566970
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
+Добавить материал
и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
Дистанционные курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации для педагогов

Дистанционные курсы для педагогов - курсы профессиональной переподготовки от 1.410 руб.;
- курсы повышения квалификации от 430 руб.
Московские документы для аттестации

ВЫБРАТЬ КУРС СО СКИДКОЙ ДО 90%

ВНИМАНИЕ: Скидка действует ТОЛЬКО до конца апреля!

(Лицензия на осуществление образовательной деятельности №038767 выдана ООО "Столичный учебный центр", г.Москва)

ИнфоурокИностранные языкиДругие методич. материалыМетодическая разработка Тема: Методика использования игрушек в качестве партнера-собеседника для преподавания иностранного языка без перевода на начальном этапе обучения.

Методическая разработка Тема: Методика использования игрушек в качестве партнера-собеседника для преподавания иностранного языка без перевода на начальном этапе обучения.

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов
Скачать материал целиком можно бесплатно по ссылке внизу страницы.

МБОУ СОШ №37






Методическая разработка

Тема: Методика использования игрушек в качестве партнера-собеседника для преподавания иностранного языка без перевода на начальном этапе обучения.







Разработал: учитель английского языка

Дикунова Светлана Брониславовна


















Хабаровск - 2014 г.

Введение.

Эта методика очень актуальна в настоящее время, т.к. английский язык начинают изучать уже в 1 классе (ФГОС предусматривает часы на дополнительное образование). Обязательное изучение английского языка начинается во 2 классе, где ведущей деятельностью всё ещё остаётся игра. Многие дети начинают изучать английский языку ещё в детском саду. Использование игрушки – партнёра позволяет с первых же уроков погрузить учащихся в языковую среду, так как преподавание осуществляется без перевода.

Научно-практическая значимость – новый метод преподавания иностранных языков, который может применяться любыми преподавателями.

Проблема (или комплекс проблем) которые решаются с использованием данной методики – устраняются барьеры между учителем и учениками, у детей нет страха перед новым предметом, нет боязни допустить ошибку.

Новизна заключается в том, что проведение таких уроков должно быть системой, это не один урок – игра, или не игра на урок. Играть проходится весь год. Это своеобразный стиль отношений учителя со своими учениками на данной ступени обучения.

  1. Зачем используются игровые технологии на начальном этапе обучения.

Игра – ведущая деятельность младшего школьника. Узнать что-то новое для себя, совершить открытие в какой-нибудь игре – это совершенно естественный процесс для ребёнка начальной школы, а тем более только что пришедшего в школу. Слишком много правил «сваливается» на него. Но если ему предложить на уроке игру, он включается в неё полностью, запоминает, сам того не замечая, нужный для изучения материал. Игра не перегружает ребёнка, позволяет отдохнуть и выплеснуть эмоции.

  1. Выбор игрушек. На этом этапе важно правильно выбрать игрушки. Они должны

быть интересны детям, иметь голову, лицо, руки, ноги. Герой должен быть похожим на детей, уметь ходить, хлопать в ладоши, танцевать, кувыркаться, кушать, спать и т.д. Все это необходимо для изучения различных слов, например, глаголов, обозначающих действия, или частей тела. Размер игрушки должен быть небольшим (30 – 60 см), так как ребёнок может потом сам брать и озвучивать эту игрушку, и учитель на уроке с небольшими игрушками легче справится. Возможен выбор знакомого детям персонажа (например, Лунтик). Но всё же главный герой должен быть детям незнаком. Они впервые встречаются с английским языком и персонаж-помощник тоже должен быть новым. Знакомые детям персонажи уже обладают какими-то чертами характера, возможно, не всегда нужными для преподавания. А новый герой никому не известен и он становится полной собственностью учеников этого класса, они гордятся, что знакомы с таким персонажем, рассказывают всем родным и знакомым. Это их новый друг и такого больше ни у кого нет.

Любая игрушка может быть обыграна учителем так, что дети полюбят этот персонаж с первых минут знакомства.

В моей практике таким персонажем является инопланетянин Боб. Он – главное действующее лицо. Затем я подобрала ещё несколько героев, которых вводила на первых уроках, постепенно.

  1. «Одушевление» игрушек.

Учитель продумывает, какими чертами будут обладать выбранные персонажи (голоса, черты характера, манеры, темперамент).

Например, Инопланетянин Боб – весельчак, балагур, все время забывает слова, кривляется и всех смешит. Обезьянка Кико – друг Боба, любит двигаться, занимается различными видами спорта. Поросёнок Пиги – коробка с наклеенным изображением поросёнка, с прорезью вместо рта. Ест картинки с изображением предметов, которые необходимо запомнить. Ребёнок подаёт мне картинку, которую называет учитель. Если ответ правильный, Пиги картинка проглатывает. Если ответ неправильный, Пиги её выплёвывает. Летучая мышь Бэтти – двоюродная сестра летучей мыши из детской передачи на канале «Карусель». Она проказница. Меняет местами вещи, ворует карточки, предметы, не учит уроки. Маленький монстрик Чупик- добряк, весельчак.

Учащимися младшего возраста такие «одушевлённые» игрушки воспринимаются как реальные собеседники. Они им подражают, смеются над ними, сопереживают и т.д.

Наличие нескольких героев, обладающих разными характерами и темпераментами, способствуют разнообразию при проведении урока. Дети, идя на урок, никогда точно не знают, кто сегодня будет гостем. Это придаёт изюминку моему уроку. Дети со своей стороны заинтригованы, заинтересованы и с нетерпением ждут урока.

  1. Как это действует.

На первом уроке (занятии) учитель входит в класс и приветствует детей по-английски. Обычно, дети сразу понимают, что их приветствуют и отвечают на приветствие. Затем учитель представляется “My name is …”. На этом этапе появляется главный персонаж (из-за спины учителя, из-под стола, из сумки….). Он здоровается с детьми, дети здороваются с ним на английском языке. Учитель спрашивает его “Whats your name?” (Как твоё имя?) и за игрушку, изменённым голосом, отвечает “Im Bob”. Можно ещё раз повторить вопрос-ответ.

Затем Боб начинает опрашивать детей. При этом он садится к каждому ребёнку на парту, на плечо, на руку, на голову, заглядывает в лицо, чешет головку задней ногой, в общем, смешит ребёнка. После каждого правильного ответа он жмёт ребёнку руку или гладит его по голове, а после неправильного может упасть на спину, скривить смешную рожицу, издать какой-нибудь звук удивления и т.д.Конечно, он ждет затем правильного ответа, Ребёнок исправляется и тогда герой хвалит его, гладит по голове, руке, танцует от радости и т.д.. Он должен опросить каждого ребёнка в группе, дети ждут с нетерпением, когда же подойдёт и их очередь ответить на вопрос Боба. Когда один ребёнок отвечает на вопросы Боба, другие дети с огромным интересом следят за этим диалогом. Никто не остаётся равнодушным и невнимательным. На последующих уроках тренируются ранее изученные вопросы и добавляются новые.

С первого же занятия ребёнок вступает в разговор легко, без боязни сделать ошибку. Дети также не бояться нового учителя, поскольку они и не учатся вовсе, а играют. Но слова и фразы запоминаются детьми легко, таким образом, учитель достигает своей цели.

При введении и отработке новых слов можно также обойтись без перевода. Учитель показывает картинки с предметами, названия которых нужно запомнить. Ученики хором повторяют. Затем на помощь приходит какой-нибудь персонаж. Учитель по-английски просит его показать какой-нибудь предмет. Он может показать правильно, тогда дети поддерживают его (“Yes!”) или ошибиться (дети говорят “No!”). И тогда на помощь игрушке приходят дети. Они выходят и показывают правильно. Здесь очень важно, чтобы персонаж «проявлял» эмоции. Он должен искренне радоваться своим и детским победам и сопереживать, если ошибается он или ребёнок.

В дальнейшем дети могут выбирать персонаж для диалога друг с другом. Они совершенно не бояться говорить, и при этом проявляют актёрские способности, вживаясь в образ своего любимого героя.

Конечно, успех этой методики зависит от эмоциональности и умения перевоплощаться самого учителя.

  1. Результативность

По этой методике я работаю уже 1997 года. Результаты совершенно очевидны, так как выпускники, с которыми я начинала работать в первом классе, уже успешно окончили школу, вузы и работают. Многие из них связали свою жизнь с английским или другим иностранным языком, так как эта сфера деятельности оказалась им интереснее других.

  1. Данная методика позволяет работать практически без перевода. Учащиеся погружаются в языковую среду, а это очень важно для успешного изучения английского или любого другого иностранного языка.

  2. Снимается напряжение, боязнь перед новым предметом и новым учителем. Учащиеся ведёт себя раскрепощённо, и легко вступают в диалог на уроках иностранного языка.

  3. Учащиеся не устают на уроке, так как много двигаются и запоминают учебный материал легко в диалоге - игре (здоровьесберегающие технологии).

  4. Учащиеся развиваются не только умственно, приобретают новые знания, умения, навыки, но и эмоционально.

  5. Учащиеся приобретают стойкое желание изучать иностранный язык дальше, что является залогом успеха на дальнейших ступенях обучения.

























Приложение 1. Фотографии игрушек, используемых в методике на уроках.

D:\Moi dokumenti\Фото\илюше 3 годика\DSCN0625.jpg



D:\Moi dokumenti\Фото\илюше 3 годика\DSCN0626.jpg

D:\Moi dokumenti\Фото\илюше 3 годика\DSCN0631.jpg

D:\Moi dokumenti\Фото\илюше 3 годика\DSCN0635.jpg


D:\Moi dokumenti\Фото\илюше 3 годика\DSCN0630.jpg



Краткое описание документа:

Эта методика очень актуальна в настоящее время, т.к. английский язык начинают изучать уже в 1 классе (ФГОС предусматривает часы на дополнительное образование). Обязательное изучение английского языка начинается во 2 классе, где ведущей деятельностью всё ещё остаётся игра. Многие дети начинают изучать английский языку ещё в детском саду. Использование игрушки – партнёра позволяет с первых же уроков погрузить учащихся в языковую среду, так как преподавание осуществляется без перевода.

Научно-практическая значимость – новый метод преподавания иностранных языков, который может применяться любыми преподавателями.

Проблема (или комплекс проблем) которые решаются с использованием данной методики – устраняются барьеры между учителем и учениками, у детей нет страха перед новым предметом, нет боязни допустить ошибку.

Новизна заключается в том, что проведение таких уроков должно быть системой,  это не один урок – игра, или не игра на урок. Играть проходится весь год. Это своеобразный стиль отношений учителя со своими учениками на данной ступени обучения.

Общая информация

Номер материала: 426714

Вам будут интересны эти курсы:

Курс «Русский для иностранцев»
Курс профессиональной переподготовки «Немецкий язык: теория и методика обучения в образовательной организации»
Курс «Польский язык»
Курс «Английский язык для начинающих (Beginner)»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания немецкого языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания французского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания испанского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания китайского языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский»
Курс повышения квалификации «Организация кросс-культурной адаптации иностранных студентов в образовательных организациях в сфере профессионального образования»
Курс повышения квалификации «Теория и методика преподавания основ латинского языка с медицинской терминологией в организациях СПО»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности помощника-референта руководителя со знанием иностранных языков»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»
Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.