Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Иностранные языки / Конспекты / Обобщение опыта работы "Наиболее эффективные методы и приёмы обучения диалогической речи на уроках английского языка"
ВНИМАНИЮ ВСЕХ УЧИТЕЛЕЙ: согласно Федеральному закону № 313-ФЗ все педагоги должны пройти обучение навыкам оказания первой помощи.

Дистанционный курс "Оказание первой помощи детям и взрослым" от проекта "Инфоурок" даёт Вам возможность привести свои знания в соответствие с требованиями закона и получить удостоверение о повышении квалификации установленного образца (180 часов). Начало обучения новой группы: 24 мая.

Подать заявку на курс
  • Иностранные языки

Обобщение опыта работы "Наиболее эффективные методы и приёмы обучения диалогической речи на уроках английского языка"

библиотека
материалов


МКОУ «Малобичинская СОШ»













Наиболее эффективные методические приёмы при обучении учащихся диалогической речи на уроках

английского языка









Дубова Г.Н.

учитель английского языка

МКОУ «Малобичинская средняя общеобразовательная школа»













Малая Бича - 2010 г.

Тема, над которой я работаю в течение 5 лет, называется « Наиболее эффективные методические приёмы при обучении учащихся диалогической речи на уроках английского языка».

Слова М.И. Калинина « Недалеко то время, когда признание человека культурным будет связано со знанием хотя бы одного иностранного языка» приобрели популярность и актуальность. 120 миллионов человек ежегодно изучают иностранный язык, 386 миллионов говорят на английском языке – внушительная цифра. Часто бывает, что люди не задумываются над тем, что иностранный язык им пригодится. И вдруг – туристическая поездка, экзамен, трудный текст, без которого не ясно как работает импортный станок, книга с интересной обложкой и непонятными буквами на чужом языке, встреча с иностранцами в составе делегации на заводе, фабрике. Да мало ли какие неожиданности встречаются человеку в жизни.

Изучение английского языка в школе направлено как раз на то, чтобы учащиеся осознавали, что знания никогда не бывают лишними, ненужными, они всегда пригождаются.

Иностранный язык, как общеобразовательный предмет, обладает большим воспитательным потенциалом, а также образовательным и развивающим. В настоящее время обучение иностранным языкам рассматривается как обучение коммуникативной компетенции, обучение умению общаться, но не секрет, что выпускники обычных общеобразовательных школ слабо владеют навыками общения, так как в процессе обучения многие учителя больше внимания уделяют развитию навыков чтения, аудирования, письма и развитию монологической речи. Но не решают проблему общения, так как недостаточно работают над развитием диалогической речи на уроках, поэтому я сочла нужным больше внимания уделять формированию коммуникативной компетенции, в частности использованию наиболее эффективных и результативных приёмов при обучении учащихся диалогической речи; всё моё внимание направлено на поток резервов для совершенствования урока английского языка, на повышение его эффективности и действенности. Ведь учителю необходимо знать на какой «рычаг» нажать, чтобы добиться желаемого результата. Успех зависит от множества факторов – от знания учителем предмета и общей эрудиции, и даже человеческого обаяния. Но этого мало. Нужно ещё и владение методическими приёмами. Мастерство должно быть на достаточно высоком уровне, чтобы преодолеть объём отрицательных, тормозящих факторов.

Цель моей работы полностью совпадает с целью обучения иностранному языку: формирование коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное и межкультурное общение с носителями языка.

Задачи, над которыми я систематически работаю, состоят в следующем:

  1. Преодоление психологического барьера, т.е. боязни говорить на иностранном языке.

  2. Совершенствование умений участвовать в диалогах этического характера, диалогах – расспросах, диалогах – побуждению к действию, диалогах – обменах информацией.

3. Использование приобретённых знаний и умений в практической деятельности и повседневной жизни для общения с представителями других стран, ориентации в современном поликультурном мире.

4 . Развитие самостоятельности, инициативности, творческой активности.


Главной особенностью общения является эвристичность, т.е. незапланированность, нестандартность, непредсказуемость, творческое начало. Поэтому всё, что делается на диалогических уроках должно развивать способность обучающихся к эвристичности, незаученности высказываний.

Опыт можно отнести к усовершенствованию, т.е. модернизации и адаптации в конкретных условиях уже известных методов, средств обучения и воспитания, следовательно, его можно отнести к номинации « Традиции в условиях модернизации образования». Хотя опыт не является инновацией, он заслуживает внимания, так как, на мой взгляд, является одним из самых эффективных при обучении учащихся коммуникативной компепенции.

Идея сотрудничества учителя и учащихся, а также развитие способности учащихся к успешной социальной адаптации в обществе прослеживается в опыте, на который я опираюсь. Стараюсь, чтобы на уроках был спокойный, деловой, доброжелательный и уверенный тон.

Теоретическим обоснованием данного опыта являются труды известного профессора Липецкого Государственного Университета Пассова Е.И., в которых большое внимание уделяется развитию диалогической речи на уроках английского языка. Он утверждает, что методическим содержанием современного урока должна быть коммуникативность. Он считает, что, во-первых, она носит целенаправленный характер речевой деятельности, когда человек стремится своими высказываниями воздействовать на собеседника. Во-вторых, это мотивированный характер речевой деятельности, так как к этому его побуждает что-то личное. В-третьих, это наличие каких-то взаимоотношений с собеседником, образующих ситуацию общения.

С позиций коммуникативности методическое содержание урока иностранного языка определяется следующими основными положениями:

1.Индивидуализация, т.е. учёт при выполнении упражнений всех свойств личности каждого ученика, что обеспечивает мотивацию и интерес к учебной деятельности. Не обучив учащихся рациональным приёмам учебной деятельности, нельзя ожидать успехов в их работе.

2.Речевая направленность включает следующие положения, которыми руководствуется учитель:

- абсолютным средством формирования и развития умения общаться следует признать постоянную речевую практику учащихся в общении;

- все упражнения на уроке должны быть речевыми;

- вся работа учащегося на уроке должна соотноситься с целью, которую ученик понял и принял как свою цель.

3.Ситуативность, так как только в ситуации как системе взаимоотношений возможна самостоятельность говорящего (он не зависит от каких-либо опор -опирается не на внешнюю наглядность, а на память, на мышление).

4.Функциональность определяет необходимость использования в обучении всех тех речевых единиц, которые функционируют в говорении (слово, фраза, словосочетание и сверхфразовое единство). Нужно целенаправленно усваивать наиболее частотные словосочетания, добиваться их автоматизированного употребления. Связанность речи, её логичность требуют специального обучения.

5.Новизна предполагает интенсификацию умственной речемыслительной, творческой деятельности. Учитель должен помнить, что:

- при развитии речевого умения необходимо постоянное варьирование речевых ситуаций;

- речевой материал должен запоминаться непроизвольно, в процессе выполнения речемыслительных заданий;

- упражнения должны обеспечивать постоянное комбинирование, трансформацию и перефразирование речевого материала;

-содержание учебных материалов должно вызывать интерес учащихся прежде всего своей информативностью;

- необходима постоянная новизна всех элементов учебного процесса.

Только такое методическое содержание урока способно обеспечить его эффективность.

6.Сотрудничество участников образовательного процесса предполагает взаимопомощь и взаимоподдержку учащихся в овладении умениями диалогической речи, а также субъект – субъектные отношения учащихся и учителя. Учитель выполняет роль организатора, консультанта, помощника. Учитель не «над» учеником, а рядом с ним.

Владение говорением на «уровне выживания» означает достижение элементарной коммуникативной компетенции, обеспечивающей школьнику умение в наиболее типичных ситуациях повседневного общения:

- устанавливать и поддерживать контакт в разговоре;

- сообщать и запрашивать информацию;

- выражать своё мнение и побуждать собеседника к ответной реакции;

- обосновывать мнение и предлагать собеседнику высказывать свою точку зрения;

- выражать чувства (отношение к предмету речи, ситуации и др.) и побуждать собеседника к выражению своих чувств (отношений).

Перечисленные требования означают, что обучаемый может пользоваться языком как средством выживания, т.е. в процессе непосредственного общения следить за разговором носителей языка на изученную тему, не обязательно понимая при этом каждое отдельное высказывание, и реагировать на услышанное. Речь учащегося должна быть понятна носителю языка, адекватна ситуации общения, предмету речи и социальному статусу собеседника. Допускаются паузы, колебания, переспрос, повтор, самокоррекция, использование конструкций, употреблённых собеседником, достаточно сильный акцент, отдельные ошибки, не влияющие на взаимопонимание партнёров по общению.

Указанные выше требования конкретизируются в таблице применительно к диалогической речи.

Таблица 1.

Виды диалога

Коммуникативные задачи и соответствующие им речевые действия

Диалог этикетного характера

- Приветствовать и ответить на приветствие;

- представиться, представить другого;

- попрощаться;

- поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них;

- начать, поддержать и закончить разговор;

- вежливо переспросить;

- выразить благодарность и отреагировать на неё;

- согласиться / не согласиться с чем-либо;

- выразить радость / огорчение.

Диалог - расспрос

а) Типа интервью:

- целенаправленно запрашивать информацию в одностороннем порядке, задавая вопросы: Кто? Где? Когда? и т.д.

б) Обмен вопросами и сообщениями:

- запрашивать и сообщать информацию, переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего.

Диалог – побуждение к действию

- Обратиться с просьбой, выразить готовность/ отказ её выполнить;

- дать совет и принять / не принять его;

- высказать предположение и выразить согласие / несогласие с ним;

- пригласить к действию и согласиться / не согласиться принять в нём участие.

Диалог – обмен

мнениями,

сообщениями

- Выслушать сообщение / мнение собеседника и согласиться / не согласиться с ним:

- выразить свою точку зрения, обосновать её, чтобы убедить собеседника;

- выразить сомнение, неуверенность;

- выразить одобрение / неодобрение.


Самое первое диалогическое общение начинается в 5 классе. Это диалоги этического характера и диалог - расспрос. Учащиеся знакомятся друг с другом, учатся приветствовать, прощаться, брать интервью. Это вопросы, связанные с именем собеседника, его возрастом, местом жительства, семьёй, увлечениями.

Опыт показывает, что на начальном этапе обучения диалогической речи в 5-6 классах очень эффективным приёмом является заучивание коротких песен, стихов, рифмовок, считалок. У школьников младшего возраста достаточно высокая способность к буквальному механическому запоминанию конкретного материала и школьники этого возраста способны выдержать большие нагрузки на механическую память и долго сохранять в памяти языковой материал. Элемент новизны, присутствующий в песнях и стихах – важный стимул поддержания познавательного интереса в процессе обучения английскому языку. Кроме того, одной из лингвистических особенностей диалогической речи является наличие речевых штампов, которых в стихах и песнях предостаточно.

Так, например, в 5 классе при изучении темы: «Where are you from

целесообразно использовать следующие песенки:


What is your name, sir? |3 раза What is your hobby? |3 раза

By the way. By the way.

My name is Johnson | 3 раза My hobby’s fishing| 3 раза

Every day. Every day

Do you speak English? | 3раза Where do you live, sir? |3 раза

By the way. By the way.

Yes, I speak English | 3 раза I live in London | 3 раза

Every day. Every day/


How old are you, sir |3 раза How are you, sir? | 3 раза

By the way By the way

I am eleven |3 раза Oh, I am fine | 3 раза

Every day . Every day.


Изучая тему « I have got a family» дети быстро и надолго запоминают стихи:


I have got a mother, I love my mother,

I have got a father, I love my father,

I have got a sister, I love my sister

I have got a brother. And my big brother.

Mother, father, sister, brother,

Hand in hand with one another.

I can read, I love learning English..

I can write, And what about you?

I can speak English too.

В 6 классе при изучении темы «Home, sweet home» дети с удовольствием инсценируют стихотворение «Little Mouse», где действующими лицами являются кошка и мышка.


- Little mouse, little mouse, - Little mouse, little mouse

Where is your house? Come into my house.


- Little cat, little cat, - Little cat, little cat,

I have no flat. I can not do that.

I am a poor mouse, You want to eat me.

I have no house.


Учащиеся также охотно исполняют песенку « What can we do for you , mum?» (на мотив песни : «В траве сидел кузнечик»).

Использование дополнительного лингвистического материала при обучении диалогической речи способствует формированию познавательного интереса у учащихся к английскому языку, ведёт к повышению эффективности обучения говорению и созданию благоприятного эмоционального фона на уроках.

Следующий эффективный приём при обучении диалогической речи – использование игр. О богатых обучающих возможностях игр известно давно. Игра - особо организованное занятие, требующее эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решения – как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. При всём притом, что ребёнок говорит на иностранном языке. Дети, однако, над этим не задумываются. Для них игра, прежде всего – увлекательное занятие. Этим-то она и привлекает учителей. В игре все равны. Она посильна даже слабым учащимся. Игра даёт возможность преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка и благотворно сказывается на результатах обучения. Игра способствует выполнению важных методических задач:

- созданию психологической готовности детей к речевому общению;

- обеспечению естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;

- тренировка учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанной речи вообще.

Так при повторении предлогов в 6 классе по теме «Дом», учитель условно прячет в комнате, изображённой на картине, мяч. Задание к игре: Кто первый найдёт мяч?

Учитель: Where is my ball?

Ученик 1: Is the ball under the sofa?

Учитель: No, it isn’t.

Ученик 2: Is the ball in the desk?

Ученик 3: Is the ball behind the sofa?

Учитель: Yes, it is.

Теперь спрятать предмет имеет право победитель. Остальные учащиеся отгадывают.

В 7-9 классах игрой – изюминкой является игра «Да» и «Нет» не говорить, которая предполагает тренировку общих вопросов и речевых клише. Эту игру можно использовать при изучении любой темы. Так, отрабатывая лексику по теме «Are you happy at school ведущий (один из учеников) задаёт вопросы одноклассникам, которым нельзя отвечать «Yes» и «No». Вместо них нужно употреблять речевые штампы, которые делают речь эмоционально окрашенной.

Ведущий: Do you like your school?

Ученик 1: I think so.

В: Are you a good pupil?

У2: I am not sure of it.

В: Is English your favourite subject?

У3: Why not?

В: Are you good at Maths?

У4: Certainly.

В: Are you happy at school?

У5: I believe so.

Ученик, ответивший «Yes» или «No» , выбывает из игры. Целесообразно наградить победителя, вручив маленький приз (календарик, открытку и т.д.).

Для игры в определённых пределах характерна спонтанность речи. Речевое общение, включающее в себя не только речь, но и жест, мимику имеет здесь ярко выраженную целенаправленность («Я говорю, чтобы выиграть») и носит обязательный характер. Таким образом, игра рассматривается как ситуативно-вариативное упражнение, где создаётся возможность для многократного повторения речевого образца в условиях максимально приближенных к речевому общению с присущими ему признаками – эмоциональностью, спонтанностью, целенаправленностью речевого воздействия.

Особое место в обучении иноязычной диалогической речи занимает ещё один приём – ролевая игра. Она является одним из самых действенных приёмов и резервом повышения качества и эффективности обучения иностранному языку. Эта форма работы позволяет учитывать возрастные особенности учащихся, их интересы, способствует реализации деятельностного подхода в обучении иностранному языку, когда в центре внимания находится ученик со своими потребностями. Ситуации общения, моделируемые в ролевой игре, позволяют приблизить речевую деятельность на уроке к полной коммуникации, дают возможность использовать язык как средство общения, тем самым способствуют реализации цели – развития иноязычной коммуникативной компетенции. Ролевая игра мотивирует речевую деятельность, повышает интерес к предмету, что обусловливает эффективность обучения. Она содействует развитию таких качеств как самостоятельность, инициативность, воспитанию чувства коллективизма. В структуре ролевой игры выделяют три компонента: роли, исходная ситуация, ролевые действия.

Так, например, при изучении темы «Travelling» в 8 классе я предлагаю роли туриста, приехавшего из России в Лондон и гида. Они едут на экскурсионном автобусе, осматривая достопримечательности Лондона. Вот один из вариантов диалога.

Guide: Look on the right. We are coming to the Tower of London.

Tourist: What is it?

G: Now it is a museum. But in the early days it was a kings’ palace and then a prison .

T: How interesting! What can we see in the museum?

G: You can see old guns here.

T: Oh, let’s stop and come into the Tower of London.

G: Sure.

Сначала учащимся предлагается воспроизвести диалог – образец, затем заменить выделенные фразы, т.е. модифицировать диалог. Даются опорные фразы: the Westminster Abbey, the British Museum, Big Ben, a famous church, the largest library, a very big clock, Really?, thousands of books, tombs of well-known people, the Houses of Parliament. Учащиеся не только развивают диалогическую речь, но и свою социокультурную компетенцию. На более продвинутом этапе они составляют свои собственные диалоги без опор, используя информацию из прочитанных текстов.

Конечно, при обучении учащихся иноязычной коммуникативной компетенции нельзя обойтись без использования ТСО и информационных технологий. Поэтому следующий приём, который я использую – это прослушивание аудиокассет и CD-дисков с записями речи на английском языке. Ведь в диалогической речи собеседники не только обмениваются фразами, но и находятся в процессе аудирования речи партнёра.

Например, обучая диалогу – побуждению к действию по теме: «Do you like to go shopping я предлагаю учащимся 6 класса прослушать несколько диалогов и ответить на вопрос « What did Sahra buy?». Вот один из диалогов – разговор продавца и Сары:


Shopman: Can I help you?

Sahra: I’d like a kilo of strawberries, please.

Shopman: I’m sorry. We haven’t got any strawberries. Anything else?

Sahra: Well, I’d like two kilos of potatoes.

Shopman: Here you are. Anything else?

Sahra: No, thank you. How much are they?

Shopman: 1.55 pounds, please.

Sahra: Thank you very much. Bye.

Shopman: Bye.


Задания для понимания прослушанного варьируются. Сильные учащиеся отвечают на поставленный вопрос, слабым даются варианты ответов:


Sahra bought a) a kilo of strawberries and two kilos of potatoes

b) two kilos of potatoes

c) a kilo of strawberries


или рисунки с изображением купленных продуктов проецируются на экран и учащиеся должны выбрать нужный рисунок. Следующий этап работы – драматизация диалога, его моделирование и вовлечение учащихся в ролевую игру: продавец – покупатель. В классе импровизированный магазин, в котором есть различные продукты в красивых упаковках (усваивается лексика: a can, a jar, a bar of chocolate, a packet, a box, a loaf of bread и др.). Всё можно потрогать. Приём использования наглядности придаёт игре оригинальность. А главное, у ребят возникает желание в ней участвовать.

Также нельзя обойти такой важный приём как перевод с русского на английский язык. Учащимся предлагаются карточки с готовыми диалогами на русском языке, в которых отрабатываются наиболее значимые и важные лексические единицы и речевые штампы. В качестве примера можно привести диалог по теме «Environment».

У1: - Я очень обеспокоен проблемой загрязнения воды в нашем регионе. А ты?

У2: - Меня тоже беспокоит эта проблема, потому что рыба и растения гибнут.

У1 : - Да, кроме того, грязная вода опасна для здоровья людей.

У2: - Я согласен. Люди не должны выбрасывать мусор в реку.

У1: - Более того, заводы не должны сбрасывать вредные отходы в воду.

У2: - Ты прав. Людям нужно заботиться об окружающей среде.


В этом диалоге – обмене мнениями отрабатываются разговорные фразы: Im worried about…, Besides, I agree, More than that…, Right you are. На более продвинутом этапе учащиеся самостоятельно обсуждают другие проблемы, связанные с окружающей средой.

При обучении учащихся диалогической речи очень значимым может быть приём составления диалогов по определённым схемам и алгоритмам, которые являются своего рода планом. Этот приём обучения положен в основу обучения коммуникативной компетенции в учебнике В. П. Кузовлева, по которому работает наша школа.

Вот схема диалога – обмена мнением в 9 классе по теме «What are you going to be:

Спросите друга кем он хочет стать


Ответьте


hello_html_m1efacbb4.gif

hello_html_m364520b6.gif


Скажите, что не боитесь трудностей, т.к. это профессия интересная


Скажите, что это трудная (опасная) профессия


hello_html_m1efacbb4.gif

hello_html_420b0ab3.gif



Согласитесь, что профессия интересная. Спросите, что родители думают об этом.

Скажите, что родители не возражают, т.к. эта работа хорошо оплачиваемая





hello_html_m1efacbb4.gif






Но, разумеется, простое заучивание стихов, песен, речевых штампов не достигают цели свободного говорения. Обучению собственно диалогу предшествует большая предварительная работа со словами, словосочетаниями, тренировочными упражнениями, заучивание фрагментов и целых диалогов. Обучение диалогу условно можно разделить на 5 этапов.

Таблица 2

Этап

Задача

Действия учителя

Действия учащихся

Результат

1

Обеспечение

мотивации и

принятия учащимися ком-муникативной

цели и задач

диалога

Определяет ситуацию (проблему) диалоги-ческого общения в рамках изучаемой темы. Формулирует комму-никативную цель и задачи, которые следует решить в ходе диалога.

Понимают ситуацию

(проблему) диалоги-ческого общения, принимают коммуникативную цель и задачи.

Мотивы общения














2











Развитие

умений

диалогической

речи на основе

диалога-образца.

1.Определяет и предъяв-ляет учащимся модель речевых клише, диалога-образца, типичных для данной ситуации.

2.Комментирует социо-культурные особенности речевого общения (поведения) в рамках дан-ной ситуации (проблемы)

3.Определяет и предъяв-ляет схему-опору ведения диалога.

4.Организует работу в соответствии с опреде-лённой схемой (как выразить согласие, как задать уточняющий вопрос и т. п.)

5.Оказывает помощь и поддержку учащимся с различными учебными возможностями.

1.Изучают модель диалога-образца и речевые клише под руководством учителя.

2.Знакомятся с социо-культурными особен-ностями речевого общения (поведения) в конкретной речевой ситуации.

3.Изучают схему веде-ния диалога, предъяв-ленную учителем.

4.Совершают необхо-димые трансформа-ции, используя пре-дъявленную учителем схему. Учатся быстро реагировать на опре-делённые реплики.

5. Ведут диалог по образцу.

Диалог по образцу.







3



Развитие умений

диалогической речи на основе диалога-

образца с

модификацией.

1.Модифицирует ситуа-цию диалогического общения, формулирует коммуникативную цель и задачи, которые следует решить в ходе диалога.

2.Оказывает помощь в создании схемы ведения диалога в соответствии с ситуацией общения.

3.Оказывает помощь и поддержку учащимся с различными учебными возможностями.

1.Понимают ситуацию диалогического общения, принимают коммуникативную цель и задачи.

2.С помощью учителя составляют схему ведения диалога.

3.Ведут диалог с модификацией на основе составленной схемы в соответствии с установкой учителя.

Диалог по образцу с модификацией.






4






Развитие умений

диалогической

речи в новой

ситуации.

1.Создаёт/формулирует

новые ситуации

устноречевого общения,

требующие употребле-ния нового и ранее

изученного речевого

материала.

2.Распределяет роли, дифференцирует задачи

партнёров.

3.Выполняет роль орга-низатора, консультанта,

помощника. Оказывает

помощь и поддержку учащимся с различными

учебными возможнос-тями.


1.Понимают ситуа-циию диалогического общения, принимают ком. цель и задачи.

2.Принимают роли, планируют своё речевое поведение в

соответствии с ними.

3.Ведут диалог в новой ситуации.

Диалог в

новой

ситуации.












5












Самостоятельное моделирование учащимися своего речевого поведения в новых ситуациях

1.Создаёт ситуации диалогического обще-ния. Формулирует ком. цель и задачи, решение которых требует опору на личный опыт учащихся, проявление творческих способнос-тей, личностных качеств и установок учащихся.

2.Выполняет роль консультанта, помощ-ника в выборе стратегии ведения диалога, в отборе речевого материала.

3.Стимулирует и под-держивает самостояте-льную беседу учащихся, даёт необходимые консультации в ходе работы.

4.Оценивает результаты работы (диалоги) в соответствии с крите-риями, стимулирует само- и взаимооценку диалогов учащимися.

1.Понимают ситуа-цию диалогического общения, принимают ком. цель и задачи.

2.Самостоятельно выбирают стратегию ведения диалога. Отбирают речевой материал, необходи-мый для выполнения ком. задач.

3. Ведут беседу в новой ситуации самостоятельно моделируя своё речевое поведение в соответствии с ком. задачей.

4. Осуществляют само- и взаимооценку диалогов в соответ-ствии с критериями.

Самостоятельный

диалог



Желательно поощрять активность, стимулировать больший объём и частоту высказываний по заданиям. Невозможно пройти мимо проблемы контроля за ошибками. Учителю следует проявлять терпимость. Чем чаще речевые образцы будут обыгрываться в ситуациях, тем меньше ошибок допустят дети. Ошибки можно фиксировать, а исправлять следует лишь явно грубые, мешающие пониманию. Важно эту работу проводить доброжелательно, ведь боязнь ошибок сковывает деятельность школьников, порождает страх общения. Для эффективного обучения разговорной речи требуется строгая дозировка и отбор языкового минимума. Не следует стремиться исчерпать тему, знания пополняются постепенно, от класса к классу.Трудности угнетают ученика и чреваты потерей интереса к языку. Важно всячески поддерживать учащихся в их стремлении к знаниям, поощрять интерес к предмету. Только в этом случае будет реализован принцип коммуникативной компетенции – готовность использовать иностранный язык как орудие речемыслительной деятельности.




































Библиографический список.




  1. Амонашвили Ш.А. «Здравствуйте, дети!» . – М: Просвещение, 1990.




  1. Журналы «Иностранные языки в школе». – М: 2000-2008.




  1. Коришева В.А., Абраменко Л.И. «Использование рифмовок в обучении диалогической речи». – Омск, ОГПИ, 1988.




  1. Пассов Е.И. «Урок иностранного языка». – М: Просвещение, 1988.




  1. Стронин М.Ф. «Обучающие игры на уроке английского языка». – М: Просвещение, 1981.











Краткое описание документа:

Иностранный язык, как общеобразовательный предмет, обладает большим воспитательным потенциалом, а также образовательным и развивающим. В настоящее время обучение иностранным языкам рассматривается как обучение коммуникативной компетенции, обучение умению общаться, но не секрет, что выпускники обычных общеобразовательных школ слабо владеют навыками общения, так как в процессе обучения многие учителя больше внимания уделяют развитию навыков чтения, аудирования, письма и развитию монологической речи. Но не решают проблему общения, так как недостаточно работают над развитием диалогической речи  на уроках, поэтому я сочла нужным больше внимания  уделять формированию коммуникативной компетенции, в частности использованию  наиболее эффективных и результативных приёмов при обучении учащихся диалогической речи; всё моё внимание направлено на поток резервов для совершенствования урока английского языка, на повышение его эффективности и действенности. Ведь учителю необходимо знать на какой  «рычаг» нажать, чтобы добиться желаемого результата. Успех зависит от множества факторов – от знания учителем предмета и общей эрудиции, и даже человеческого обаяния. Но этого мало. Нужно ещё и владение  методическими приёмами. Мастерство должно быть на достаточно высоком уровне, чтобы преодолеть объём отрицательных, тормозящих факторов.

Автор
Дата добавления 28.01.2015
Раздел Иностранные языки
Подраздел Конспекты
Просмотров1957
Номер материала 346879
Получить свидетельство о публикации

Выберите специальность, которую Вы хотите получить:

Обучение проходит дистанционно на сайте проекта "Инфоурок".
По итогам обучения слушателям выдаются печатные дипломы установленного образца.

ПЕРЕЙТИ В КАТАЛОГ КУРСОВ

Похожие материалы

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх