Инфоурок Иностранные языки Научные работыИсследовательская работа: "Географические названия в английском языке"

Исследовательская работа: "Географические названия в английском языке"

Скачать материал

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Научно исследовательская работа

«Географические названия в английском языке»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 Введение

Трудно разобраться в лавине странных и к тому же постоянно меняющихся названий на географической карте мира; но если до сути, то окажется, что от глобуса веет романтикой. Перед нами кусочки истории, мы слышим эхо шагов путешественников, которые давным-давно изучали пустынные мысли, чувства и страсти наших предков.

За теми или иными географическими названиями зачастую скрываются удивительные или курьёзные истории. Так, в штате Нью-Джерси «прячется» Юлий Цезарь, хотя ни римский император, ни жители Нью-Джерси о том не подозревают. Городок  Троя в штате Нью-Йорк назван в честь античной трои, а Труа во Франции - нет. Австралия символизирует юг, а Австрия - восток. Америка получила имя по ошибке и, скорее всего, вследствие подлога; Соединёнными штатами называются две страны в Северной Америки и две - в Южной, если не считать ещё двух государств, которые назывались «Соединёнными штатами» раньше.

Сказать «пустыня Сахара» - всё равно что сказать «пустыня пустыня», а когда мы говорим «озеро Ньяса» - говорим «озеро озеро». Сьерра-Невада находится не в Неваде; Индия получила имя по реке Инд, которая по территории Индии не протекает.

Нью-Брансуик в штате Нью-Джерси был назван в честь одного английского короля, а Нью-Брансуик в Канаде – в честь другого. За названием Новый Орлеан скрывается римский император, а за Филадельфией – египетский фараон. Множество мест на земном шаре было названо в честь богов и святых, королей и президентов, политиков и воинов, а часто в честь полных ничтожеств.

Рассмотрение данной темы требует изучения карты мира, теоретических аспектов науки топонимики и ряда вопросов. Во-первых, одной из проблем становится задача, связанная с определением источников возникновения географических названий. Во-вторых, объяснение этих названий с опорой на различные гипотезы.

В данной работе я постараюсь произвести анализ и сравнить происхождение названий Великобритании и Америки.

Цель моего исследования состоит в том, чтобы узнать больше о происхождении названий в английском языке, связанных с Великобританией и США, их городов, рек, озёр, морей, гор, выявить места на нашей планете, которые имеют английское происхождение.


                    Глава 1.Начальные сведения

1.1 Наука топонимика. Подразделения топонимов

Названия окружают нас с детства. «Откуда ты родом?»- отвечая на этот вопрос, называют в первую очередь родное село, посёлок, город. У каждого они свои, имена его малой родины. Чаще всего мы воспринимаем их как данность, но случается, возникает иногда вопрос – «А почему именно Архангельск, и не иначе?»  

Все названия объединяет одно – они придуманы и даны людьми. Случайных названий не бывает – они всегда что-нибудь означают, характеризуют особенность объекта, либо несут информацию о его владельце, основателе, и т.д.

Изучением географических названий занимается наука топонимика ( от греч. «топос» - Место, «онима» - имя). Она входит в число вспомогательных исторических дисциплин и лежит на стыке истории, географии и лингвистики. Топонимы (так на её языке именуются названия) представляют интерес для историка как носителя исторической информации; для географа – как имена на карте; сами же названия – специфическое явление языка, поэтому интересны и лингвисту.

Топонимы подразделяются на гидронимы (названия водных объектов: рек, озёр, прудов и т.д.); оронимы (названия форм рельефа) и ойконимы (названия населённых пунктов). Последних у нас подавляющее большинство, тем более, если к ним отнести и названия современных урочищ – имена давно исчезнувших деревень.

Откуда пошли географические названия – Америка, Европа, Азия, Африка, Австралия? О происхождении топонимов и вторжении топонимических производных в разные отрасли языка написано много книг, существуют толковые словари, этимологические справочники. Часто разгадка лежит на поверхности – достаточно лишь сравнить корни слов в различных языках, но во многих случаях ответ, найденный в словаре, порождает лишь новые вопросы: это означает, что к единому мнению специалисты так и не пришли. Попробуем свести воедино разные версии и в очередной раз поломаем голову над «детскими вопросами». Они ведь только называются «детскими», чаще всего за ними скрываются глубины истории и «белые пятна» на карте знаний/4.

 

 

 

4. Ревенко М.В. Малышам о географических открытиях,- Москва: Педагогика,1992.

 
 


       1.2 Происхождение названий Великобритании и Америки

Рассмотрим некоторые названия связанные с Великобританией. Англию называют Англией в честь англов, самого многочисленного германского племени, обосновавшегося в Англии в 5-ых и 6-ых веках н. э. Некоторые полагают, что это племя было потомками выходцев тех, кто жил на полуострове Ангелн, земли, являющейся сегодня частью Дании и северной Германии. Дальнейшие толкования этого названия сомнительны и недостоверны. Первые упоминания об англах мы находим в труде под названием «Германия», написанным в 98 г н.э историком Тацитом. Согласно Оксфордскому словарю английского языка, первое известное использование «Англии», относящейся к южной части острова Великобритании было в 897 году. Название Англия часто используется неправильно, подразумевая Великобританию в целом, что немало обижает жителей Шотландии и Уэльса.

Слово «Уэльс» тоже имеет англо-саксонское происхождение и в переводе означает «страна чужаков». Сами уэльсцы предпочитают кельтский термин «Кимру», переводимый как «страна соплеменников», но за пределами Уэльса он не применяется.

Происхождение слова «Шотландия» мало связано с древними английскими племенами. В 9 веке скотты и пикты объединились в королевство (названное Скотия (Scotia) как это звучало на средневековом латинском), и сражались против набегов викингов. Название Шотландия появилось в 11 веке, когда название Скотия было дано юго-западному участку, заселённому племенами скоттов. Само же название племени «скоты» происходит от племени скифов.5

Столица Англии и всей Великобритании – Лондон имеет свою версию происхождения Современное название города — Лондон — происходит от более старого римского «Лондиниум» (лат. Londinium). Единого мнения насчёт происхождения этого слова нет, но учёными неоднократно выдвигались гипотезы об этимологии названия. Вот четыре наиболее популярных предположения: 1. латинского происхождения, и образовано от римского личного имени, обозначающего «неистовый»; 2. латинского происхождения, и происходит от слова Lond, что означает «Дикое (то есть заросшее лесом) место»; 3. кельтского происхождения, и состоит из двух слов: Llyn (озеро) и Dun (укрепление): в кельтский период город назывался Llyndid; 4. от древнеевропейского слова Plowonida, что означает «Разливающаяся река». Я больше склоняюсь к версии, что название города Лондон имеет латинское происхождение и образовано от римского личного имени.

5 Смирнов Т.А.Хрестоматия по географии материков и океанов,- Москва:      Просвещение,1987.

 
Англичане часто называют Лондон The Big Smoke. Это название можно буквально перевести как «Большой дым». Связано это определение, разумеется, с знаменитым лондонским смогом.

Другое неофициальное название города — The Great Wen. Это выражение непереводимо в силу того, что в русском языке нет эквивалента слову Wen, что означает «Перенаселённый город». Что касается прозвищ районов, то Сити иногда в шутку называют «квадратной милей».2

         Крупнейший город Шотландии - Глазго, название которого происходит от Гаэльского Gleshu, что значит красивое зеленое место, имеет очень древнее происхождение. Город начал развиваться только в 550г., когда Святой Кентигерн, позже известный как Святой Мунго основал монастырь.3

         Исследовав происхождение английских топонимов, я решил посмотреть американские. Оказывается, что многие американские топонимы имеют индейское происхождение, первые поселенцы произносили эти слова как умели.  С индейцами общались различные нации, и каждый искажал те или иные слова на свой лад.  Город Нью-Йорк ( первоначальное название Нью-Амстердам) был основан на южной стороне островка в устье реки Гудзон, где жило индейское племя, которое называлось маннахата или манахатины; один из вариантов перевода - « гористый остров». Сейчас остров называется Манхэттен.

          В ряде случаев топонимы США мигрировали с востока на запад по мере того, как там открывались новые земли.  Средний Запад вначале исследовали французы Маркетт и Жоли. В начале 1673 г они. вышли к озеру Мичиган, а оттуда - к узкой бухте, выдававшейся на запад. К тому времени, как они достигли оконечности залива, наступил весна, деревья зазеленели, и они назвали место Бэ - Верт, то есть «зелёная бухта». Позднее поселенцы перевели название на английский. Так появился Грин-Бей. Двигаясь далее, в глубь материка, Маркетт и Жоли набрели на реку, которую туземцы называли Месконсинг, что по одной из версий, означает «слияние рек» .Французы услышали Уисконсинг, а американцы переделали его в Висконсин.  Очень интересно происхождение названия первого штата США Иллинойс. Одно из индейских племён называло себя иллинвек  На их языке это слово значило просто «люди». Первые европейцы, попавшие туда, озвучили его на французский лад как «иллинуа». После войн с французами и индейцами эта территория отошла к Великобритании, а после Американской революции вошла в состав США с названием Иллинойс.

2 Белев Е.И. Земля и люди,-  Москва: Просвещение, 1983.

3. Пармузин Ю.П. Живая география ,- Москва: Издательство « Мысль», 1972.

 

 
Это лишь немногие примеры американских и английских топонимов.
                        Глава 2.Английские названия на нашей планете

Дальше мне захотелось узнать, есть ли английские названия на карте мира. В каких местах нашей планеты находятся эти английские названия?

Как показывают исследования, в основном английские названия встречаются в бывших колониях Великобритании, США, Канаде, Австралии, Индии. На карте мира очень часто встречаются географические названия, связанные с правителями. Считается недостаточным назвать местность или страну просто в честь короля или королевы. Британцы в этом отношении стали исключением, особенно в Викторианскую эпоху. Королева Виктория правила Британской империей на протяжении шестидесяти четырёх лет. При ней империя находилась на вершине могущества. Большинство британцев до сих пор считают, что просто королевой можно называть только Викторию. В 1859 году, когда на северо-востоке Австралии возникло отдельное государство, решено было назвать его в честь Виктории. Юго-восточная область Австралии уже носила имя Виктория, но даже тогда, в начале её великого правления, англичане сочли вполне достаточным назвать новое государство Квинслендом, то есть просто землёй королевы.

Правда, не все испытывали к британской королеве те же чувства, что и британцы. Например, в 1849 году королева Виктория впервые посетила Ирландию. Она высадилась на берег в южном порту под названием Коув, то есть «пещера». С великой пышностью порт был переименован в Квинстаун,, и целых семьдесят лет носил это имя. Однако, когда Ирландия добилась суверенитета и самоуправления в 1922 году, оказалось, что уважение к памяти британской королевы сошло на нет.  Ирландцы сразу же снова переименовали город в Коув.

Из всех бывших колоний, расположенные «внизу», то есть Австралия и Новая Зеландия, остались самыми британскими. В Канаде сильно французское меньшинство, в Южной Африке – голландское большинство, а Соединённые штаты вообще называют melting-pot,что означает «плавильный котёл».

 1Азимов А.Н. Слова на карте,- Москва: Наука, 2007

 

 

 
Самый крупный город Австралии, Сидней, получил имя  лорда Сиднея, тогдашнего британского министра внутренних дел. Следующий крупный город, Мельбурн, назвали в честь виконта Мельбурна, который в то время был премьер-министром Великобритании. Название города Аделаида, основанного в 1836 году, более возвышенного происхождения, чем предыдущие: он получил имя королевы Аделаиды, супруги тогдашнего британского короля Вильгельма IV.1                                                        

            На основе  этих примеров я сделал вывод, что таких названий на карте немало.


                                                      Заключение

             Как показали исследования географические названия на карте мира - это не случайные слова. Каждому названию,  страна ли это или это - штат, город, море, озеро, река, можно найти объяснение. Раскрыв тайну значения одного географического названия, тебе хочется  узнать  и понять, почему именно это название,  а не другое, и ты погружаешься в бездну загадочного и увлекательного мира названий.

            В ходе проведённого исследования определённого количества географических названий, в основном связанных с  Великобританией и США , можно сделать вывод, что все названия объединяет одно - они придуманы и даны людьми. Случайных названий не бывает – они всегда несут определённую информацию, и  за всеми географическими названиями скрываются удивительные истории.  

           Сравнив источники происхождения географических названий Великобритании и Соединённых Штатов Америки, получены следующие результаты. ( см. Приложения).  От имён людей в  Великобритании образовались - 62%, США-56%; от слов имеющих древнее происхождение в Великобритании-35%, США-21%. Можно сказать, что количество почти одинаковое, но что касается названий, которые пришли  из других языков, то здесь есть существенная разница: в Великобритании -3%, США- 23%.  Это всё можно объяснить следующим. Историческая разница как географического положения, так и культуры, и обычаев этих стран значительно повлияла на происхождение географических названий. В Великобритании большинство названий происходит от имён знаменитых людей, а именно членов царской семьи, в то время как в США распространены названия  из других языков. Это связано с поздним прибытием европейцев на континент и расселением индейцев на американских территориях. В то же время, древняя английская культура, тесно связанная с европейской, получила названия, связанные с такими отдалёнными районами  страны как Скифия и Болгария, а однополярность индейской культуры не позволила получить США топонимическое родство с другими странами.

        Работая над этой темой, я сделал для себя много новых открытий в происхождении названий самой Англии, Шотландии, Уэльса, городов этих стран и других мест на земном шаре.  Мне было  интересно узнать, где на нашей планете существуют английские названия и найти объяснения причин их появления в той или иной стране.                

       Материалы моего исследования могут быть использованы на уроках английского языка, географии, истории, на интегрированных спецкурсах.                                          


Список использованной литературы:

1 Азимов А.Н./ Слова на карте,- Москва: Наука, 2007.

2 Белев Е.И. Земля и люди,-  Москва: Просвещение, 1983.

3. Пармузин Ю.П. Живая география,- Москва: Издательство « Мысль», 1972.

4. Ревенко М.В. Малышам о географических открытиях,- Москва: Педагогика,1992.

5.СмирновТ.А Хрестоматия по географии материков и океанов,- Москва:                      Просвещение,1987.


                                     Приложение 1.

 


 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Исследовательская работа: "Географические названия в английском языке""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Помощник руководителя отдела библиотеки

Получите профессию

Экскурсовод (гид)

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 670 643 материала в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 07.06.2017 2484
    • DOCX 87.5 кбайт
    • 10 скачиваний
    • Рейтинг: 5 из 5
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Пушкина Марина Анатольевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Пушкина Марина Анатольевна
    Пушкина Марина Анатольевна
    • На сайте: 8 лет и 4 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 21562
    • Всего материалов: 13

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Фитнес-тренер

Фитнес-тренер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Французский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель французского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Методика обучения немецкому языку

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 27 человек

Курс повышения квалификации

Эффективные методики изучения иностранных языков

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 166 человек из 50 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 675 человек

Мини-курс

Инструменты и навыки современного дизайнера

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Взаимоотношения в семье и успех детей

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 25 человек из 19 регионов
  • Этот курс уже прошли 18 человек

Мини-курс

Медиа и коммуникации в современном обществе

5 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 76 человек из 35 регионов
  • Этот курс уже прошли 17 человек