Инфоурок Английский язык СтатьиСловарные диктанты на уроках английского языка - быть или не быть?

Словарные диктанты на уроках английского языка - быть или не быть?

Скачать материал

СЛОВАРНЫЕ ДИКТАНТЫ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ – БЫТЬ ИЛИ НЕ БЫТЬ?

Сегодня на просторах интернета в учительско-родительских группах это один из наиболее часто встречающихся вопросов. Родители задают этот вопрос с надеждой услышать от профессионалов однозначный ответ «нет» или, по крайней мере, получить четкие рекомендации о том, сколько слов должно быть в словарном диктанте, в какой форме он должен проводиться или как к нему эффективно подготовиться. Педагогов и репетиторов, как ни странно, интересуют те же самые вопросы. Почему эта тема настолько животрепещущая? Потому что и родители, и  педагоги видят и понимают, что этот вид деятельности вызывает огромный стресс у детей, особенно у учащихся начальной школы.  И результаты, нужно сказать, почти всегда печальные: и дети, и учителя очень переживают подобные неудачи. Дети отказываются готовиться к словарным диктантам: во-первых, слова обычно идут достаточно внушительным списком, во-вторых, мы все знаем, что написание и звучание английских слов редко совпадает, а у детей преобладает фонетический способ записи слов (они и в русском-то языке эти словарные диктанты пишут не очень), в – третьих, зачем пытаться и стараться, ведь у меня все равно не получится?

Учителя, переживающие неуспехи своих учеников как свои собственные, тоже начинают задавать себе вопросы о целесообразности таких словарных диктантов, ведь все помнят школьное «правило» - двойку учитель ставит не  ученику, а себе. А если этих двоек много да еще и регулярно, тут вообще можно прийти к выводу  о собственной профнепригодности и впасть в депрессию. Поэтому мнения педагогов по этому вопросу обычно разделяются на две группы: одни говорят, что диктанты вещь бесполезная и отбивает у детей мотивацию к изучению английского языка, другие – что, если не писать словарных диктантов, то дети вообще не будут учить слова и мы не сможем сдвинуться с мертвой точки, чтобы  освоить образовательную программу.

В данной статье я бы хотела высказать свое мнение по поводу проведения словарных диктантов, основываясь на своем достаточно скромном педагогическом опыте. И пусть извинят меня коллеги, если в моей статье они обнаружат мысли и  идеи, которые уже где-то и кем-то были озвучены, возможно, даже матерыми методистами или кандидатами  или даже докторами наук. Я ни в коем случае не претендую на новизну  и оригинальность выводов по поводу вопроса написания словарных диктантов. Еще раз повторюсь, что хочу здесь представить свой опыт.

Итак, нас всегда учат в нашей работе опираться на знание законодательных актов  и терминологии, поэтому, когда передо мной после очередной кучи двоек за словарный диктант встал вопрос, что я не так делаю, я все-таки решила обратиться к основам.

Вот, что мне ответила популярная на сегодняшний день Википедия:

Диктант (лат. dicto «диктовать» от dicere «говорить») — вид обучения правильному письму для закрепления навыков и проверки знаний учащихся, при изучении какого-либо языка. При этом преподаватель медленно читает (говорит), а ученик записывает его слова по слуху. Используется при обучении правописанию и расстановке знаков препинания.

Виды диктантов:

Различают обучающие и контрольные диктанты. Обучающий диктант может быть предупредительным, комментированным или объяснительным. Во время предупредительного диктанта орфограммы и знаки препинания объясняются перед записью текста, во время комментированного диктанта — по ходу записи, при объяснительном — после.

Виды диктантов по целям работы:

·   тренировочный диктант: цель — научить,

·   предупредительный диктант: цель — помочь учащимся обнаружить слабые места перед контрольной работой,

·   контрольный диктант: цель — проверка знаний и навыков для оценки.

Виды диктантов по материалу:

·   словарный,

·   диктант из предложений,

·   текстовый.

Виды диктантов по формам работы:

·   списывание (самодиктант),

·   зрительный диктант,

·   диктант с предъявлением слов,

·   диктант с орфографическим чтением,

·   объяснительный диктант,

·   творческий диктант,

·   диктант после самостоятельной проработки нескольких текстов (шансовая работа),

·   диктант после объяснения всех орфограмм и пунктограмм с учителем,

·   диктант с дополнительным заданием,

·   классический диктант

·   и модный на сегодня – тотальный (общенациональный). [8]

 

Я понимаю, что данная информация относится к преподаванию русского языка и что здесь мы говорим только об одном виде диктанта – словарном диктанте. Но…. Даже в этом случае у меня возникли некоторые вопросы. Из определения мы видим, что, во-первых,  диктант используется при обучении правописанию, если мы говорим о словарном диктанте, во-вторых, «преподаватель медленно читает (говорит), а ученик записывает его слова по слуху». Кто помнит (знает), как чаще всего проходят словарные диктанты в обычной школе на уроках английского языка? Как правило, накануне ученикам предписывается выучить n-количество слов, которые на предыдущих уроках они озвучивали, читали, использовали в тренировочных письменных и устных упражнения – все согласно классической методике. Потом учитель называет часть слов на русском, часть на английском, а ученики должны перевести их на противоположный язык и записать правильно. Это, как ни печально это звучит, - классика жанра. Каюсь, я тоже так делала по совету более старших и опытных коллег, т.к. раньше такие диктанты были рекомендованы методикой преподавания в качестве методического приема обучения письму и письменной речи. [6;152]

Что же в этой ситуации неправильно? Для начала, мы подменяем цель данного задания: в таком виде диктанта мы на самом деле проверяем не правописание (хотя мы требуем, чтобы учащиеся написали те слова, которые они должны перевести на английский язык, правильно, и снижаем отметку за неправильно написанное слово), а знание значений предъявляемых слов. Это – абсолютно разные цели и они не должны быть выполнены в одну и ту же единицу времени, особенно учащимися начальной ступени обучения. С учетом того, что сейчас большой процент детей имеют логопедические проблемы, такие как дисграфия, нарушение фонематического слуха и другие, более серьезные нарушения, в том числе проблемы с запоминанием информации ( сегодня многие врачи, педагоги, психологи, ученые , родители обращают внимание на данное явление, но не будем вдаваться в подробности, почему так происходит), проблемы неусидчивости (гиперактивности) или, наоборот, заторможенности восприятия (гипоактивности), большого количества детей в классе, малого количества часов иностранного языка, бешенные темпы программы, учебники, не совсем рассчитанные на всех этих детишек с проблемами, находящихся в одном классе в одно время, и много еще других сложностей, список которых учителя общеобразовательных школ могут составить за несколько минут на нескольких листах… Так вот, с учетом всего этого, диктант в такой форме, как обсуждалось выше, заранее обречен на провал и грозит всем участникам педагогического процесса в лучшем случае просто слезами или плохим настроением, в худшем – проблемами с самооценкой и абсолютное (от слова совсем!) нежелание учиться (учить) дальше.

Итак, мы увидели, что мы, учителя, в этой ситуации  неправы: мы подменяем цель такого вида учебной деятельности, поэтому все шишки и негатив в нашу сторону здесь справедливы.  Цель диктанта – проверить правописание.

Давайте посмотрим, что по этому поводу говорят руководящие документы, а именно, «Примерные программы», составленные на основе ФГОС. Так, например, рабочая программа к предметной линии учебников В.П. Кузовлева 2-4 классы, по которой мы работам, среди самых первых результатов освоения Программы начального общего образования по английскому языку выделяет следующие:

-« сформированность мотивации к дальнейшему овладению ИЯ как средством межкультурного общения, инструментом  познания мира других языков и культур, а также обогащения родного языка, средством личностного интеллектуального развития и обретения духовно-нравственного опыта»; ( о какой мотивации может идти речь, если дети постоянно имеют  двойки за словарный диктант из 20 и более слов, начиная со второго класса.)

-« наличие начальных лингвистических представлений о системе и структуре английского языка, необходимых для овладения речевыми навыками и основами речевых умений»; (тут учащиеся быстро понимают, что большинство слов пишутся не так, как читаются, но от этого им становится еще грустнее.)

- «владение на элементарном уровне умением общаться с носителями английского языка в устной и письменной формах, знание правил речевого и неречевого поведения в общении»; (для меня здесь ключевое слово «на элементарном уровне», а чем у нас словарный диктант в начальной школе отличается от словарного диктанта в среднем звене ( почему-то  в старших классах ни разу не видела и не слышала, чтобы кто-то из коллег  проводил словарный диктант))? Только если самим набором или количеством предъявляемых слов).

Следовательно, если методическая цель диктанта все-таки вытекает из определения этого вида деятельности, т.е. проверить правописание (орфографию), то обратимся к разделу «Предметные результаты в письме и языковые средства и навыки пользования ими (графика, каллиграфия и орфография). Здесь мы имеем следующее:

Графика, каллиграфия и орфография

Выпускник научится:

- писать правильно (овладевает основными правилами орфографии)

Выпускник получит возможность научиться:

- … использовать словарь для уточнения написания слова. [4;118]

В программе для ООО (5-9 классы) сказано:

Графика, орфография

Выпускник научится:

- соотносить графический образ слова с его звуковым образом;

-соблюдать основные правила орфографии и пунктуации;

- использовать словарь для уточнения написания слова;

- оформлять письменные и творческие проекты в соответствии с правилами орфографии и пунктуации. [5; 21]

Итак, мы видим, что только ближе к 9 классу учащиеся научатся  ( по опыту мы знаем, что не все)  соотносить графический и звуковой образ слова, поэтому диктанты на слух в начальной школе являются нарушением всех законов здравого смысла, но и в среднем звене эти диктанты не должны быть переводными, т.е. учитель говорит слово по - русски  - ученики записывают его по- английски, т.к. в этом случае мы проверим не орфографию, а знание лексических единиц, а для этой цели должны использоваться другие формы и виды проверки.

Таким образом, диктантам в традиционной форме « 5 слов по-русски, 5 по- английски, а вы должны их перевести и записать правильно» НЕ БЫТЬ!

Но что же делать, ведь учащиеся должны писать орфографически правильно?  Учителя, которые готовят  учащихся к ОГЭ, ЕГЭ знают, что неправильно написанное слово в бланке ответов № 1  означает отсутствие балла, даже если грамматическая или словообразовательная формула была применена правильно, а   наличие более 4 орфографических ошибок  в письменной части экзамена лишают экзаменуемых сразу 2 баллов. Ответ очевиден – работать над правописанием, но контролировать не тем видом словарного диктанта, который мы обсудили выше. Можно провести словарный диктант в среднем звене в его традиционном понимании, т.е. учитель диктует по-английски, учащиеся тоже пишут по-английски на слух, при этом  не отдельные слова, а можно даже небольшой текст с изученными словами. В УМК Access  в каждом разделе есть такая рубрика  Dictation, где носители языка надиктовывают небольшой текст (3-5 предложений на начальном этапе)  на основе изученных слов, учащиеся должны написать орфографически правильно, расставить знаки препинания. Сначала дается этот вид деятельности нелегко, но потом все втягиваются.

Как отрабатывать правописание? На самом деле вариантов несчетное количество, стоит только забить этот вопрос в поисковик. Что использую я, что нравится детям, и что, самое главное, приносит хорошие результаты? Вот несколько наиболее часто используемых мною  приемов:

·        Самодиктанты и взаимодиктанты (ученики списывают слова с доски или из учебника, а затем проверяют себя сами или меняются тетрадями);

·        Списывание с выполнением определенных заданий: подчеркивание указанных графем, поиск пропущенных в тексте букв;

·        Звукобуквенный и слоговый анализ (с использованием настенных таблиц, разрезной азбуки);

·        Соотнести слово и транскрипцию (подчеркнуть несоответствия);

·        Группировка слов по определенным признакам (например, запись в два столбика слов с долгими и краткими гласными, с одним и двумя слогами, по звукобуквенному соответствию, запись цифр словами; выписывание из текста слов, относящихся к одной теме и т.д.);

·        Из ряда слов выделить такие,  в которых звукобуквенные соответствия не подчиняются правилам;

·        Конструирование слов из букв и слогов;

·        Вставить пропущенные буквы (  n...me, d ...ughter);

·        Исправить преднамеренные ошибки в словах;

·        Составить из перепутавшихся букв первоначальное слово (часто сопровождается картинкой);

·        Разделить цепочку слов на отдельные слова ( ratcatbatcat = rat, cat, bat, cat);

·        Wordsearch;

·        Решить кроссворд;

·        Найти в тексте, подчеркнуть и выписать слова, указанные в списке;

·        Найти в тексте (списке) изученные слова и прочитать их;

·        Зрительно-слуховой диктант ( услышанное слово необходимо найти на доске в списке и записать его в тетрадь);

·        Записать только те из предложений, произнесенных преподавателем, в которых есть заданные слова;

·        Dictation race  ( класс делится на две команды, учитель называет слово на английском, участники команд пишут слово по одной букве, если кто-то из команды  не знает, какую букву нужно написать дальше, он ставит прочерк, следующий игрок может этот пропуск заполнить. Побеждает та команда,, которая напишет слово первой и без ошибок);

·        Dictation game ( учитель пишет слово на доске, потом начинает стирать его по одной букве, ставя на месте стертой буквы прочерк), учащиеся каждый раз называют полное слово. После того, как слово исчезнет с доски, учащиеся должны восстановить его заново);

·        Виселица;

·        Из букв одного слова составить как можно больше других слов (important = port, ant, pot, tip  и т.д.);

·        Изменить  одну букву в слове, чтобы получить другое  (  matcat);

·        Выделить словообразовательные элементы;

·        Назвать каждую букву в слове;

·        Русское буквенное проговаривание тех слов, фонетический  и лексический образ которых прочно усвоен (например, brought = броугхт);

·        Для тренировки правильности написания существует большое количество онлайн  тренажеров и мобильных приложений. Одно из самых известных – приложение Quizlet.

 

Итак, всем очевиден тот факт, что орфография является одним из наиболее проблемных моментов в обучении письму. Орфографические ошибки неизбежны, однако их количество можно и нужно сократить до минимума, если учесть определенные типологические группы сложностей и сформировать навыки самоконтроля и коррекции у самих учащихся. Делать это с помощью словарного диктанта (исключительно англо-английского) можно не ранее среднего звена, есть много других способов отработать и проверить правописание. Если же вспомнить, что большинство словарных диктантов школе проводится с целью проверки знания слов (перевести с русского на английский и наоборот), то это в корне неверный подход, так как таким образом мы проверяем умение переводить, тогда в этом случае мы не должны снижать отметку за орфографию, либо должны проверить знание активной лексики в другой форме, а не в форме диктанта. Таких приемов тоже огромное количество, стоит только немного приложить усилий по поиску информации об этом и добавить немного фантазии и творчества.  И самое главное – всегда помнить, что наша главная цель – сформировать у учащихся, как минимум, положительную мотивацию  к изучению иностранных языков. Пусть не все будут уметь и знать на 100% ( с учетом всех сегодняшних трудностей и проблем), но хотя бы не будут бояться идти на урок.

Подводя итог, еще раз хочется сказать, что словарным диктантам на уроках английского БЫТЬ! Но форма и содержание должны соответствовать конкретной  цели  и возможностям обучаемых.

Санюкова М.Н.,

учитель английского языка ФГКОУ СОШ № 162

г. Хабаровск-47

Использованная литература :

1.     Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования/М-во образования и науки Рос. Федерации.- 5-е изд., перераб. – М.: Просвещение, 2016.

2.     Примерные программы по учебным предметам. Иностранный язык. 5-9 классы. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 2010.

3.     Иностранный язык. Планируемые результаты. Система заданий. 5-9 классы: пособие для учителей общеобразоват. учреждений/ [ М.З. Биболетова, М.В. Вербицкая, К.С. Махмурян, Н.Н. Трубанёва]; под редакцией Г.С. Ковалёвой, О.Б. Логиновой. – М.: Просвещение, 2012.

4.     Кузовле В.П. Английский язык. Рабочие программы. Предметная линия учебников В.П. Кузовлева. 2-4 классы: пособие для учителей общеобразоват. организаций/ В.П. Кузовлев, Н.М. Лапа, Э.Ш. Перегудова. – 2-е изд. – М. : Посвещение, 2014.

5.     Кузовле В.П. Английский язык. Рабочие программы. Предметная линия учебников В.П. Кузовлева. 5-9 классы: пособие для учителей общеобразоват. организаций/ В.П. Кузовлев, Н.М. Лапа, Э.Ш. Перегудова. – 2-е изд. – М. : Посвещение, 2012.

6.     Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справ. Пособие/ Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская, А. Ф. Будько, С.И. Петрова. – 5-е изд., стереотип. – Мн.: Выш. шк. , 1999.

7.     Методика обучения иностранным языкам в средней школе. Пособие для учителей, аспирантов и студентов [ Отв. ред. М.К. Колкова].-  СПб.: КАРО, 2008.

8.     Википедия/ код доступа: [https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B8%D0%BA%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82]

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Словарные диктанты на уроках английского языка - быть или не быть?"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Кризисный психолог

Получите профессию

Няня

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

В данной статье автор размышляет над вопросом, нужно ли писать словарные диктанты на уроках английского языка и в каких формах это нужно делать. А также делится эффективными формами работы над орфографией, опробованных на собственном опыте.

Данная статья будет полезна как педагогам общеобразовательных школ при подготовке к учебным занятиям по отработке орфографических навыков, так и родителям, которые постоянно интересуются в тематических группах в социальных сетях, должны ли учащиеся начальной школы мучительно учить слова огромными списками при подготовке к школьным словарным диктантам и есть ли хоть какие-нибудь способы облегчить их участь, если написание и звучание английских слов редко совпадает, что вызывает огромные проблемы с успеваемостью по английскому языку и ведет к полной демотивации его дальнейшего изучения.

В статье читатели могут ознакомиться с авторским взглядом на данную проблему.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 664 087 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 02.11.2018 16576
    • DOCX 42.6 кбайт
    • 64 скачивания
    • Рейтинг: 5 из 5
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Санюкова Марина Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Санюкова Марина Николаевна
    Санюкова Марина Николаевна
    • На сайте: 8 лет и 1 месяц
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 28322
    • Всего материалов: 8

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Няня

Няня

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Особенности подготовки к проведению ВПР в рамках мониторинга качества образования обучающихся по учебному предмету "Английский язык" в условиях реализации ФГОС ООО и ФГОС СОО

36 ч.

1700 руб. 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 134 человека из 44 регионов
  • Этот курс уже прошли 913 человек

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания с применением дистанционных технологий

Учитель английского языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 79 человек из 28 регионов
  • Этот курс уже прошли 53 человека

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель английского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 63 человека из 29 регионов
  • Этот курс уже прошли 87 человек

Мини-курс

GR: аспекты коммуникации и взаимодействия с государственными органами

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Путь к внутреннему спокойствию: освобождение от тревоги, злости и стыда

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 629 человек из 71 региона
  • Этот курс уже прошли 203 человека

Мини-курс

Основы психологии личности: от нарциссизма к творчеству

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 40 человек из 19 регионов
  • Этот курс уже прошли 12 человек