Технологическая
карта бинарного урока
Крутоус
Аллы Анатольевны,
учителя
английского языка
Летун
Марины Викторовны,
учителя
физики
ГБОУ
школа №645,
Пушкинский
р-н, г.Санкт-Петербург.
Тема урока: Newton, his discoveries and modern technologies
Характеристика класса:
тип класса – возрастная норма, 10 класс
уровень сформированности ОУУН – достаточный.
Характеристика
темы: данный урок входит в разделы :
1) 1)Физика - «Механика», учебник «Физика 10 класс» автор Г.Я Мякишев
(Из-во Просвещение 2014г); «электромагнитные волны», учебник «Физика 9икласс)
автор А.В.Пёрышкин, Е.М Гутник (Из-во
Просвещение 2014г).
2)Английский язык - “Technology and Communication” .Учебник «Английский язык» для 10 класса,
под редакцией Ю.А.Комаровой, И.В. Ларионовой, К. Макбет, Москва «Русское слово»
MACMILLAN,2014г.
Тип
урока:интегрированный
.
Система целей к уроку:
Цель: приобретение
учащимися коммуникативной компетенции, которая позволяет использовать знания иностранного
языка и физики для практического общения в научно-исследовательской
деятельности.
Образовательная
задача: формировать у учащихся практические умения и
навыки перевода научно-технических текстов, ознакомить учащихся с лексическими
и грамматическими трудностями перевода технических терминов, выполнить
практические задания по переводу на уровне слов, словосочетаний и предложений,
по устному и письменному переводу аутентичных текстов с английского языка на
русский, обучать учащихся умениям самостоятельно работать над специальной
литературой из различных областей науки и техники.
Развивающая
задача: развивать механизм языковой догадки и умение
переноса знаний и навыков в новую ситуацию, формировать механизм самооценки.
Воспитательная
задача: создавать условия для формирования
коммуникативной культуры учащихся, воспитывать интерес к изучаемым предметам
для успешной социализации и выбора будущей профессии; развивать способность к
выражению собственной точки зрения, умение работать в группе.
Структура
урока и дидактические задачи этапов урока.
№
|
Этапы
урока
|
Дидактические
задачи,
|
Деятельность учителя
|
Деятельность
обучающихся
|
|
|
|
|
|
|
1.
|
Начало урока:
Приветствие.
Подготовка к основному этапу урока: введение
в тему, формулировка цели и задач урока
|
Подготовка учащихся к работе на уроке.
|
Вступительное слово, мотивация обучающихся
для работы на уроке
|
Учащиеся формулируют тему урока, ставят
перед собой задачи.
|
2.
|
Основная часть урока:
1. Фонетическая зарядка
|
Составление учащимися памятки для перевода
технического текста
Мотивация на восприятие материала
технического содержания.
|
Учитель читает
слова.
|
Учащиеся повторяют слова за учителем.
|
2. Развитие навыков аудирования
|
Формирование навыка понимания основного содержания
текста
|
Организация работы обучающихся по
прослушиванию текста и выполнения задания по тексту.
|
Прослушивают текст и выполняют задание.
|
3.Практика
технического перевода.
|
Показать несоответствие литературного
перевода технического текста, обучение навыку анализа текста и составления
правильного технического перевода текста, важность использования единой
международной метрической системы
|
Учитель английского языка предлагает текст
для перевода
Учитель физики обращает внимание на
несоответствие литературного и технического перевода
|
Учащиеся переводят текст, решают задачи.
Выделяют одно из условий правильного перевода технического текста, с
использованием международной метрической системы
|
4.Проверка
полного понимания текста.
|
Учить составлять простые и понятные
предложения, которые не потеряли смысл аутентичного текста.
|
Учитель физики предлагает посмотреть видео
ролик «Дисперсия света» и ответить на вопросы на английском языке
|
Обучающиеся просматривают видео-ролик,
отвечают на вопросы учителя английского языка
|
5.
Составление монологического высказывания
|
Создание условий для систематизации знаний
по физике и английскому языку для составления технического текста
(монологического высказывание)
|
Учитель физики организует проведение опыта.
Учитель английского языка мотивирует учащихся на составление монологическое
высказывание технического содержания.
|
Дети выполняют перевод инструкции, проводят
опыт, по результатам опыта составляют монологическое высказывание.
|
6. Зарядка.
|
Провести динамическую паузу, профилактика
статической усталости.
|
Учитель дает команды
|
Учащиеся выполняют команды учителя.
|
7. Ролевая игра.
|
Развитие коммуникативных навыков с
использованием технического текста
|
Учитель предлагает обучающимся выбрать роль,
и в соответствии с этими ролями составить и ответить на вопросы.
|
Обучающиеся составляют разнотипные вопросы и
отвечают на них.
|
3
|
Заключительный этап урока:
Рефлексия, подведение итогов
урока, окончание.
|
Проанализировать успешность достижения
целей урока, оценить деятельность обучающихся. Совершенствовать навык
рефлексии обучающихся.
|
Учителя предлагают обучающимся провести
анализ достижения целей и соотнести их с «цветовой рефлексией»
|
Обучающиеся высказываются по своей
деятельности.
Подводят итоги.
|
|
|
|
|
|
|
Формы организации познавательной
деятельности:
Фронтальная, групповая, индивидуальная.
Методы обучения:
Репродуктивный, частично-поисковый, проблемный
, наглядный (карточки, демонстрация фильма).
Формы реализации методов:
Учебно-организационные
Учебно-информационные
Учебно-интеллектуальные
Учебно-коммуникативные
Средства обучения:
дидактический материал, ТСО.
Система контроля на уроке за достижением
промежуточных и конечных результатов: контроль
учителя, самоконтроль, взаимоконтроль
ХОД
УРОКА
Начало урока. Организационный момент.
Сегодня у
нас необычный урок и проведем его мы: Алла Анатольевна(учитель английского) и
Марина Викторовна( учитель физики)
Введение в тему урока.
Учитель физики: Казалось,
что общего между английским языком и физикой. Открытия делаются учеными из
разных стран, которые говорят на разных языках, чтобы можно было пользоваться
этими открытиями, нужно правильно переводить тексты, где описываются эти
открытия.
Учитель английского языка:
Only thirty years ago the home computers didn’t even exist. Nevertheless, the
science behind modern PCs goes back hundreds of years. We certainly wouldn’t
have our PCs and laptops if the 18th century scientists hadn’t
discovered electricity.
Учитель физики:
Был
этот мир глубокой тьмой окутан.
Да будет свет! И вот явился Ньютон.
Учитель английского языка:
So, let us formulate the theme of our lesson.
Учащиеся:Newton, needles and new
technologies.
Учитель физики: Да, сегодня на уроку речь
пойдёт о великом английском учёном-сэре Иссаке Ньютоне , открытия которого
настолько велики, что были запечатлены в произведениях других великих людей.
Например Джордж Гордон Байрон писал…)
Так
человека яблоко сгубило,
Но яблоко его же и спасло, -
Ведь Ньютона открытие разбило
Неведенья мучительное зло.
Дорогу к новым звездам проложило
И новый выход страждущим дало.
Уж скоро мы, природы властелины,
И на луну пошлем свои машины!
Учитель английского: Sir Isaac Newton
lived and worked in England. The description of his discoveries he made in
English. If there hadn’t been a possibility to translate his treatise, the
scientists from different countries would hardly have used the discoveries of
this great man. It’s quite obvious that while translating texts containing
technical information one should keep in mind the main information and
scientific idea.
Учитель физики: Я
предлагаю вам поставить перед собой задачи, которые вы будете решать на уроке.
Учащиеся формулируют задачи урока:
систематизировать знания о работах Ньютона,
вспомнить законы и явления, открытые Ньютоном.
практиковать навыки технического перевода.
Учитель физики:
Сегодня мы с вами должны составить памятку, в
которую войдут основные правила для перевода технического текста. Я предлагаю
на уроке каждой группе выделить пять основных правил, а в качестве домашнего
задания добавить еще два-три правила, которые вы считаете необходимыми.
Учитель английского языка:While
working at the lesson don’t forget to circle the requirements necessary for
the practical translation presented in your hand-out
Основная часть урока:
1. Развитие навыков аудирования
Учитель английского языка:On your desks you have got some envelopes. Take
envelope №1. There are cards with nouns in it. Listen to a short story about
Newton and put the nouns in the order you here them in the text.
Учащиеся слушают текст на
английском языке и выполняют задание по текстусуществительные расставляют в
порядке звучания в тексте)
Учитель английского языка:Let’s check the results.(слайд 8)
Учитель физики: Обратите внимание на слово гравитация.
Гравита́ция (притяже́ние, всеми́рное тяготе́ние, тяготе́ние) (от лат. gravitas — «тяжесть») — универсальное фундаментальное взаимодействие между всеми материальными телами. В
приближении малых скоростей и слабого гравитационного взаимодействия
описывается теорией
тяготения Ньютона(закон всемирного тяготения).
2.
Практика технического перевода
a)Let’s try to translate the definition of
the law of gravity
•
Дети переводят текст, используя литературный перевод: The gravitational force is proportional to the mass of the
two objects multiplied together and divided by the squared distance between
them.
Учитель английского языка:Children, I’d like to draw your attention to
the word “force”. In the English language there are several words with
the meaning “сила”, they are “power”, “strength”, “might”,
“intensity”, “vigor”, “energy”. But in Physics we use the word “force”. As for
the word “mass” we also have a variation: amount, quantity, lots of, dough(in
cooking), but only the word mass is used for technical translations.
Учитель физики обращает внимание на искажение. Дается определение на русском языке: Все
тела в пространстве притягиваются силой прямопропорциональной произведению их
масс и обратнопропорциональной квадрату расстояния между ними.
Учитель физики: Комментарий по слайду : в законе под расстоянием понимается
расстояние между центрами масс, так как границей применимости данного закона
является пренебрежение размерами тела). Таким образом используя только
литературный перевод технического текста, мы можем невольно исказить сущность
закона, если не будем обладать определёнными техническими знаниями.
b).Учитель английского языка:Let’s go on with practicing our technical
translation skills and try to do some exercises on gravity.
•
Учащиеся переводят задачи и решают их: 1)
What is the gravitational force between two carriages with the mass of 80 tons
each if the distance between them is 3 km? 2) What is the gravitational force
between the Moon and the Earth, the mass of which is accordingly 7.35×10²² kg
and 5.98×10² kg if the
middle distance between them equals 3.84×10
m?
Решение задач у доски.
Учащиеся делают вывод: при определении силы взаимодействия, использовалась
математическая запись закона всемирного тяготения, с использованием
международной метрической системы.
Учитель английского:That’s right. But
there is a little difference in writing figures. In the international metric
system there is a dot not a coma like in the Russian one.
3.
Проверка
полного понимания текста.
Учитель
физики. Есть ещё одно удивительное явление
природы, которое исследовал Ньютон.
Учитель английского языка: Have you
ever noticed that white light often comes out of a glass object as a rainbow of
different colours?
Учитель физики:
Я предлагаю посмотреть видеоролик и ответить на вопросы учителя английского
языка.
Просмотр видеоролика .
Учитель английского языка: You
may open your books at page 132 and use text №3 of your home reading. Try to
memorize to speak out the answers, don’t read them.
1.
Т: What is the scientific name for the rainbow?
P: The scientific name for the rainbow is the
spectrum.
T: What did scientists before Newton think about
this spectrum?
P: They thought that something in the glass made
this spectrum of colours.
T: Did Newton agree with them?
P: No he didn’t.
T: What did he do to prove that they were wrong?
P:He conducted experiments with glass pyramids,
called prisms.
T: What did he realize through these
experiments?
P: He realized that white light was actually
made up of seven different colours: red, orange, yellow, green, blue, indigo
and violet.
T: What did he prove ?
P: He proved that you could mix these base
colours again to form white light.
4.
Лабораторная
работа по физике.
Учитель английского языка:: Well done. I think you are ready now
to do some some practical work.
Учитель физики: На ваших столах лоток с лабораторным
оборудованием и инструкции на английском языке.
Учитель английского языка: Read and translate them and conduct the
experiment, according to the instructions and make a conclusion.
Учащиеся выполняют практическое задание и делают
вывод.
T: So, what conclusion have you come to while
performing this practical work?
S1: We proved that red, yellow and blue are three
basic colours.
S2: These are called primary colours and are
special for two reasons .
S3: Firstly, you can mix these in different
amounts to make any other colour.
S4: Secondly, you cannot make them from any of
the other colours in the spectrum.
5.
Зарядка.
6.
Учитель физики: (слайд радуги) Проведенный опыт – был не случаен.
Дело в том . что изначально Ньютон выделил в радужном спектре только три цвета
- красный, жёлтый, синий. Это оправдано тем, что эта часть спектра несёт в себе
максимальную энергетическую нагрузку. Это обстоятельство послужило основой
создания цветного изображения в мониторах современных компьютеров.
7.
Role play:
Учитель английского языка: And now imagine that you are taking part in an online scientific
conference which is being held in Stockholm. The participants of it are a
progressive and promising young scientist, a prosperous businessman, and an
inquisitive journalist. You are to ask them questions about the work of the
computer screens. Use text №5 of your home reading. Each group discuss a
candidate. A representative from each group you are welcome to take your seat
at the conference table. And the rest members of the groups get ready to ask
them questions the type of which you are going to choose. (ученики тянут листочки на которых написаны вид
вопросов, которые они должны задавать участникам конференции: общий,
разделительный, специальный и начинают задавать их)
3.Заключительный
этап урока
Рефлексия.
Учитель физики: На протяжении урока вы отмечали в раздаточном материале, те требования,
которые необходимо соблюдать при переводе технического текста. Я предлагаю
группам обсудить и представить свою работу.
Учитель английского языка:
Подведение итогов урока. (brainstorming).
Let’s sum the results of the lesson. As for me the red colour is associated
with knowledge. What is knowledge associated for you with? It is appropriate to
use nouns in your answers.(Possible answers: gravity, discovery, light, colour,
spectrum,pixel)
As for the blue colour it is associated
with experience in my opinion. What is experience associated with from your
point of view? To answer your questions use verbs and nouns, please.
(Possible answers : use scientific names,
conduct an experiment, mix colours, make questions, answer the questions,
communicate with each other, prove our point of view, make a conclusion)
What concerns the yellow colour for me it
is associated with feelings. What feelings have you got at the end of the
lesson? Use adjectives, please. (Possible answers: positive, special,
important, progressive, inquisitive,
fascinated)
Окончание. Домашнее задание.
Учитель физики: Сформулируйте три основных требования для перевода технического текста.
Переведите текст задачи с русского на английский и решите ее.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.