Инфоурок Английский язык Другие методич. материалыРеферат на тему "Фонетические характеристики английских дифтонгов и русских бифонемных групп (ай, ау, ао)"

Реферат на тему "Фонетические характеристики английских дифтонгов и русских бифонемных групп (ай, ау, ао)"

Скачать материал

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

ООО Учебный центр «ПРОФЕССИОНАЛ»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Реферат по дисциплине:

 

«Практическая фонетика английского языка»

 

 По теме:

 

«Фонетические характеристики английских дифтонгов и русских бифонемных групп (ай, ау, ао)»

 

 

 

 

 

 Исполнитель

 

Глотова Наталья Владимировна

ФИО

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Москва 2018 год

Содержание

 

Введение……………………………………………………………………..3

1. Понятие монофтонга, дифтонга и трифтонга в английском языке. Сопоставление с русским языком………………………………………….4                

2. Бифонемные группы гласных фонем русского языка………………….5     

3. Фонетические характеристики английских дифтонгов в сравнении с  русскими бифонемными группами (ай, ау, ао) ……………………………8

Заключение…………………………………………………………………..13

Список литературы………………………………………………………….14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Английская фонетика сложна для русскоязычных учеников. Это связано с тем, что в английском языке большинство слов читаются не так, как пишутся. К тому же, в английском языке есть звуки, которых нет в русском, и к этим звукам непросто привыкнуть. А иногда эти звуки объединяются в дифтонги и трифтонги – фонетические единицы, которых также нет в русском языке. 

Актуальность данной работы обусловлена необходимостью формирования фонетической точности при изучении иностранного языка на любом этапе и уровне владения языком.

Объектом данного исследования является дифтонги английского языка и специфика образования их произносительной стороны.

Предметом являются практические и теоретические материалы, отражающие специфику образования и формирования правильности произношения английских дифтонгов и их отличие от русских бифонемных групп.

Целью написания данного реферата является сравнение фонетической характеристики английских дифтонгов и русских бифонемных групп (ай, ау, ао).

К числу основных задач относятся:

¾     раскрыть понятия монофтонга, дифтонга и трифтонга в английском языке;

¾     описать бифонемные группы гласных фонем русского языка;

¾     описать специфики фонетической системы современного  английского языка в сравнении с фонетической системой русского языка;

¾     показать различия в фонетической базе английского и русского языков.

 

 

1. Понятие монофтонга, дифтонга и трифтонга в английском языке. Сопоставление с русским языком

 

 

 

А). Монофтонги. Обычное произнесение гласного звука, привычное нашему уху. Может быть коротким или длинным, в английском языке их всего 12: [i:], [i], [u], [u:], [e], [ə], [ə:], [ɔ], [ɔ:], [æ], [ʌ], [a:]
На протяжении всего произнесения буквы, артикуляция не изменяется. На письме может обозначаться одной буквой или сочетанием букв (but [bʌt], her [həː]). В русском языке, для сравнения, все буквы произносятся таким образом. Относительным исключением является понятие «неоднородные» монофтонги, когда буква слегка меняет отзвук, в зависимости от стоящей рядом согласной. В словах «мал» и «мял» будет одинаковый гласный звук [а], но из-за мягкости первой буквы образовывается образное начало.

         Б). Дифтонги. Встречаются во многих языках мира: английском, французском, чешском, немецком, итальянском, испанском, японском, армянском и многих других. сочетание двух гласных элементов, произносимых без паузы в одном ударном слоге. Дифтонг – это сочетание двух гласных элементов, произносимых без паузы в одном ударном слоге
Первая часть дифтонга называется ядро.
Вторая часть называется скольжением. По характеру звучания дифтонги разделяются на восходящие (первая гласная слоговая, или сильная) и нисходящие (первая гласная слабая). Бывают и равновесные, состоящие из сильных или слабых звуков. Можно выделить два вида дифтонгов: фонетический (по написанию слова) и фонологический (по его звучанию). На письме дифтонг может обозначаться одной буквой или сочетанием букв (by [bai], lie [lai]). Русские йотированные буквы «я», «ё», «е» и «ю» не являются дифтонгами, потому что звук делится на согласный «й» и гласную
[2, 9].

       В). Трифтонги. Еще более сложной конструкцией обладают тройные сочетания гласных звуков, на письме они объединяются в один слог, а звучат чаще всего с длительностью дифтонга. Встречаются трифтонги в тех же языках, что и двойные звуки и делятся на 3 группы по структуре:

¾    восходящие, когда последняя гласная считается вершиной слога, она сильная;

¾    восходяще-нисходящие, сильная располагается между двумя слабыми;

¾    нисходящие начинаются с сильной гласной.

 

 

 

2. Бифонемные группы гласных фонем русского языка

 

 

 

Сочетание гласный +гласный. В качестве одного из членов сочетаний "гласный + гласный" может выступать либо ударный гласный (р[а]ута[у]л), либо безударный ([]улра[у]т).

В русском языке выделяются три типа сочетаний "гласный + гласный": "ударный гласный + безударный гласный"; "безударный гласный + ударный гласный"; "безударный гласный + безударный гласный". Все три типа сочетаний представлены в равной мере.

Сочетание ударный+ безударный гласный. Фонетическая система русского языка не допускает употребления следующих сочетаний данного типа: [ыа], [ыо], [ые] (орфогр. ыэ), [иа], [ие] (орфогр. иэ), [еа], [ео], [ее] (орфогр. еэ), [оа], [оо], [аа], [ае] (орфогр. аэ). Во всех этих сочетаниях в заударном слоге вместо [а], [о], [е] в русских словах произносится звук [ъ]. Следовательно, фонетически вполне приемлемы сочетания [ыъ] (орфогр. ыа, ыо, ыэ), [иъ] (орфогр. иа, иэ), [еъ] (орфогр. еа, ео, еэ), [оъ] (орфогр. оа, оо), [аъ] (орфогр. аа, аэ, ао). Однако лишь два из них ([еъ] и [аъ]) зафиксированы в словарном составе русского языка (н[еъ]ткудапр[аъ]тец). Остальные сочетания не реализованы.

   Фонетическая система не допускает также употребления в исконно русских словах сочетаний гласных [ио], [ое] (орфогр. оэ), [ао]. Эти сочетания зафиксированы в немногих словах иноязычного происхождения (тр[ио], пер[ио]д, ал[ое], кан[ое], как[ао]).

   Сочетания [ыы], [иы], [еы], [оы], [аы] недопустимы в силу ограничения, связанного с правилами сочетаемости звуков: безударный [ы] может находиться в русском языке только в позиции после твердого согласного: н[ы]рок.

    Сочетания "ударный гласный + безударный гласный" в их отношении к морфемной структуре словоформ представлены следующим образом.

  Сочетание [аи] ([.аи]) зафиксировано: в начале корня в словах [аи]р (ботан.), [аи]ст; в середине корня (в заимств. К[аи]н, и в слове хоз[.аи]); на стыке префикса и корня в н[аи]грыш; на стыке корня и суффикса (проз[аи]к), в притяжательных прилагательных от собств. имен МайяРаяТаяФаям[аи]нр[аи]нт[аи]нф[аи]н.

   Сочетание [ау] зафиксировано: в начале корня в заимств. [ау]т; в середине корня в заимств. словах: блокг[ау]збойск[ау]тнок[ау]тпакг[ау]зп[ау]затр[ау]ртр[ау]лер; в конце корня в заимств. фр[ау]; после мягкого согласного - в междометии [м'.ау] (мяу), в названии реки [j.ау]за (Яуза); на стыке префикса и корня - в з[ау]мь (разг.). Сочетание [аъ] представлено на стыке префикса и корня в пр[аъ]тец.

Сочетание безударный гласный+ударный гласный. В русском языке невозможны сочетания гласных [ъи], [ъу], [ъе], [ъо], [ъа], [ъи],. [ье], [ьо], [ьа]: фонетическая система допускает употребление гласных [ъ] и [ь] во всех слогах, кроме первого предударного, а также второго и третьего предударных в абсолютном начале слова.

В русском языке представлены следующие сочетания "безударный гласный + ударный гласный": [ыи]: в[ыи]грывать, [ыу]: в[ыу]живать, [ии]: коп[ии]ст, [уи]: стр[уи]ть, [иеи]: неи]стовый, [иеу]: ал'[иеу]ты, [иео]: всео]бщий, [иеа]: океа]н, [и]: м[и]с, [у]: висл[у]хая, [о]: з[о]кать (начать окать), [а]: с[а]втор [6].

Также Панов в своих исследованиях отмечает, что сочетание «гласный+гласный» может быть трех типов: ударным является или первый слог, или второй, или ни тот, ни другой [7].

Примеры: клоака, аорта, преокт, паук, наивный, буржуазный,(суоми), силуэт, (двууст), руины, специальный, станционый, пациент, (Циу, фимилия),(ассоциировать), фиалка, диета, шпион, неистовый (слово нечленимо)

Сочетание «гласный =гласный»достатлчно редко в русском языке(и речи). Просматривая словарь русского языка, мы будем не так часто встречать слова с этим сочетанием; слушая речь, не часто услышим последовательность из двух слоговых гласных. Поэтому закон, по которым формируются эти сочетания, не так определенны, как, например, законы согласных сочетаний [7,1].

Сочетания «гласный - гласный» в русском языке чаще всего встречаются или в заимствованных словах, или на стыке разных морфем (ср. хаос, Диана и наобум, неудача и т. д.).

Рассматривая характеристики гласного в таких сочетаниях, можно говорить как о влиянии первого гласного на второй, так и о влиянии второго на первый.

Самым характерным признаком сочетания «гласный + гласный» является возникновение переходного участка между гласными. Артикуляционно этот переход связан с изменением положения языка и губ при переходе от произнесения одного гласного и произнесенного другого: чем больше различаются сочетающиеся гласные по этим характеристикам, тем заметнее в акустической картине этот переходный участок.

Подробное изучение характеристик гласных в таких сочетаниях показывает, что больше всего изменяются при этом гласные а, у, ы, меньше всего — о, е, и. Степень изменения зависит также от места гласного в сочетании: один и тот же гласный больше изменяется, будучи первым компонентом сочетания, чем будучи вторым [4, 6].

 

 

 

3. Фонетические характеристики английских дифтонгов

 

 

 

Дифтонгов в английском языке 8: [ei], [ai], [ɔi], [au], [əu], [iə], [eə], [uə]. При произнесении дифтонга сначала органы речи занимают положение для первой его части - ядра, а затем, «плавно скользя», переходят ко второй - скольжению.

Дифтонг [ei]

Первый звук или ядро дифтонга схож по произношению с русской «э», но массив языка сильнее округлен. А губы сильнее растянуты. Вторая часть звука заставляет нас прижать язык к зубам верхней челюсти и небу, что дает нам звук, похожий на «й», но более короткий. Звучит ядро при растянутых губах и со слегка приподнятым языком, затем с эффектом скольжения приподнимается язык на звуке [i], получается среднее между [i] и [ə]. Дифтонг может представляться в словах такими буквами:

  • В открытом слоге ударной «a», как в словах «save», «game»;
  • Сочетанием «ea», к примеру, в слове «great»;
  • «Ai» встречается в словах «pain», «rain», «wait»;
  • «Ey» также читается, в качестве примера слов «grey»;
  • «Ay», как в словах «day», «pay», «tray»;
  • «Ei» встречается в английском слове восемь – eight.

Важным моментом является правильное произношение второго звука – «й» не должен быть идентичен нашему, а являть собой среднее между [i] и [j].

Дифтонг [ai]

Звучание данного дифтонга не похоже на русское «ай». Первая часть, или ядро произносится более открыто, чем звук «а», ближе к [æ]. Язык прижат к зубам нижней челюсти, опускаем его максимально низко. Челюсть из опущенного положения поднимается в процессе перехода от ядра к дополнительному звуку. [i] в подобной паре короткое, тело языка поднято к твердому небу, прижимается к зубам. Звук короткий скользящий, произносится похожим на [ё].
         Встречается дифтонг [ai] в открытом слоге или в конце слова и представлен следующими вариантами букв:

  • Первый однобуквенный вариант – «y», в конце слова fly произносится именно таким образом;
  • Еще один вариант дифтонга из 1 буквы – «i», в открытом слоге, как к примеру в словах «line» и «pride» или «wine»;
  • Сочетание букв «uy» читается подобным образом в слове «guy»;
  • «Ye» такие буквы встречаются в словах «bye» и «dye»;
  • Комбинация «eye» является отдельным словом и переводится «глаз», но также может быть и слогом, как к примеру в «eyebrow»;
  • Буквенное сочетание «igh» встречается во многих словах английского языка, оно всегда произносится [ai], для примера, knight, night;
  • Заключительная комбинация «ie» произносится [ai], как в слове «tie».

В данном дифтонге второй звук произносится слабее, чем первый, но он более яркий, чем аналогичный в русском языке. Он должен смягчать почти все слово [3, 5].

Дифтонг [ɔi]

Если подбирать похожий звук из нашего языка, то это сочетание букв «ой», только вторая буква проговаривается наравне с первой. [о] произносится с округленными губами и слегка опущенной челюстью, кончик языка при этом касается зубов нижней челюсти. Далее происходит скольжение в яркий звук [й]. Дифтонг может обозначаться разными буквами при написании слов, встречается 2 варианта:

  • Сочетание букв «oy» находится в конце слова, как например, «toy», «boy», «enjoy»;
  • Напротив, буквы «oi» используются в середине или начале слова – «oil», «point», «noise».

Дифтонг [au]

Звучит дифтонг, как русской «ау», но не лесное протяжное, а как восклицание при ушибе. Тут второй звук короткий, неяркий произносится на приподнятой челюсти и с вытянутыми в трубочку губами, а первый требует широко открывать рот, растягивая губы в стороны. Дифтонг также представлен двумя вариантами буквенных сочетаний:

  • С таким сочетанием букв «ou» слово становится тягучее и вязкое, произносится расслабленно – «pound», «cloud», «sound»;
  • Подобные комбинации «ow» встречаются в популярный словах «how», «now», «town» и используются в речи достаточно часто.

Дифтонг [əu]

Достаточно сложный вариант для русскоязычных людей, не имеет аналогов в русском языке, похож на среднее между [оу] и [эу]. Первый звук произносится с приподнятой челюстью, зажат между зубами языком и слегка вытянутыми в стороны губами. Ко второму все меняется, происходит эффект скольжения к [u]. Язык уходит слегка назад, а губы округляются. Такой дифтонг встречается достаточно часто и представлен в ударном открытом слоге буквой «о», в других ситуациях  сочетаниями:

  • Буквенная комбинация «ow» встречается в словах «show», «snow», «bow»;
  • Распространенная ситуация – сочетание «ou» часто встречается в повседневной речи, к примеру, в словах «soul», «thought»;
  • В словах «coat», «soap», «road» пара букв «oa» читается всегда, как [əu];
  • «O» перед буквой «l»в словах «roller», «cold», а также в ударном положении перед другими согласными – «only», «tomb».

Дифтонг [iə]

Первый звук или ядро дифтонга более яркий «и», произносится приподниманием языка к небу и несильным растягиванием губ в стороны. При скольжении к [э] язык отодвигается немного назад. Дифтонг может представляться в следующих ситуациях:

  • Буквы «eer» образуют дифтонг в словах «deer», «beer», тут буква «r» не произносится, остается только дифтонг;
  • Схожая картина происходит в сочетании букв «ear», как в слове «gear»;
  • Буквосочетание «ier» чаще всего встречается в заимствованных словах, к примеру, «fierce»;
  • Комбинация букв «ere», как в слове «severe»;
  • В слове «serious» сочетание букв «iou» также образуют дифтонг [iə].

Такой звук менее распространен и достаточно просто запоминается и произносится русскоязычными учениками.

Дифтонг [eə]

Он еще может обозначаться в транскрипции как [ɛə], на практике произносится достаточно легко. Ядро дифтонга по звучанию напоминает русский [э], но произносится более сдержано с приподнятой челюстью и растянутыми в стороны губами. Язык плоский и касается зубов и верхней и нижней челюстей. Второй звук выделяем интонационно, поджимая корень языка к мягкому небу, получается купольный звук, среднее между [ʌ] и [ə]. Данный дифтонг может быть представлен следующими сочетаниями букв:

  • «Ear», причем как отдельно, так и в составе слов, к примеру, «bear», «swear»;
  • «Are» в таком виде будет читаться иначе, только внутри слова появляется дифтонг – «care», «prepare»;
  • «Air» является самостоятельным словом, обозначающим «воздух», но и может быть частью слова – «repair», «fire»;
  • Все примеры можно запомнить и они не будут казаться такими сложными через полгода обучения.

Дифтонг [uə]

Заключительный дифтонг похож на русское «уэ», где первый звук является ядром, следовательно, произносится длительнее. А второй звук является чем-то средним между «э» и «а». Дифтонг простой в артикуляционном исполнении – [у] протяжная произносится с вытянутыми губами и оттянутым назад к мягкому небу языком. Затем язык напрягается и скользит к звуку [э], губы возвращаются в расслабленное положение. Подобное звучание будет у 4 вариантов буквенных сочетаний:

  • «Ue» встречаются в слове «cruel»;
  • «Ure» и распространенное слово «sure», или «cure» (лечить) и «endure» (терпеть);
  • «Our» в качестве отдельного слова читает немного иначе, а вот в составе другого, как дифтонг, к примеру, «tour» или «gourd»;
  • «Oor», причем сочетание букв «оо» является диграфом, но если они в связке с «r», то дифтонгом. В качестве примера слова «poor» и «moor» [2, 5].

 

 

Заключение

Сложность английского языка заключается в нескольких труднопроизносимых звуках, аналогов которых в нашем языке нет. Некоторые учащиеся, усвоив в теории правила английской артикуляции, запомнив определения английских звуков и выполнив несколько упражнений на отработку практических навыков, считают, что в полной мере овладели артикуляцией английского языка и прекращают выполнять другие задания. Это самая серьезная ошибка, которую допускают учащиеся в процессе обучения английской фонетике. Выработка автоматических артикуляторных навыков требует ежедневных длительных и монотонных занятий.

Понятия дифтонга не существует в русском языке, поэтому сочетание гласный+гласный с безударной или ударной позицией рассматривается в современном русской грамматике на стыке разных морфем. Также бифонемные сочетания ау, ай, ао в русском языке сопоставляются с соответствующими английскими дифтонгами для формирования представления о четком и безошибочном произношении английской речи. Дифтонги– явление для русскоязычных людей абсолютно незнакомое и непривычное, их следует запоминать наизусть, понимание приходит гораздо позже.

Данная тема очень интересна и объемна для изучения. В рамках исследования и работы над реферативным сообщением, поставленные цели и задачи были достигнуты.

 

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы

1.                 Аванесов Р.И. Фонетика современного русского литературного языка.— М.: Издательство Московского Университета,1956.

2.                 Бондаренко Л.П. Basic of English Phonetics. Основы фонетики английского языка: учебное пособие / Л.П. Бондаренко, В.Л, Завьялова, М.О, Пивоварова, С.М. Соболева. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 152с.

3.                 Борисова Л.В., Метлюк А. А. Теоретическая фонетика английского языка: [Учебное пособие для ин.-тов и фак.ин.яз] — Мн.: Высшая школа,1980.— 144с.

4.                 Ганиев Ж.В. Современный русский язык : фонетика, графика, орфография, орфоэпия : учеб. пособие / Ж.В. Ганиев. – М.: ФЛИНТА : Наука, 2012. – 200 с.

5.                 Леонтьева С.Ф. A Theoretical Course of English Phonetics. – М.: Менеджер, 2003.-335с.

6.                 Мусатов В.Н. Русский язык: Фонетика. Фонология. Орфоэпия. Графика. Орфография [Электронный ресурс]: учебное пособие/ В.Н. Мусатов. – 2-е изд., стер. – М.: Флинта,2012. – 246с.

7.                 Панов М.В. Русская фонетика.— М.: Просвещение,1967. – 439с.

8.                 Соколова М.А Практическая фонеьта английскоо языка: Учеб.для студ. Высш.уч.заведений. – М.: Гуманит.издат.центр.ВЛАДОС, 2001. – 384с.

9.                 Трубецкой Н.С.. Основы фонологии/Пер. с нем. А.А. Холодовича; Под редакцией С.Д. Кацнельсона. - М.: Аспект Пресс, 2000. – 352 с.

10.             Хромов С.С. Фонетика английского языка: учебно-практическое пособие/ С.С. Хромов. – М.: Университетская книга,2012. – 56с.

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Реферат на тему "Фонетические характеристики английских дифтонгов и русских бифонемных групп (ай, ау, ао)""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Специалист по продажам

Получите профессию

Технолог-калькулятор общественного питания

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 668 319 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 08.01.2018 2608
    • DOCX 35.9 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Глотова Наталья Владимировна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Глотова Наталья Владимировна
    Глотова Наталья Владимировна
    • На сайте: 8 лет и 10 месяцев
    • Подписчики: 1
    • Всего просмотров: 19369
    • Всего материалов: 15

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Методист-разработчик онлайн-курсов

Методист-разработчик онлайн-курсов

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 179 человек из 48 регионов

Курс повышения квалификации

Английский для специальных целей (ESP)

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 117 человек из 51 региона
  • Этот курс уже прошли 465 человек

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к сдаче ЕГЭ по английскому языку в условиях реализации ФГОС СОО

36 ч. — 180 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 208 человек из 47 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 248 человек

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы преподавания английского языка в условиях реализации ФГОС

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 351 человек из 75 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 233 человека

Мини-курс

Физическая культура и спорт: методика, педагогика, технологи

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 17 человек

Мини-курс

Управление персоналом и коммуникация в команде

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 33 человека из 19 регионов
  • Этот курс уже прошли 10 человек

Мини-курс

Стартап: стратегия, развитие, и инвестиции

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе