Способы образования профессиональной
лексики. Особенности методики изучения профессиональной лексики в казахской
аудитории на специальности строителя
Кибекбаева Жанар Умирзаковна
Учитель русского языка и литературы ІІ
категории
Казалинского аграрно – технического
колледжа
Лексика, свойственная данной профессиональной группе, используемая в речи
людей, объединенных общей профессией называется профессиональной. Балда
(тяжелый молот для раздробления камней и горных пород) — в речи горняков.
Камбуз (кухня на судне), кок (повар) — в речи моряков. Шпон (тонкая
металлическая пластинка, вставляемая между строками набора для увеличения
расстояния между ними), полоса (набранная или уже напечатанная страница), шапка
(общий заголовок для нескольких заметок) — в речи полиграфистов. В речи
охотников встречаются такие названия зайцев в зависимости от времени помета:
яровик (заяц весеннего помета), листняк, травник (летнего), листо-падник
(осеннего), наставник (раннего зимнего). Любители певчих птиц употребляют такие
названия колен соловьиного пения; гусачок, дробь, клыканье, кукушкин перелет,
лешева дудка,оттолчка, пленканье, почин, пульканье, раскат, свист, стукотня,
трель, юлиная стукотня.
В русском языке наряду с лексикой общеупотребительной существуют слова и
выражения, используемые группами лиц, объединенных по роду своей деятельности,
т.е. по профессии. Это профессионализмы.
Профессионализмы характеризуются большей дифференциацией в обозначении орудий и
средств производства, в названии конкретных предметов, действий, лиц и т.д. Они
распространены преимущественно в разговорной речи людей той или иной профессии,
являясь иногда своего рода неофициальными синонимами специальных наименований.
Нередко их отражают словари, но обязательно с пометой «профессиональное». В
текстах газетно-журнальных, а также в художественных произведениях они
выполняют, как правило, номинативную функцию, а также служат
изобразительно-выразительным средством.
Так, в профессиональной речи строителей используют сложносокращенное
наименование шлакоблок, завсклад, пескоструйщик; в разговорной речи строителей
и ремонтников употребляется профессиональное наименование капитального ремонта
капиталка; обслуживающий персонал вычислительных центров называют машинниками и
эвээмщиками; на рыболовецких судах рабочих, которые потрошат рыбу (обычно
вручную), называют шкерщиками и т.д.
По способу образования можно выделить:
1)
собственно лексические профессионализмы, которые возникают как новые, особые
наименования. Например, таким путем возникло в речи профессиональных штукатурщиков
слово шпаклевщик от глагола шпаклевать - «заровнять»; в речи плотников и
столяров названия различных видов рубанка: калевка, зензубель, шпунтубель и
др.;
2)
лексико-семантические профессионализмы, возникающие в процессе развития нового
значения слова и его переосмысления. Так возникли, например, профессиональные
значения слов в речи полиграфистов: елочки или лапки - разновидность кавычек;
шапка - общий заголовок для нескольких публикаций, загон - запасной,
дополнительный набор, не вошедший в очередной номер; у строителей слово постель
означает короткую боковую грань кирпича и т.д.;
3)
лексико-словообразовательные профессионализмы, к которым относятся слова типа
запаска - запасной механизм, часть к чему-либо; бутобетон, технадзор, закладчик,
электросверло и пр., в которых используются или суффикс, или способ сложения
слов и т.д.
Профессионализмы можно сгруппировать по сфере их употребления: в речи
спортсменов, шахтеров, врачей, охотников, рыбаков, строителей, поваров,
сварщиков, механиков и т. д. В особую группу выделяются техницизмы -
узкоспециальные наименования, применяемые в области техники.
Профессионализмы, в отличие от их общеупотребительных эквивалентов, служат для
разграничения близких понятий, используемых в определенном виде деятельности
людей. Благодаря этому профессиональная лексика незаменима для лаконичного и
точного выражения мысли в специальных текстах, предназначенных для
подготовленного читателя. Однако информативная ценность узкопрофессиональных
наименований утрачивается, если с ними сталкивается неспециалист. Поэтому
профессионализмы уместны, скажем, в многотиражных отраслевых газетах и не
оправданы в изданиях, ориентированных на широкие читательские круги.
Отдельные профессионализмы, нередко сниженного стилистического звучания,
переходят в состав общеупотребительной лексики: выдать на-гора, штурмовщина,
текучка. В художественной литературе профессионализмы используются писателями с
определенной стилистической задачей: как характерологическое средство при
описании жизни людей, связанных с каким-либо производством.
Дидактический материал по русскому языку с использованием
профессиональной лексики
Раздел Имя
прилагательное
Задание № 1: От данных
существительных образуйте прилагательные.
Чердак, цоколь,
лестница, отделка, штукатурка, низ, верх, маляр.
Раздел
Словообразование
Задание : Данные слова
разберите по составу.
Электроотбойный, тихоходный, электросверло, пескоструйный,
пескоструйщик,
междуэтажный, древесноволокнистый.
Раздел Деепричастие
Задание: Глаголы,
данные в скобках, замените деепричастиями.
1.Сооружают подземную часть здания, ( прокладывать)
подземные
коммуникации. 2.
(Выполнить) нулевой цикл, приступают к возведению наземной части здания. 3. До
устройства кровли разрешается производить штукатурные и отделочные работы,
(начать) их с нижних этажей здания. 4. (Выполнить и просушить) штукатурку,
приступают к подготовке основания пола под настилку линолеума или паркета.
Словарная работа
Строитель – Құрылысшы
Бетон - бетон
Кирпич – кірпіш
Цемент – цемент
Песок – құм
Вода – су
Известь – әк
Щебень – қиыршық тас
Стена – қабырға
Потолок – төбе жабын
Дверь – есік
Штукатурка – таза сылақ
Штукатурить – сылау
Пол – еден
Цементировать – цементтеу
Белить – әктеу
Керамическая - Қыш
плитка тақтайшалары
Стремянка – Жиналмалы саты
Раствор – ерітінді
Известковый
Раствор – әкті су
Топор – балта
Лопата – күрек
Рулетка – метр
Грунтовка – толтыру
Грунтовать – Бітеу, толтыру
Эмаль – эмаль
Кисть – жаққыш
Наждачная
Бумага – зімпара
Клей - желім
Лак – лак
Щетка – бояу жаққыш
Шпаклевать – тығыздап жағу
Шпаклевка – тығыздағыш
К лексике терминологической относятся слова или словосочетания, используемые
для логически точного определения специальных понятий или предметов
какой-нибудь области науки, техники, сельского хозяйства, искусства и т.д. В
отличие от общеупотребительных слов, которые могут быть многозначны, термины в
пределах определенной науки, как правило, однозначны. Им присуща четко
ограниченная, мотивированная специализация значения.
Развитие науки и техники, возникновение новых отраслей науки всегда
сопровождается обильным появлением новых терминов. Поэтому терминология - одна
из самых подвижных, быстрорастущих и быстроизменяющихся частей общенародной
лексики (ср. только одни наименования новых наук и отраслей производства:
автоматика, аллергология, аэрономия, биокибернетика, бионика, гидропоника,
голография, кардиохирургия, космобиология и многие другие науки, связанные с
изучением космоса, плазмохимия, спелеология, эргономика и т.д.).
Способы образования терминов различны. Например, наблюдается терминологизация
существующих в языке слов, т.е. научное переосмысление общеизвестного
лексического значения. Этот процесс идет двумя путями: 1) путем отказа от
общепринятого лексического значения и придания слову строгого, точного
наименования, например: версты в понимании кирпичи или камни, образующие поверхности
конструкций в ряду кладки; угольник в понимании проверка правильности закладываемых углов»; 2)
путем полного или частичного использования тех признаков, которые служат
основой лексического значения слова в общенародном употреблении, т.е.
наименование по сходству, смежности и т.д., например: деятел - бурильный молоток, дырка - дефект древесины; шейка
- промежуточная часть вала машины и т.д.
Для образования терминов широко используется
словосложение: теплоизоляция, токовращатель, бетономешалка, влагоемка,
способ аффиксации: литье, облицовка, плавка, подогреватель; Широко
применяется способ терминологизации словосочетаний: пневматический отбойный
молоток, затирочная машинка, пескоструйный аппарат и т.др.
Большую роль в терминологических системах играют иноязычные
заимствования
Каркас от
французского - қаңқа, тұлға ғимараттың
негізі Карниз от
греческого – біту , аяқталу
Керамика от
греческого – саз, балшық
Кессоны от французского
– үйдің төбесіндегі күмбездердегі шаршы
ойықтар
Купол от
итальянского – ішкі жағын жартылай шар пішіндес дөнес
шатыр
Фронтон от французского
– екі жағы тайпақ құламалы ғимарат шатырының
астындағы
үшбұрышты алаң
Пилястра от французского
– қабырғаның колонна түрінде өңделген тік жалпақ
шығыңқы
жақтауы
Лоджия от итальянского
– ғимаратқа жалғасатын ашық галерея
Балкон от
итальянского – бөлменің әйнектелген бөлігі
Эркер от
итальянского – шығыңқы қоршалған бөлігі
Дидактический материал по русскому языку с использованием терминов
Раздел Простое
предложение
Задание: Из данных
слов и словосочетании составьте предложения, используя конструкцию чем называют
что.
1.Уступ
кладки то место, где лицевая плоскость одной части стены
выступает в сторону от
лицевой плоскости другой части
2.
Пилястры части кладки стен, выступающие из общей
лицевой
плоскости в виде прямоугольных
столбов, выкладываемых
вперевязку с кладкой стены
3. Напуск то
место кладки, в котором очередной ее ряд укладывается
не в плоскости ранее уложенных кирпичей , а с выступом
на лицевую поверхность
4. Версты
кирпичи или камни, образующие поверхности конструкций
в ряду кладки
5. Простенок кладка,
расположенная между двумя соседними проемами
Таким образом, использование дополнительного материала, тренировочных
упражнений с применением профессиональной лексики, а так же терминов по
специальностям, обучаемым в колледже, на уроках русского языка приносит свой
ощутимый результат в овладении профессий. На уроках русского языка студенты в
овладении профессий овладевают также и теорией данной специальности на русском
языке.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.