и идиоматические фразы. В ряде случаев косвенное дополнение отличается от прямого дополнения звонкостью или глухостью согласного.


Диалект (язык) хакка



Хакка (кит. трад. ‹q‰Жb, упр. ‹q‰Ж?, пиньинь Kиjiвhuа, палл. Кэцзяхуа, самоназвание хакка Hak-kв-fa) -- диалект китайского языка (по классификации, принятой в КНР и России) или отдельный язык в составе сино-тибетской семьи (по классификации, принятой на Западе). На слух непонятен носителям классического китайского языка (путунхуа или «мандаринского»), однако письменный язык -- тот же. Из всех китайских диалектов хакка фонетически наиболее близок классическому китайскому языку (вэньянь). На хакка говорят в основном на юге Китая представители ханьского субэтноса хакка или их потомки, составляющие диаспору в Восточной и Юго-Восточной Азии, а также по всему миру.


Между тайваньским и гуаньдунским произношением хакка имеются некоторые различия. Среди поддиалектов хакка своего рода «стандартом» является говор мой-ен (или мой-ян: ”~гp, пиньинь: mйixiаn, Палладий мэйсянь), распространённый на северо-западе Гуаньдуна.


Гуаньдонское управление образованием в 1960 году предложило систему романизации поддиалекта мэйсянь.

Этимология


Название народности хакка, давшей имя и диалекту, буквально означает «народ гостей»: хак ‹q (путунхуа: кэ`) означает «гость», ka ‰Ж (путунхуа: цзяЇ) -- «семья». Сами хакка называют свой язык Hak-ka-fa (или -va) ‹q‰Жb, Hak-fa (-va), ‹qb, Tu-gong-dung-fa (-va) “yњA“Њb, буквально, «родной язык гуаньдунцев», а также Ngai-fa (-va) b, «мой / наш язык».

Истоки


Народ хакка образовался в результате нескольких волн миграции с севера Китая на юг во время войн и беспорядков. Первые хакка прибыли из провинций, сейчас имеющих названия Хэнань и Шэньси. Переселенцы говорили на тех самых китайских диалектах, которые в дальнейшем развились в путунхуа. Диалект хакка довольно консервативен и из всех прочих говоров он ближе всего к среднекитайскому. Свидетельством этого является сохранение конечных гласных -p -t -k, утерянное в путунхуа. Если сравнить диалект хакка и кантонский, то разница между ними примерно такая же, как и между португальским и испанским; путунхуа же тогда можно уподобить французскому, тем более, что его фонетика в такой же степени отличается от фонетики испанского и португальского.


Так как миграция проходила постепенно, на диалект хакка повлияли встреченные по пути говоры, включая минь и языки мяо-яо. Также есть мнение о том, что на хакка повлиял диалект шэ

Обзор основных характеристик


Среднекитайский язык связывают с диалектом хакка (как и с большинством китайских диалектов) регулярные звуковые соответствия. Некоторые из них приведены ниже.


· Лексемы, записываемые иероглифами •ђ (война, боевые искусства) и ‰® (дом, комната), произносившиеся в среднекитайском как mvio и uk, в хакка превратились в vu и vuk. В путунхуа они оба звучат как у).


· Начальный звук лексем хакка, связанных с ханцзы ђl и “ъ, -- носовой звук ng: (ђl:ngin, “ъ:ngit), и имеют со звуком путунхуа r- прямое соответствие.


· Начальный звук лексемы, записываемой иероглифом b (слово, речь; путунхуа хуа) на диалекте хакка произносится как f или v (промежуточный звук).


· Первый звук ›{ h?k обычно соответствует h (аппроксиманту «х») в хакка и глухому альвео-нёбному фрикативу (x [?]) или задненёбному фрикативу (h [x]) путунхуа.

Фонология

Инициали диалекта мэйсянь


* Когда за инициалями [ts] , [ts?] , [s] , и [?] следует палатизированная медиаль [j] , они превращаются в [t?] , [t??] , [?] и [?] соответственно.

Рифмы диалекта мэйсянь


В мэйсянь имеется шесть гласных, [i ? ? a ? ? u], в романизации -- i, к, a, e, o, u. Смягчающая медиаль ([j]) изображается как i, а огубленная медиаль ([w]) -- как u.


Кроме того, рифма слога языка хакка (весь слог кроме первого согласного) имеет согласные, сохранившиеся ещё от среднекитайского языка: [m, n, ?, p, t, k], в романизации -- m, n, ng, b, d, и g.

Тоны


В мэйсянь имеется четыре тона, число которых сокращается до двух, если финаль (последний согласный слога) представлена взрывным звуком. Звонкие начальные согласные среднекитайского в мэйсянь превратились в глухие придыхательные. Перед тем, как это случилось, два из четырёх тонов среднекитайского пин, шан, цюй, жу, разделились (пин и жу,), дав этим рождение шести тонам в диалектах.


Деление на «инь-ян» развилось из среднекитайских глухих инициалей [p- t- k-] (они образовали тоны-«инь») и звонких [b- d- ?-] (соответственно, тоны-«ян»). Тем не менее, в современном хакка некоторые слова тона «пинь» имеют сонорные инициали [m n ? l], а в среднекитайском такие слова хвучали с тоном «шан»; и звонкие инициали, имешие тон «цюй». Таким образом, разделение по звонкости не является абсолютным признаком.

Прочие поддиалекты хакка


Язык (диалект) хакка имеет столько же диалектных подвидов, сколько есть провинций с говорящим на хакка большинством. Вокруг уезда Мэйсянь располагаются уезды Пинюань •Ѕ‰“, Дабу ‘ељј, Цзяолин ЏФ—д, Синънин ‹»”J, Ухуа ЊЬ‰Ш и Фэншунь жІЏ‡. И в каждом уезде есть интересные особенности произношения. В Синънине отсутствуют рифмы, кончающиеся на [-m] и [-p], они переходят в [-n] и [-t]. Ещё дальше от Мэйсянь, в Гонконгском диалекте нет медиали [-u-], поэтому иероглиф Њх читается в Мэйсяне [kw???], а в Гонконге -- [k???], как и в соседнем Шэньчжэне.


Но отличия есть не только в окончаниях и гласных. Тональные различия хакка довольно велики: большинство поддиалектов имеют шесть тонов, как и мэйсяньский. Тем не менее, кое-где потеряны все тоны «Жу Шэн», а слова этого тона распределились между другими тонами. Таков поддиалект Чантин ’·’у на западе провинции Фуцзянь. Кроме того, по-видимому, в прибрежных диалектах Хайфэн ЉC жІ и Луфэн —¤ жІ ощущается влияние системы тонов хакка. В них тон «цюй» также расщеплён, в результате чего общее количество тонов равно семи, считая «инь-ян» разными тонами и включая тон «шан».


Поддиалект хой-люк (Хайлу ЉC—¤), носители которого проживают на Тайване, произошёл из тех же мест. В нём есть постальвеолярные согласные (вроде [?], [?], [t?]), которые в других языках Китая обычно отсутствуют. Другая группа носителей хакка, Сысянь (хакка: Сыен Ћlгp) родом из Цзяина ‰Гњд и окрестных Цзяолиня, Пинъюана, Синънина и Ухуа. Цзяин позже был переименован в Мэйсянь.

Акцент ухуа


Этот акцент характеризуется произношением многих звонких среднекитайских слогов тона цюй-шэн (четвёртого тона) с тоном шан-шэн (третьим), тон «ян-пин» повышается /13/, вместо того, чтобы оставаться на низком уровне /11/, как в мэйсянь. Акцент в районах, прилегающих к северному Баоаню и восточному Дунгуаню, характеризуется наличием двух последовательностей фрикативов и аффрикатов: (цз, ц, с, чж, ch, ш), аналогично путунхуа; рифмой «и», характерной для хакка Юэбэя и Сычуани; а также имеющейся трелью/ретрофлексным звуком.

Рифмы ухуа


Большинство рифм в мэйсянь и ухуа общие, за исключением: «уон» (мэйсянь)= «он»(ухуа), «ян» (мэйсянь)= «ан»/«йен»(ухуа), «уй» (мэйсянь)= «и»(ухуа), «ин» (мэйсянь)= «ун»(ухуа), «уан, уай, уон» (мэйсянь)= ухуа теряет «у»: «кан» вместо «куан», «йен» (мэйсянь)= «эн»(ухуа)

Словарь


Как и многие южные диалекты, хакка сохранил многие односложные слова из более древних периодов развития китайского; таким образом, многие же рабочие слоги отличаются в тонне и рифмах. Это уменьшает нужду в составлении новых многосложных слов. То же можно наблюдать в других диалектах.


Примеры односложных слов


ђl [?in?] человек (путунхуа жэнь 2)


q [??n?] чашка (путунхуа ван 3)


з [k?u?] собака (путунхуа гоу 3)


Ќ [?iu?] корова (путунхуа ню 2)


® [?uk?] дои (путунхуа у 1)


љ{ [ts?i??] рот (путунхуа цзу 3)


?? [?ai?] я (путунхуа ‰д во 3)


Примеры многосложных слов


ъ“Є [?it? t??u?] солнце


ЊЋЊх [?i?t? k????] луна


®‰є/‰®‰Ж [?uk? k?a?] дом


db [t?i?n? ?a??] телефон


{“° [h?k? t????] школа


Для обозначения слова «говорить» в хакка предпочтитиельнее глагол [k????] Ќu, нежели шо, использующийся в путунхуа аг ( Hakka [s?t?]).


Для глаголов «есть» и «пить» используются слова [sit?], ђH [s?k?] и €щ [j?m??] (хакка [jim??]), как в кантонском. Путунхуа эти же значения даёт словам чши ‹h (хакка[k?i?t?]) и хэ Љ… (хакка[h?t?]). В хакка эти слова означают голодать, хотеть есть и хотеть пить.

Системы записи


С середины XIX столетия западные миссионеры создали множество систем латинизации подвидов хакка.


На данный момент самым большим трудом является Новый Завет и Псалмы (1993, 1138 страниц), хотя ожидается, что ближайшая публикация Ветхого Завета отберёт пальму первенства. Эти работы написаны и в романизации и в ханцзы, включая уникальные для хакка иероглифы; они представляют диалект тайваньских хакка. Авторами этого труда являются миссионеры Пресвитерианской церкви Канады.


Знаменитая книга Маленький Принц была переведена на поддиалект хакка мяоли (через английский) в 2000 году. Она также использует две письменности, в том числе Тонъюн пиньинь.

Миньские языки


Миньские языки (минь;?•ыЊѕ, Min fвngyбn; POJ: Bвn hong-giвn; BUC: Mмng huong-ngiтng) - группа в составе китайской ветви сино-тибетской семьи языков. Распространены на юго-востоке Китая, в том числе островах Тайвань и Хайнань, и в ряде стран Юго-Восточной Азии. В традиционной китаистике считаются одной из древнейших диалектных групп китайского языка.



Литература



Драгунов А.А. Исследования по грамматике современного китайского языка. М. - Л., 1952


Солнцев В.М. Очерки по современному китайскому языку. М., 1957


Яхонтов С.Е. Категория глагола в китайском языке. Л., 1957


Люй Шу-сян. Очерк грамматики китайского языка, тт. 1-2. М., 1961-1965


Яхонтов С.Е. Древнекитайский язык. М., 1965


Коротков Н.Н. Основные особенности морфологического строя китайского языка. М., 1968


Зограф И.Т. Среднекитайский язык. М., 1979


Софронов М.В. Китайский язык и китайское общество. М., 1979


Большой китайско-русский словарь, тт. 1-4. Под ред. И.М.Ошанина. М., 1983-1984


Большой русско-китайский словарь. Пекин, 1985


Библиография по китайскому языкознанию, тт. 1-2. М., 1991-1993

Общая информация

Номер материала: ДБ-035508

Похожие материалы