Инфоурок Английский язык Другие методич. материалыОбщие сведения о фонетике английского языка

Общие сведения о фонетике английского языка

Скачать материал

Общие сведения о фонетике английского языка

  1. Сравнение звуковых систем русской и английской речи. Фонетические навыки английского языка сильно отличаются от русского. В английском и русском языках есть несколько похожих согласных звуков, но это сходство весьма приблизительное. Звуковая система английской речи отличается от русской долготой и краткостью гласных звуков, наличием дифтонгов и трифтонгов, лишь частичным оглушением звонких согласных в конце слов, отсутствием смягчения согласных перед гласными.

2. Сравнение артикуляционных баз русского и английского языков. Английская артикуляционная база характеризуется следующими особенностями: а) выдыхаемый воздух подается краткими отрывистыми порциями в отличие от русской плавной манеры, б) активным в производстве согласных звуков является только самый кончик языка, в отличие от передней части в русском языке, в английском варианте язык как бы больше оттянут назад и с трудом дотягивается до зубов и альвеол, кроме того, спинка языка распластана и имеет плоскую форму, в) верхняя губа слегка растянута в улыбке и не меняет своего положения в процессе произнесения, т.е. губы не двигаются в горизонтальной плоскости, так что их углы остаются неподвижными, в русском языке губы очень подвижны: они сильно округляются и вытягиваются, г) расстояние между челюстями в английском произнесении уже, чем в русском.

  1. Механизм придыхания. За счет энергичной подачи воздуха часть английских согласных звуков произносятся с дополнительным придыханием: [p], [t], [k]. Под придыханием понимается легкий выдох, который имеет место после произнесения взрывного глухого согласного.


Правила артикуляции английских звуков

Артикуляция английских согласных [t, d, n, l]. В их артикуляции участвует кончик языка, который легко касается альвеол (бугорков за верхними зубами); язык в форме ковша (впадина в зоне средней спинки).

Звук [t] соответствует в русском языке глухому взрывному звуку /Т/ в слове штука. В отличие от русского английский звук является альвеолярным, для него характерно более интенсивное напряжение мышц, а перед ударными гласными он сопровождается энергичным придыханием (резким характерным шумом). Tom, Tim, Tomsk.

[d] - короткий, слабый (по сравнению с [t]), аспирация отсутствует. Он соответствует в русском языке звонкому взрывному звуку /Д/ как в слове жду. Don, Dubai, Dan, Teddy.

[n] соответствует в русском языке звонкому звуку /Н/ в слове жну. При его артикуляции мягкое небо опущено, воздух выходит через нос. В конце слов произносится протяжно. Nona, Nina, Anna.

Звук [ l ] соответствует в русском языке звуку /Л/ в слове молния, но является альвеолярным, перед гласными звучит мягче, а перед согласными - тверже. В конце слов произносится протяжно. Lena, Lilly, London.

Артикуляция взрывных [p, b]. Звуки напряженнее русских, в их артикуляции участвуют губы, которые размыкаются, чтобы дать выход выдыхаемому воздуху. Глухой [p] сопровождается резким характерным шумом (аспирацией). Звонкий [b] - слабее глухого [p], аспирация отсутствует. В конце слов не оглушается, как и все другие звонкие согласные. Pskov, Pam, Ben, Bill.

Артикуляция английского носового [m]. При его артикуляции воздух проходит через носовую полость. Размыкание губ – окончание артикуляции. Он соответствует в русском языке звонкому носовому звуку /М/ как в слове мал. Звук значительно напряженнее русского. В конце слов произносится протяжно. Minsk, Minnie, Tim.

Артикуляция губно-зубных [f, v]. При их артикуляции верхние зубы касаются края нижней губы, кончик языка касается края нижних зубов. Глухой звук более напряженный, чем звонкий. Finland, Vlad, Volga, Vodka.

Артикуляция согласных [s, z]. Кончик языка распластан на альвеолах, не прилегая к ним плотно. Губы лежат плоско (оскал). Звук [s] соответствует в русском языке звуку /С/ в слове сам, однако кончик языка касается альвеол, а не зубов, как в русском языке. Звук [z] артикулируется подобно [s], но с голосом. Sam, Smolensk, Zed, lips – губы, beds – кровати.

[z] – между гласными и на конце слова после

hello_html_m57f21d4d.gifгласной или звонкой согласной: is, bed

S

[s] - в остальных случаях: send, test, steps


Удвоенные согласные читаются как одна буква: bb = [b] ebb;

ss = [s] Bess.


Zz = [z]: zest


Артикуляция согласных [k, g]. Спинка языка поднята к мягкому небу, образуя смычку. Губы лежат плоско на деснах, не выпячиваясь. На [k] – придыхание, он произносится энергичнее и четче, чем русский /К/. Английский звук [g] произносится более слабо, чем русский /Г/. Kazan, Kongo, Kent, Gdansk, kid – козленок, get – доставать, получать.


k = [k]: kit


ck = [k]: black


kn = [n]: knife



[hello_html_m57f21d4d.gifs] – перед e, i, y: cent, nice, cite, cycle

c

[k] – в остальных случаях: cat, picnic, act

Артикуляция согласных [t∫ , d3]. Звук [t] соответствует в русском языке звуку /Ч/, но произносится твердо. Чтобы не заменять английский [t] русским /Ч/, держите кончик языка в устойчивом положении на альвеолах. Звонкий звук [d3] удобнее отрабатывать на основе русского звука /Ч/ перед звонкими согласными. Например: “Ключ забыл.” “Мяч забил.” “С плеч долой.” Он сходен с сочетанием /ДЖЬ/, которое слышится в данных примерах в русской речи.

ch, tch = [t∫] chess, catch


[d3] hello_html_27950c2.gifперед e, i, y: large, engine, gymnasium;

исключения: get, give, begin.

g

[g] в остальных случаях: good, gay.

Звук [r] можно лишь условно сравнить с русским /Р/. Русский звук /Р/ - вибрирующий. Английский звук [r] произносится при неподвижном языке, кончик которого поднят к альвеолам, а средняя и задняя части – плоские, язык напряжён. Нужно коснуться кончиком языка задней части альвеол и энергично выдохнуть воздух с голосом. Рот при этом отрыт как при произнесении русского звука /Э/ в слове этот. Губы в произношении не участвуют. Продолжительное [rrr] напоминает ровное гудение, а при слишком узкой щели совпадает с русским /Ж/. В случаях картавости или упрямой раскатистости следует пользоваться некоторое время русским /Ж/. Riga, Rostov, Ryazan, red – красный, sorry – жалеть, rob – грабить.

Если слово оканчивается на r или re, а следующее

слово начинается с гласного звука, то на стыке двух таких слов появляется звук [r]

Peter is…. = [´ pi:tər iz]

Centre is…. = [´ sentər iz]

Звук [r] часто появляется так же между словом, оканчивающимся на безударную a и словом, начинающимся с гласного:

Anna is ….. = [´ ænər iz]

Английский звук [i:] близок русскому звуку /И/ в словах ива, вижу, если его произнести протяжно. Он неодинаков на своем протяжении: его начало более широкое и открытое, а конец узкий и закрытый. При его артикуляции язык в полости рта движется вперед и несколько вверх. По окончании звука средняя часть языка высоко поднята к твердому небу, кончик языка касается нижних зубов, губы растянуты как при улыбке, звук произносится напряженно. Согласные перед звуком [i:] не смягчаются.

[i:]

e

(в открытом слоге)

ee

ea

we

Pete

he

see

need

meet

sea

sweat

speak


Speak! Speak! Speak! Please! Please! Speak! Speak! Speak!

Краткий гласный [ i ]. Этот звук произносится очень кратко, отрывисто и легко, без всякого напряжения. Средняя часть языка поднята к твердому небу и слегка отодвинута назад. Кончик языка может касаться нижних зубов, губы слегка растянуты или нейтральны. Согласные перед звуком [i] не смягчаются. bit – кусочек, pin – булавка. Важно соблюдать долготу – краткость звуков [i:] и [i], т.к. замена одного звука другим меняет смысл слова: it – он, она, оно, eat [i:t] – кушать.

Краткий гласный [e] близок к очень короткому русскому /Э/, но при его произнесении рот лишь слегка приоткрыт, губы растянуты или нейтральны, язык находится в передней части рта, его кончик – у нижних зубов. Для таких русских слов, как “тени, сети, день” гласный соответствует качеству английского. Произнесите несколько раз слово “тени”, растягивая первый слог. Закрепив тембр [e], перейдите к краткому произнесению [e-e-e]. Звук произносится легко, ненапряженно. Согласные перед ним не смягчаются.

Дифтонг [ai] напоминает русский звук /АЙ/ в словах байка, чай. При произнесении первого элемента этого дифтонга – звука [a] – кончик языка упирается в нижние зубы, язык слегка выгибать, так чтобы спинка горбилась, образуя арку своей средней частью. Губы слегка открывают зубы. Второй элемент дифтонга гораздо слабее русского /й/. I – я, time – время, раз, I feel fine! – Я чувствую себя прекрасно! It's time. – Пора.

[ai]

i

(в открытом слоге)

y

(в открытом слоге)

like

pie

ride

spy

fly

by


igh = [ai]: bright, high


Звук [æ] более открыт, чем звук [e]. Средняя часть языка поднята, губы растянуты, челюсть опущена, спинка языка выгнута вперед, кончик языка прижат к нижним зубам. Согласные перед звуком [æ] не смягчаются. Замена звука [æ] на [e] меняет значение слова: bad – bed (плохой – кровать), man – men (человек – люди), landlend (земля – одалживать). It's bad – Это плохо. Ann is sad – Анна печальна. Get back in time. – Возвращайся вовремя.


Нейтральный звук [ə]. В безударном положении гласные укорачиваются, теряют свою четкость и произносятся неясно, как нечто среднее между /О/, /А/ и /Е/. Этот звук невозможно правильно произнести отдельно от других звуков. Чтобы избежать ошибок при произнесении слов со звуком [ə], следует все усилия сосредоточить на ударной гласной. a pen – ручка, a river – река, a sister – сестра, Im a man. – Я - мужчина. Give me a bag, please. – Дайте мне сумку, пожалуйста.


Дифтонг [ei] – сочетание двух элементов [e] и [i], напоминающее в русском языке сочетание /ЭЙ/ в слове шейка, хотя первый элемент не такой широкий, как русский /Э/ в слове этот, а скольжение не такое краткое, как звук /Й/ в слове сшей. Take a taxi. – Возьми такси. Take an apple! – Бери яблоко! It's a matter of taste. – Это дело вкуса.

[ei]

a

(в открытом слоге)

ai

ay

take

name

plate

rain

wait

mail

way

pay

day


Губно-губной звук [w]. Аналогичного звука в русском языке нет. Он звучит очень кратко и слабо. Звук образуется пропусканием струи воздуха между слегка напряженными губами, которые немного выпячены, сильно округлены и образуют узкую щель. "Wait a minute! - Why?" – «Подожди минутку! – Почему?» "When? - At twelve". – «Когда? – В двенадцать.»

Между q и последующей гласной всегда стоит буква u

Сочетание qu = [kw]: quick, quite



wh = [w] – when, what, where, why, white



Звук [a:] - протяжный, открытый - напоминает русский звук /А/ в слове галка. При его произнесении язык несколько оттянут назад от зубов и лежит низко во рту, а корень языка как бы придавлен (как при осмотре горла врачом), губы нейтральны, рот лишь чуть-чуть приоткрыт. A car – автомобиль, a park – парк, far – далеко, large – большой.


/a: - ai/:

It's late. (Поздно) - Let's start. (Давай начнем)

Wait a minute! (Минуточку!) - Please get ready! (Пожалуйста, приготовьтесь)

Let's start at six. (Давайте начнем в 6) - Six is very late. (В 6 очень поздно)

It's half past eight. (Половина девятого) - It's very dark. (Очень темно)

Be back in time! (Возвращайся вовремя!)- It isn't easy! (Это не легко!)

Meet me after classes. (Встреть меня после занятий)- I'm busy till seven.(Я занят до 7)

Let's play chess. (Сыграем в шахматы) - I'm afraid I can't. (Боюсь, я не могу)

I believe it is nice. (Думаю, что это мило) - It's a matter of taste. (Это дело вкуса)

Звук [h] напоминает звук, который слышится, когда дуешь на стекло, чтобы его почисть, или когда дуешь зимой на замерзшие руки, чтобы их согреть. Положение языка – как при молчании, губы разомкнуты и не округлены, как при простом выдохе. От русского звука /Х/ он отличается тем, что образуется без малейшего участия языка. He is ill. – Он болен. I miss him. – Я скучаю по нему. He needs help. - Ему нужна помощь. He has little time. – У него мало времени. Let him have it. – Пусть он возмет это.

wh + o = [hu:] – who, whose, whom


Межзубные согласные [ð, Ө]. В русском языке нет аналогов этих звуков. Губы растянуты в улыбке, видны зубы, кончик языка высовывается между зубами в плоском положении, не касаясь нижней губы. Выдыхаемый воздух проходит через щель между кончиком языка и краем верхних зубов. [ð] – звонкий, [Ө] – глухой.


[ð] – между гласными, а так же в любом

hello_html_m163f444b.gifположении в наречиях, предлогах,

th союзах, местоимениях: bathe [beið],

thisis].

[Ө] – в остальных случаях: theme, Smith.



Дифтонгu] - из двух элементов [ə] и [u] и напоминает русский звук /ОУ/ в слове клоун, произнесенный как один слог с ударением на /О/. Губы округлены, но не вытянуты. Звук [u] произносится неясно. Please don't! - Пожалуйста, не надо! Oh, no, I won't. – О, нет, я не буду. I hope so. – Надеюсь, что так. Go home! – Идите домой! Don't go home alone. – Не ходи домой одна. I don't know. – Я не знаю.

[ əu]

o

(в открытом слоге)

oa

o

(перед ld)

close

nose

bone

road

coat

foam

old

cold

scold


Английский краткий звук [o] несколько напоминает русский звук /О/ в слове конь, если произносить его отрывисто. Он произносится с чуть приподнятой верхней губой, а нижняя губа прилегает к зубам, губы не округляются и не вытягиваются, как при русском произношении. Нижняя челюсть опущена вниз, язык оттянут назад, а его кончик удален от зубов, как при звуке /a:/. Possibly not. – Вероятно нет. Why not? – Почему бы и нет? I'm sorry. – Мне жаль. What a nonsense! – Какая чушь. I'm fond of dogs. – Я обожаю собак. What's the time, please? My watch has stopped. – Который час? Мои часы остановились.


Дифтонгi] – сочетание элементов [o] и [i] и представляет собой звук, близкий к сочетанию звуков /ОЙ/ в русском слове бойко. Он произносится при нейтральном положении губ. Join me. – Присоединяйтесь ко мне. Stick to the point. – Ближе к делу. Don't be noisy. – Не шумите. It annoys me. – Это меня раздражает.

[ oi]

oi

oy

voice

noise

boil

toy

boy

joy


Звук [о:]. Губы сильно округлены, но не вытянуты. Корень языка придавлен, кончик языка удален от зубов, нижняя челюсть немного опущена. Произносится протяжно.

Not at all. – Не за что. All right. – Все в порядке. That's all. – Это все. It's your fault! – Это твоя вина. I can't afford it. – Я не могу себе этого позволить. I am short of time. – У меня мало времени. I'm afraid I've caught a cold. – Боюсь, я простудился.


a перед ll = [o:] small [smo:l]


Звук [j] напоминает конечный русский звук /Й/ в слове май. Но [j] очень слабый и произносится без напряжения. При его произнесении слышится меньше шума. Губы растянуты. Язык расположен как можно ниже во рту. Этот звук всегда предшествует гласному. Yes – Да, yellow – желтый.


y перед гласной = [j]: yard


Носовой звук [η]. Аналога этого звука в русском языке нет. Задняя часть языка касается мягкого неба, мягкое небо опущено, и воздух пропускается через полость носа. Кончик языка должен находиться у нижних зубов. В конце слов произносится протяжно. Характер этого звука можно уловить, если во время произнесения звука [n] открыть рот. She is smiling at him. – Она ему улыбается. What are they laughing at? – Над чем они смеются? Listening in is very important. – Слушать - это очень важно.


ng –[η]: long, singer

nk –[ηk]: ink


Звук [η] перед k передается на письме буквой n, а в остальных

случаях – сочетанием ng

Звук [u] сходен с русским звуком /У/ в слове стук. Произносится при чуть округленных, но не вытянутых губах, кончик языка опущен и отходит от нижних зубов, язык оттянут назад, его задняя часть приподнята к передней части мягкого неба, но не так высоко и далеко, как при произнесении русского /У/. Звук произносится кратко, без напряжения. It's good. – Это хорошо. It's a good book. – Это хорошая книга. She is a good cook. – Она хорошо готовит. Put it on. – Надень это.


Звук [u:] несколько похож на русский звук /У/ в слове стужа, если произнести его протяжно. Он неодинаков на своем протяжении: начало его более открытое, чем конец, при его артикуляции язык движется назад, от передних зубов, и несколько вверх. Губы растянуты. Звук произносится протяжно, напряженно. Blue – голубой, food – пища, a shoe – ботинок, true – верный, too – тоже, также.

oo

[u]

(перед k)

[u:]

(в остальных случаях)

look

book

spoon

school


u в открытом слоге после r, l, j = [u:]: rude, blue, June


Звук [Λ] похож на первый безударный гласный звук /А/ в словах мосты, хвала. Звук краткий, задняя часть языка чуть приподнята к передней части мягкого неба. Губы растянуты, расстояние между челюстями довольно большое, но меньше, чем для звука [a:].

u в закрытом слоге = [Λ]: supper, lunch, hungry

Come on Monday – Приходи в понедельник. I'm hungry. – Я голоден. It's time for supper. – Пора ужинать. What's for lunch? – Что на обед?


Звук [ə:] напоминает русский звук /Э/ в слове свекла, если его произнести протяжно. Тело языка приподнято, поверхность его плоская, губы напряжены и растянуты, расстояние между челюстями небольшое.

er, ir, ur в ударном слоге без последующей гласной

= [ə:] her, firm, fur


ear перед согласной = [ə:] learn


Learn it by heart. – Выучи это наизусть. - Certainly! – Конечно! - Do it perfectly! – Сделай это на отлично! She is a nice girl. – Она милая девушка. She is a pleasant person. – Она приятный человек.


Дифтонг [au] напоминает сочетание /АУ/ в слове пауза, если его произнести как один слог с ударением на /А/. Губы растянуты, кончик языка опирается о нижние зубы, передняя и средняя части языка слегка приподняты к твердому небу. Звук [u] произносится неясно.

[au]

ou

ow

(не всегда)*

out

about

south

how

down

brown

hello_html_m57f21d4d.gif[au] – how, now, down, town

ow

*[ou] – slow, know, snow, blow


Do it now! - But how, I wonder? – Сделай это сейчас! – Но как, интересно. How about a cup of tea? - That will be nice! – Как на счет чашечки чая? – Было бы неплохо! I am thirsty. – Я хочу пить.

Дифтонг [iə] напоминает русский звук /ИА/ в слове приоритет, если его произнести как один слог с ударением на /И/. Губы в нейтральном положении. За слегка протяжным [i] следует нейтральный звук [ə].

[iə] : eer, ere, ear, eir, ea.


Oh dear! Come here. – О, дорогой! Иди сюда. Its here. – Это здесь. Here you are. – Вот, пожалуйста. Really? – Действительно? Is that clear? – Это понятно? Can you hear me? – Вы меня слышите? Is it so near? – Это так близко? Can I park the car here? – Можно мне припарковать здесь машину? I think they live near here. – Я думаю, они живут здесь неподалеку. That’s a good idea! – Это хорошая идея! It’s a bit cold in here. – Здесь немного холодно.


Дифтонг [eə] напоминает русский звук /ЭА/ в слове реализм, если его произнести как один слог с ударением на /Э/. Губы растянуты или нейтральны. Первый элемент дифтонга – открытый вариант звука /Э/ в слове этот – постепенно переходит в нейтральный звук [ə].

Your stop’s there. Look over there. You can get there only by air.

are в ударном положении на конце слова = [eə]

+ ar’+vowel; ‘air’, ‘ear’; ‘ere’(иногда)


Дифтонг [uə] напоминает русский звук /УА/ в слове вуаль, если его произнести как один слог с ударением на /У/. Первый звук [u] произносится чуть более напряженно, чем второй – [ə].

I’m sure. – Я уверен. He’s a poor man. – Он - бедный. Poor thing! – Бедняжка!

oor’, ‘our’, ‘ur’ (после ‘r, l’) = [uə]

Чтение ударных гласных

Тип слога

A a

E e

I i

O o

U u

Y y

Открытый слог

[ei]

base

[i:]

she

[ai]

line

[əu]

zone

[ju:]

mute

[ai]

my

Закрытый слог

[æ]

cat

[e]

men

[i]

bit

[o]

lot

[Λ]

cut

[i]

myth


Гласный + r;

Гласн.+r+согласный

[a:]

car

park

[ə:]

her

term

[ə:]

sir

girl

[o:]

or

born

[ə:]

fur

burn

[ə:]


Byrd

Гласный+r+гласный

[eə]

vary

[iə]

mere

[aiə]

hire

[o:]

story

[juə]

pure

[aiə]

tyre



Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Общие сведения о фонетике английского языка"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Интернет-маркетолог

Получите профессию

Фитнес-тренер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 667 985 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 22.01.2018 1358
    • DOCX 133.5 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Богатова Ирина Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Богатова Ирина Николаевна
    Богатова Ирина Николаевна
    • На сайте: 6 лет и 3 месяца
    • Подписчики: 2
    • Всего просмотров: 69576
    • Всего материалов: 15

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Няня

Няня

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Психологические методы развития навыков эффективного общения и чтения на английском языке у младших школьников

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 176 человек из 48 регионов
  • Этот курс уже прошли 821 человек

Курс повышения квалификации

Повышение мотивации и эффективности обучения иностранному языку с помощью интерактивных тренажеров (на примере английского языка)

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 279 человек из 54 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 081 человек
аудиоформат

Курс повышения квалификации

Современные методы развития навыков эффективного и уверенного общения на английском языке у старших школьников

72/108/144 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 129 человек из 39 регионов
  • Этот курс уже прошли 677 человек

Мини-курс

Продажи и самопрезентация в социальных сетях

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 113 человек из 41 региона
  • Этот курс уже прошли 25 человек

Мини-курс

Эффективные стратегии продаж: воронка, агрегаторы и мессенджеры

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Музыкальная культура: от истории до современности

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе