Текстообразующая роль противопоставлений в
поэзии М. Цветаевой
В
художественной литературе и поэзии на сопоставление антонимов построен такой
стилистический прием, как антитеза.
Антитеза
(от греч. antithesis – противоположение) –
это стилистическая фигура, основанная на резком противопоставлении образов и
понятий. В современном литературоведении – обозначение всякого
содержательно-значительного контраста, хотя в отличие от него антитеза всегда
демонстрируется открыто (часто через слова-антонимы), в то время как контраст
может быть и не явным, намеренно скрытым. В творчестве многих писателей
антитеза и антитетичность вырастают в принцип поэтики и мышления:
Не отстать тебе. Я – острожник,
Ты – конвойный. Судьба одна.
(Не отстать тебе. Я – острожник…)
В
поэзии М. Цветаевой выделяются несколько уровней антитезы, в частности обращает
на себя внимание антитеза философско-поэтического типа: «добро» – «зло»,
«действие» – «рефлексия», «красота» – «уродство», «вера» – «рассудок», «дух
(душа)» – «тело», «юность» – «старость», «мгновение» – «вечность».
Пусть не помнят юные
О согбенной старости,
Пусть не помнят старые
О блаженной юности.
(Пусть не помнят юные…)
Для
М. Цветаевой важно присутствие в изображаемом предмете обеих частей антитезы,
причем ни один из полюсов антитезы в художественной системе поэтессы не
превалирует над другим, а сливается со своей противоположностью. Так, например,
то, что блюстители морали называли «вероломством», она называла верностью себе,
поскольку эта верность не в подчинении, а в свободе
Никто, в наших письмах роясь,
Не понял до глубины,
Как мы вероломны, то есть –
Как сами себе верны.
(Цыганская страсть разлуки!..)
Цветаевскую
антитезу образуют сложные смысловые единства, сплетаясь с другими антитезами:
Рыцарь ангелоподобный –
Долг! – Небесный часовой!
Белый памятник надгробный
На моей груди живой.
За моей спиной крылатой
Вырастающий ключарь,
Еженощный соглядатай,
Ежеутренний звонарь…
Страсть, и юность, и гордыня –
Все сдалось без мятежа,
От того что ты рабыня
Первый молвил: – Госпожа!
(Рыцарь ангелоподобный …)
Марина
Цветаева – величайший искусник и изумительный мастер стиха (Осоргин М.А., 1997).
Используя антитезу и противопоставления, поэтесса создавала картину бытия:
Ты, меня любивший фальшью
Истины – и правдой лжи,
Ты, меня любивший – дольше
Некуда! – За рубежи!
Ты, меня любивший дольше
Времени. – Десницы взмах! –
Ты меня не любишь больше:
Истина в пяти словах.
(Ты, меня любивший…)
Если
рассматривать всю поэтическую систему М. Цветаевой целиком, трудно не
заметить, что мотив «разлуки» – один из доминирующих в ее творчестве. Даже в
самых ранних ее стихотворениях присутствует тема разлуки как «разведения»
«сплетенных рук», и в этом действии присутствует некий судьбоносный жест,
основанный на противопоставлении:
Наши души, не правда ль, еще не
привыкли к разлуке?
Кто-то высший развел эти
нежно-сплетенные руки…
Не ответственны мы!
(Наши души, не правда ль, еще не привыкли
к разлуке…)
Не
менее важны и семантически значимы у М. Цветаевой обозначения черного и
белого. В цветовых оппозициях черный цвет обычно соотнесен с миром лирического
субъекта М. Цветаевой, а белый – с чуждым ей миром, но при этом
большинство примеров нейтрализации системных языковых противопоставлений в
оксюморонах и в синонимизации антонимов у М. Цветаевой связано именно с
употреблением слов «черный» и «белый» (например, в стихотворении «Я – страница
твоему перу»).
Я деревня, черная земля.
Ты мне – луг и дождевая влага.
Ты – Господь и Господин, а я –
Чернозем – и белая бумага!
Посредством
антонимов поэт постоянно стремится показать диалектику совмещения развивающихся
противоположностей. Так, в трагедии «Ариадна» тезис «черный – бел» доказывается
пересечением ряда цветообозначений «черный /…/ зелен /…/ красен /…/ бел» с
рядом прилагательных психологического восприятия «преносен горюющим очам /…/
свеж /…/ мил» в слове «светел», обобщающем цветовое восприятие с
психологическим.
… Черный, черный оку – зелен,
Черный, черный оку – свеж.
…
Черный, черный оку – красен,
Черный, черный оку – мил.
…
В час, как розы не приметил,
В час, как сердцем поседел,
Черный, черный оку – светел,
Черный, черный оку – бел.
(Ариадна)
В
поэзии М. Цветаевой антитеза, выполняя текстообразующую роль, используется
и как основа композиции:
Мальчиком, бегущим резво,
Я предстала Вам.
Вы посмеивались трезво
Злым моим словам…
…
Тающая легче снега,
Я была – как сталь.
Мячик, прыгнувший с разбега
Прямо на рояль…
(Мальчиком, бегущим резво…)
Не
менее ярки в поэзии М. Цветаевой противопоставленность любви и творчества.
А я – пера не удержу! Две розы
Сердечную мне высосали кровь.
(Летят они, написанные наспех…)
Среди
препятствий, мешающих писать (таких, как слова, шум, тяжести быта), она
называет и любовь. Притом не просто высказывает сожаление о том, что любовь
отбирает время, предназначенное для заботы (что само по себе довольно редкий в
поэзии случай), более того – она прямо сталкивает и открыто противопоставляет
глаголы «любить» и «быть» = «творить» как неподлинное и подлинное бытие:
Сутолочь, стоп! Юность – любить.
Сердце, уймись! Старость – погреться.
Локоть и лоб. Некогда – быть.
Локоть и мысль. Некуда деться.
(Тише, хвала!..)
М. Цветаева
была романтиком-максималистом, человеком крайностей, художником исключительно
напряженной эмоциональной жизни, личностью, постоянно «перевозбужденной» в своих
«безмерных» стремлениях, – она никогда не могла остановиться на «золотой
середине», соблюсти размеренности глагола или выдержать паузу (Гашева Л. П.,
2002). Ей просто необходим был эффект резкого контраста! И она создает его,
используя в своей поэзии антитезу, становясь непокорной и порывистой, как бы
сотканной из противоречий, острых углов и ломаных линий.
Поэт – издалека заводит речь,
Поэта – далеко заводит речь…
…
Поэтов путь: жжя, а не согревая,
Рвя, а не взращивая – взрыв и
взлом,–
Твоя стезя, гривастая кривая,
Не предугадана календарем!
(Поэт – издалека заводит речь…)
Это
стихотворение можно поставить эпиграфом ко всему, что Цветаева сделала в
поэзии. Счеты с поэзией у нее не легки. Она постоянно видела перед собой
дорогу, которая шла «издалека» и уводила «далеко».
Мне и тогда на земле
Не было места,
Мне и тогда на земле
Всюду был дом.
Или еще пример, и снова тема дороги.
Ты и путь и цель,
Ты и след, и дом, никаких земель
Не открыть вдвоем.
На
этой формуле противоречий строится все ее дальнейшее творчество.
М. Цветаева
любит антитезу, ее стиль исключительно ярок и динамичен, он как бы рассчитан на
сильнейшее гипнотическое воздействие, на «чару». Антонимы М. Цветаевой
употребляются для характеристики субъективных переживаний героини, явлений
природы, действий героев и признаков предметов.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.