«Люди стали жить богаче, но беднее стала речь» .
«Люди стали жить богаче, но беднее стала речь»
. Я абсолютно согласна с этим высказыванием. И вот почему. Идёшь по улице, и
вдруг в глаза бросается яркая афиша: «Концерт Zемфиры». Рядом кинотеатр
приглашает тебя на просмотр новой ленты под названием «Шиzа». Захочется
перекусить, а на дверях ресторана красуется «Бiблiотека». Придёшь домой, берёшь
газету, глядь – на первой странице сообщение «Кур$ валют». Включаешь телевизор
– и тут назойливо рекламируются охранные системы «АIIигатор». В смятении
подходишь к окну, видишь на стене соседнего дома приглашение на «Ве4ер отдыха»
и теперь только понимаешь, что тебя обложили со всех сторон. Беда сегодняшнего
языка – бездумное засорение его иностранными словами. Несмотря на принятые
постановления, по-прежнему много рекламы, вывесок, названий магазинов на
иностранных языках. Всеобщая компьютеризация всей страны привела к тому, что
подрастающее поколение толком не знает ни русский, ни английский язык.
Необходима защита языка. Так, во Франции лицо, употребившее иностранное слово,
которому в французском языке есть эквивалент, по закону подвергается штрафу. У
нас нет таких законов, но мы оптимисты – русский язык с давних времён успешно
перерабатывал все варваризмы, склоняя и спрягая их по правилам русской
грамматики. Сегодня воспринимаются как исконно русские слова дёготь, плита,
линия, мастер, лампа и др. Но ни в одном другом языке, кроме русского, не
встретишь столько производных к слову «мастер»: мастерство, мастеровой;
подмастерье, мастерица, мастерская, мастерить и т.п. «Свои слова у времени
любого, нелепые, смешные иногда» были, есть и будут. Это арготизмы или
жаргонизмы: «железно», «заколебал», «в натуре» и т.д., они имеют ярко
выраженный эмоционально-экспрессивный характер и используются в основном в
молодежной среде. Такой арготизм, как «клёво», нивелирует всю гамму чувств и
палитру эмоций, для каждой ситуации разную, до одного маловыразительного,
пустого слова. А ведь для выражения чувств так много разных слов: прекрасно,
блистательно, потрясающе, гениально, удивительно, весело, здорово и т.д. и т.п.
Из речи выпало не просто несколько слов – выпали яркость и богатство жизни!
Чья-то личность потускнела. И вот уже не народ, а толпа – серая, безликая,
безгласная масса. Неумеренное и нередко немотивированное использование
иностранных, диалектных слов, арготизмов обедняет наш язык, засоряет речь. У
меня сейчас есть возможность смотреть по телевидению круглосуточный новостной
канал, вот что удивительно: зачастую бизнесмены говорят по-русски чище, чем
журналисты. И речь их выстроена грамотнее, и активный запас слов – больше.
Многие писатели, журналисты, преподаватели увлекаются канцеляризмами – когда
нужно и когда совсем не нужно. Общенародные слова, хорошо понятные, точные,
сильные, часто замещаются их канцелярскими или иностранными двойниками –
неизвестно зачем и во имя чего – как будто специально для того, чтобы хоть на
время лишить русскую речь присущей ей силы, точности, выразительности. Бедный,
бедненький наш русский язык! А ведь в языке сказывается интеллигентность
человека, его умение точно и правильно мыслить, его уважение к другим, его
«опрятность» в широком смысле этого слова. Вернейший способ узнать человека,
его умственное развитие, его моральный облик, его характер – прислушаться к
тому, как он говорит. Если мы замечаем манеру человека себя держать, его
походку, его поведение и по ним судим о человеке, иногда, впрочем, ошибочно, то
язык человека – гораздо более точный показатель его человеческих качеств, его
культуры. С развитием общества постоянно изменяется язык. «Язык – и стар, и
вечно нов!» И сегодня в русском языке соседствуют исконно русские:
древнерусские (багор, верёвка), старославянские (истина, сетовать),
общеславянские (голова, борода), собственно русские (аптечный) слова и
иноязычные: заимствованные (абзац, вариант), экзотические (мэр, аксакал), иноязычные
вкрапления (ergo); интернациональные (космос, революция) «Язык народа и богат и
точен, Но есть, увы, неточные слова, Они растут как сорная трава У плохо
перепаханных обочин», – писал Николай Рыленков, ему вторит Римма Казакова: «Не
засоряйте речь! Не засоряйте жизнь!» Наша речь – это важнейшая часть нашего
общего поведения в жизни. И по тому, как человек говорит, мы сразу и легко
можем судить о том, с кем мы имеем дело: мы можем определить степень
интеллигентности человека, степень его психологической уравновешенности,
степень его возможной закомплексованности. По-настоящему сильный и здоровый
человек не будет без нужды говорить громко, не будет ругаться и употреблять
жаргонных слов. Всем нам необходимо учиться хорошей, спокойной, интеллигентной
речи. Учиться надо долго и внимательно - прислушиваясь, запоминая, замечая,
читая и изучая. Но хоть и трудно - это надо, надо. Наша речь - важнейшая часть
не только нашего поведения, но и нашей личности, наших души, ума, нашей
способности не подда-ваться влияниям среды, если она «затягивает». Хочется
обратиться ко всем современникам: постарайтесь больше читать. Выбирайте книги
по своему вкусу. Отвлекитесь на время от всего на свете, сядьте с книгой
поудобнее, и вы поймёте, что есть много книг, без которых нельзя жить. Которые
важнее и интереснее, чем многие передачи по телевизору. Я не говорю:
перестаньте смотреть телевизор. Но тратьте своё время на то, что достойно этой
траты. Читайте больше! Определите сами свой выбор! И поверьте, вы станете
богаче душой, расширите свой кругозор. Появится настоящее богатство жизни!
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.