Занимательные
материалы по русскому языку
ПРАВОПИСАНИЕ
БУКВ Ё, О ПОСЛЕ ШИПЯЩИХ В КОРНЕ СЛОВА
Чокнутый шотландец-обжора в шелковых
дешевых шортах, сидя на жесткой решетке, ел харчо и пшенную кашу с печенкой,
откусывая черствый черный хлеб и запивая все это компотом из крыжовника.
А чопорный щеголь, сидя в своей трущобе, напевая шепотом, прищелкивая бечевкой,
делал четкий шов на черном капюшоне, тоже подумывая насчет обеда и негодуя на
свой прожорливый желудок.
И вдруг послышался шорох... Жонглируя саженным шомполом, подошел непричесанный
жокей с пухлыми щечками, с усами щеточкой и коротенькой челочкой.
Вид этого «почетного» гостя, его шоколадного цвета желчное лицо, похожее на
сморщенный желудь, и уморительные желтые черточки на тяжелых чеботах вызвали
неостановимый смех у трущобных обитателей.
2. Послушайте, из каких звуков состоит слово.
Какое слово получится, если поставить те же звуки в обратном порядке?
Пример: як [йак] – Кай.
Слова: шрам, рай, юг, код, ель, кожа, лоб, торг,
краб, шёл, ноль, парь, нёс, шил, куль.
(Ответ: марш, яр, куй, ток, лей, ожог, пол, крот, парк, ложь, лён, ряб,
Сонь, лыж, люк.)
Прочтите веселые стихи.
Африка
Вдоль по жаркой Африке
Бегают жирафики,
Наизусть жирафики
Знают карту Африки –
Как посмотрят сверху вниз:
Вот Марокко, вон Тунис,
Сенегал, Ангола, Гана,
Чад, Нигерия, Гвиана,
Того, Ливия, Заир,
Эфиопия, Алжир,
Конго, Кения, Уганда,
Мавритания, Руанда,
Камерун, Кот-д`Ивуар,
Мозамбик, Нигер, ЮАР,
Вот Либерия и Гамбия,
Танзания и Замбия,
Свазиленд и Сомали,
Джибути, Судан, Мали,
С высоты жирафьей шеи
Видно сразу две Гвинеи.
Вот Ботсвана, вот Габон,
Вот Бенин, Зимбабве вон.
Если б мне могли на час
Шею дать жирафью,
Я бы выучил тотчас
Эту географию.
(А.Усачев)
Задание для любознательных
Возьмите географическую карту и
проверьте, все ли страны Африки выучили наизусть жирафики. Какие страны не
упоминаются в стихотворении? А вы могли бы посоревноваться с жирафиками и
выучить наизусть страны жаркого континента?
А пока расположите названия африканских государств из этого стихотворения по алфавиту.
Именно так поступают составители географических атласов. Зачем они это делают,
мы думаем, вы знаете.
Перепишите текст, подчеркивая
«ошибкоопасные» места.
Австралия – уникальный континент. Там
растут деревья, которые выше самой высокой колокольни. Там обитают животные,
которые носят своих детей в складке кожи на животе – в сумке, а местные жители
носят оружие, возвращающееся им в руки после метания. Конечно же, ты знаешь,
как называются эти чудеса: эвкалипты, кенгуру и бумеранг. А еще в Австралии есть
сумчатые волки и сумчатые медведи, утконосы и коалы, страусы эму и попугаи
какаду.
Выпишите из этого текста чудеса
Австралии, располагая их в алфавитном порядке. Если вы хотите, дополните
«австралийский» список своими примерами. Вы поможете подготовить книгоиздателям
путеводитель по этому необыкновенному континен
Игра «Теремок»
Ведущий говорит: «Стоит в поле
теремок, он не низок, не высок, он не узок, не широк. А жить в нем могут только
согласные звуки. Но чтобы их пустили в теремок, они должны правильно рассказать
о себе, назвать все признаки, характерные для них: сонорный или шумный, звонкий
или глухой, твердый или мягкий».
Согласные стучатся в теремок и просят
разрешения войти. Их пускают только тогда, когда по всем названным признакам
узнают, что это за звуки.
Буратино пишет диктант
Мальвина занималась с Буратино
русским языком, в частности правописанием звонких и глухих согласных. Она
читала ему стихотворные строчки, а последнее слово не называла. Буратино должен
был по рифме догадаться, какое слово пропущено, и записать его в правильном
виде.
Для начинки на пирог
Приготовили ... (творо_)
Тигр по улицам идет,
Разбегается ... (наро_)
Кот под лавку уволок
Вкусный праздничный ... (пиро_)
Как на улицу пойдешь?
На дворе закапал ... (до_ _ь)
Михаил залез на дуб,
Чтобы врач не вырвал ... (зу_)
Вставь буквы
Какая неприятность! Наборщик в
типографии забыл вставить в текст отдельные буквы. Помоги ему их найти. Чтобы
вы узнали слово, вместо пропущенных букв мы вставили звуки.
1. Как ни старался, я не мо[к]
Доесть с капустою пиро[к].
2. На кусок моей колба[с]ки
Мурка хитро щурит гла[с]ки.
3. Оглянулся, – чудный ви[т]:
Старый ключ прошиб грани[т].
А.Фет
4. Повар готовил обе[т],
А тут отключили све[т].
Повар леща берет
И опускает в компо[т]...
О.Григорьев
5. На помощь! В большой водопа[т]
Упал молодой леопар[т].
И.Токмакова
Странные подарки
Первого сентября Артем проснулся рано.
Но мамы уже не было, она ушла на работу. На столе лежала записка: «Артем!
Возьми гвоздики и подари их твоему любимому учителю по техническому труду, а
ирис – твоему классному руководителю Ольге Константиновне».
Артем взял большие гвозди, конфеты
ириски и пошел в школу. Гвозди он торжественно вручил учителю труда, а ириски –
классному руководителю. Они недоуменно переглянулись. «В чем дело, Артем?» –
спросили они.
Что перепутал Артем?
Непонятное слово
Учительница написала Ане в дневник:
«Не забудь принести на урок атлас». Аня нашла дома атласный материал и принесла
его в школу. На уроке учительница Галина Александровна сказала: «А теперь
откройте ваши атласы и найдите в них Африку и Америку». Аня очень удивилась:
«Какая Африка? Какая Америка? У меня материал однотонный». Она оглянулась,
посмотрела на других ребят – и все поняла...
Что поняла Аня?
Почему автор поставил ударение?
Знак ударения в письменном тексте
обычно не ставится. Почему же он поставлен в данных предложениях?
1. Я приехал в Москву, плачу и плачу.
(П.Вяземский) 2. Что это тут, духи или духи? (Л.Н. Толстой)
3. Дела в приказе Большого дворца было много, и дела путаные. (А.Н.
Толстой) 4. И чувства и мысли так и остаются не столько несказанные,
сколько несказанные. (А.Эфрон)
Особенности русского ударения
Ударение в русском языке очень
своеобразно. В чем его специфика?
Первой особенностью русского ударения является то, что оно свободное,
то есть не прикреплено к определенному слогу в слове. Оно может падать и на
первый слог (воля, город), и на второй (свобода, природа), и на
третий (молоко, молодой) и т.д. Такое ударение называется также разноместным.
В других языках ударение зачастую
прикреплено во всех словах к определенному слогу. Например, во французском и
турецком языках оно всегда падает на последний слог. Сравни французские слова: одеколон,
эскимо, пломбир, туалет, пальто, комбинезон, салют, Париж, дебют.
В польском языке ударение всегда
падает на предпоследний слог: Варшава, Освенцим, Краков, Сопот, Висла,
Зелена Гура, Вроцлав, Познань. В чешском и венгерском языках оно всегда
приходится на первый слог. Возьмем чешские слова: Прага, Карловы Вары, чехи,
Влтава – и венгерские: Венгрия, Ференц Лист, Шандор Петефи, Ференц
Ракоци.
Второй особенностью русского ударения является его подвижность,
то есть способность менять свое место в зависимости от формы слова.
Например: понять – понял – поняла;
сестра – сёстры;
стена – нет стены.
Третьей особенностью русского ударения является его изменчивость,
которая выражается в том, что с течением времени ударение меняет свое место в
слове и появляется новый вариант произношения. Например, раньше говорили: кладбище,
паспорт, эпиграф, воздух, библиотека, музыка, призрак, роскошный.
Сейчас такое произношение считается
неправильным. Но оно сохранилось в художественных произведениях. И мы можем
встретить старое произношение в стихах Пушкина, Лермонтова, Некрасова, баснях
Крылова и в произведениях других поэтов и писателей.
Сравни:
Гремит музыка полковая.
(А.Пушкин)
Вертит очками так и сяк.
(И.Крылов)
Ворон не жарят, не варят.
(И.Крылов)
А как же читать эти строчки нам,
современным людям? Произносить их нужно по-старому, в соответствии с нормой XIX
века, так как при изменении ударения на современный лад «ломаются» размер и
ритм стиха, исчезают его слаженность, гармоничность.
Процесс изменения ударения идет и
сейчас, на наших глазах. Так, если раньше можно было произносить только договор,
то сейчас допустимым является и договор. Это касается и таких слов, как камбала,
кулинария, феномен, ракушки, августовский. Если раньше такие варианты их
произношения, как камбала, кулинария, ракушка, феномен, августовский,
считались нелитературными, то теперь они являются допустимыми.
Такая вариативность и подвижность
русского ударения создает определенные трудности при произношении не только для
иностранцев, но и для русских людей. Очень часто возникают сомнения, как
произносить то или иное слово. В этих случаях неоценимую помощь вам окажут
словари – орфоэпические, толковые, энциклопедические.
Выучи наизусть
Обратите внимание на ударения в
выделенных словах. Выучите наизусть это стихотворение.
Выполняя договоры,
Инженеры и шофёры,
Столяры и маляры –
Потрудились все на славу,
Чтоб за месяцы зимы
Возвести домов кварталы.
Мнемонические пары
Есть в русском языке слова, в
произношении которых многие делают ошибки. Выучить их вам помогут рифмующиеся
слова. Прочитайте и запомните слова в парах и тройках.
договор – приговор – разговор
каталог – диалог – некролог
шофёр – монтёр
облегчить – полечить
звонит – говорит
столяр – маляр
документ – инструмент – медикамент
портфель – щавель
средства для детства
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.