ХИЛГЭНДЭЙ
МЭРГЭН
Жил
хан Хилгэндэй, у него был бархатисто-черный конь. Многочисленные табуны [хана
Заполняли всю северную сторону, Бесчисленные стада его Заполняли всю южную
сторону.Жил такой хан. Табуны и скот его пас старик Бабагалдай [2]. Однажды тот
старик пас скот и увидел: стоит у моря очень высокий дом. Подъехал к этому
дому, а там - пятнадцатиголовый мангадхай.
-
Убью я тебя и съем, - говорит он.
-
Не ешь меня, съешь моего хозяина, - отвечает [старик].
-
А чей ты работник?
-
Я работник Хилгэндэй-хана, у которого бархатисто-черный конь. Поймать его можно
только призываниями , такой необыкновенный конь. - Бархатисто-черному коню
восемь сухожилий на ногах перережь, лук и стрелы хана разломай. Завтра утром с
восходом солнца я приду и съем его, - говорит [мангадхай].Ночью проснулась ханша
и рассказывает хану:
-
Сон мне приснился, будто с северо-восточной стороны, из очень страшной страны
страшный-страшный враг идет на тебя. Такой сон мне приснился. Обратись к
бурхану за милостью, - говорит она мужу.
-
Ну, сны женщины обманчивые, неверные, - сказал он и шлепнул ее по левой пухлой
красной щеке, крепко скрутил он соболино-черные волосы и велел спать. После
того как [ханша] заснула, вдруг на рассвете чей-то голос послышался во дворе.
Это конь его [хана] умеющий разговаривать по-человечьи, прибежал.
-
Почему же ты не прислушался к словам своей жены? Враг идет, съесть тебя
собирается с восходом солнца. Восемь сухожилий на моих ногах перерезаны. Теперь
я не смогу спасти тебя, - говорит. Тогда хан поднес коню хадак и с мольбой упал
к его ногам.
-
Коль так, придется нам отправиться в путь, - говорит конь.
Перед
их отъездом жена хана, которая собиралась родить, подала три зубца от своего
гребешка и сказала:
-
Если тебя станет враг настигать, по одному бросай эти три зубца.
Вот сел хан на коня и отправился, держа путь на север. С восходом солнца
появился мангадхай и кричит:
-
Ты здесь, Хилгэндэй-хан, имеющий бархатисто-черного коня?
Вышла
ханша.
-
Нет его, - сказала она.
-
Куда он уехал?
-
В южную сторону отправился
Трое
суток [мангадхай] искал хана в южной стороне, пришел обратно и говорит [ханше].
-
Обманула ты меня, съем тебя, проглочу.
-
Нет, в западную сторону отправился, - говорит она.
Трое
суток искал он в западной стороне и опять не нашел Шесть суток прошло. Вернулся
он опять и говорит ханше:
-
Съем я тебя, обманула ты меня
-
На восток отправился [хан], - сказала она.
Искал
он в восточной стороне и опять не нашел. Вернулся и говорит:
-
Вот теперь-то уж съем я тебя
-
В северную сторону отправился.
На
север поспешил мангадхай за Хилгэндэй-ханом, вот-вот нагонит его. Тогда кинул
[Хилгэндэй Мэргэн] один зубец от гребешка [своей жены], проговорив:
-
Превратись в лесную чашу, через которую за три дня не пробраться!
Пока
[мангадхай] пробирался сквозь.лесную чащу, она сделалась еще гуще, еле-еле он
одолел ее, и, когда стал нагонять Хилгэндэй Мэргэна, хан снова кинул зубец от
гребешка, проговорив:
-
Превратись в высокую гору, через которую за три дня не перевалить.
Тут же на пути выросла высокая гора Карабкаясь на четвереньках, еле-еле
забрался [мангадхай] на нее и опять стал настигать [Хилгэндэй Мэргэна]. Тогда
тот опять кинул зубец от гребешка, проговорив;
-
Превратись в море, которое никому не переплыть!
Когда
перед мангадхаем появилось большое море, он повернул назад. Пришел к дому
Хилгэндэй Мэргэна, забрал его жену, рыжего пса, старика Бабагалдая и угнал весь
скот. Прошло десять лет, и Хилгэндэй-хан, имеющий бархатисто-черного коня,
вернулся к себе на родину. Приехал домой - весь дом сверху донизу зарос
бурьяном, все постройки во дворе заросли. Таким застал [дом]. Вошел в свой дом,
в очаге нашел приготовленную женой пищу, которая и за десять лет не
испортилась, и письмо . "Меня искать не надо, - предупреждала она, - враг
очень сильный".
Прочитав
то письмо, один раз вверх посмотрел - засмеялся, вниз посмотрел - заплакал .
Хилгэндэй Мэргэн охотился на зверей, диких коз, тем и кормился. Но когда
подстреливал козу, один парень на золотисто-рыжем коне подбирал ее и увозил.
- Что это за парень? Почему он все время забирает [нашу добычу]? Надо его
догнать, поймать, - говорят между собой Хилгэндэй Мэргэн и его конь.
Однажды,
когда [этот парень] увозил их козу, погнались за ним и схватили его.
-
Кто ты? Чей будешь сын?- спрашивают его.
-
Когда-то был сыном Хилгэндэй Мэргэн-хана, у которого бархатисто-черный конь, -
так говорила моя мать.- А теперь я - сын мангадхая.
-
Передай это письмо своей матери, - говорит [Хилгэндэй Мэргэн], подавая ему
письмо.
Взял он письмо и передал матери Прочитала она то письмо, вниз посмотрела - раз
всплакнула, вверх посмотрела - раз посмеялась.
-
Почему Вы плачете из-за письма какого-то охотника?- спрашивает он у матери
-
Это же твой родной отец, - сказала - Передай ему это письмо.
Сын
отвез то письмо.
Хилгэндэй
Мэргэн-хан снова написал ответ:" Я приеду завтра с восходом солнца,
предупреди об этом сына Я буду биться с тем мангадхаем".
"Ты
не приезжай", - написала она ответ и отправила его с сыном А сама сыну
сказала:
-
Если приедет твой отец, помоги ему, он будет биться с мангадхаем. Не послушался
Хилгэндэй Мэргэн, приехал, и начали они биться с мангадхаем. Хилгэндэй
Мэргэн-хан стал уступать, но тут на помощь пришел его сын. Начали стрелять из
лука - тело мангадхая то разрывалось, то снова соединялось, и [мангадхай] продолжал
стрелять. Когда мангадхай совсем стал слабеть, сын Хилгэндэй Мэргэна спрашивает
у него:
-
Где находится твоя душа?
-
В среднем стекле окна [7].
Тогда
парень разбил среднее стекло в окне - мангадхай испустил дух. А Хилгэндэй
Мэргэн-хан вместе с женой и с сыном вернулись домой и зажили, говорят,
счастливой жизнью.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.