422165
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
+Добавить материал
и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
Дистанционные курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации для педагогов

Дистанционные курсы для педагогов - курсы профессиональной переподготовки от 5 480 руб.;
- курсы повышения квалификации от 1 400 руб.
Московские документы для аттестации

ВЫБРАТЬ КУРС СО СКИДКОЙ 60%

ВНИМАНИЕ: Скидка действует ТОЛЬКО до 28 февраля!

(Лицензия на осуществление образовательной деятельности №038767 выдана ООО "Столичный учебный центр", г.Москва)

Инфоурок / Иностранные языки / Научные работы / Исследовательская работа на тему "Происхождение дней недели в английском языке"

Исследовательская работа на тему "Происхождение дней недели в английском языке"

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов
Скачать материал целиком можно бесплатно по ссылке внизу страницы.

Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение средняя общеобразовательная школа д.Юнусово











Научно-исследовательская работа

ПРОИСХОЖДЕНИЕ НАЗВАНИЙ ДНЕЙ НЕДЕЛИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ





















2016 г





Оглавление:

  1. Введение ……………………………………………………………….…3

  2. Основная часть ………………………………………………………… 4-8

2.1 Происхождение названий дней недели в английском языке ……………4-6

2.2 Названия дней недели в идиомах, пословицах и поговорках английского языка…………………………………….……………………………………….7-8

  1. Заключение ……………………………………………………………… 9

  2. Список использованных источников и литературы ……………………10




















ВВЕДЕНИЕ

Тема нашего исследования «Происхождение названия дней недели в английском языке» возникла не случайно: познакомившись с названиями дней недели на уроках английского языка, нам стало интересно, откуда появились эти названия в английском языке.

Объект нашего исследования названия дней недели в английском языке, а так же устойчивые выражения, содержащие название дней недели.

Предмет нашего исследования – происхождение названий дней недели в английском языке.

В своем исследовании мы выдвигаем гипотезу: идиомы с названиями дней недели отражают национальный характер британцев.

Цель нашего исследования – установить, что повлияло на происхождение названий дней недели в английском и русском языках.

В соответствии с целью исследования решались задачи:

1) рассмотреть историю происхождения названий дней недели в английском языке;

2) изучить идиомы, пословицы и поговорки с названиями дней недели в английском языке.

Актуальность работы заключается в том, что исследование происхождения названий дней недели помогло нам углубить знания о культуре страны английского языка.

В нашей работе мы использовали следующие методы исследования: наблюдательный, описательный.









ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

2.1 ПРОИСХОЖДЕНИЕ НАЗВАНИЙ ДНЕЙ НЕДЕЛИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

В древности было время, когда дни недели не имели своих названий! Причина очень проста. Человек еще не придумал неделю.

В ту эпоху время делили только на месяцы, поэтому было, слишком много дней, чтобы каждому из них присваивать имя. Но со строительством городов людям необходим был отдельный день для торговли, базарный день. Иногда такие дни проводились каждый десятый день месяца, иногда — каждый седьмой или каждый пятый.

Египтяне, принявшие систему недель, назвали дни недели по пяти планетам, Солнцу и Луне. В древнем Риме также пользовались египетскими именами дней недели: день Солнца, Луны, Марса, Меркурия, Юпитера, Венеры, Сатурна.

Существует смешанная форма названия дней недели: с понедельника по пятницу — порядковые номера дней, суббота и воскресенье — эти названия имеют религиозное происхождение.

Кстати, когда говорят «день», это означает период времени между восходом и заходом солнца.

В древнем Риме день длился от полуночи до полуночи, и в настоящее время многие страны пользуются именно таким методом.

Иудейский историк Иосиф Флавий уже в 1 в. н.э пишет: "Нет ни одного города, греческого или же варварского, и ни одного народа, на который не распространился бы наш обычай воздерживаться от работы на седьмой день".

У иудеев и христиан ответы на эти вопросы даёт Ветхий Завет, откуда становится ясным, что семидневная структура времени установлена Богом.

В первый день творения был создан свет

во второй - вода и твердь,

в третий – суша, моря и растительный мир,

в четвёртый – светила и звёзды,

в пятый – животный мир,

в шестой – создан человек и заповедано размножаться,

седьмой же день освящён для отдыха.

Предки британцев поклонялись многочисленным языческим богам. Поэтому дни недели были названы в их честь.

Так, воскресенье было названо Sunday в честь бога Солнца (Сан). Это был идол, представлявший светило. Он изображался в виде мужчины, который держал на вытянутых руках горящий круг. В знак особого преклонения ему был посвящен первый день недели.

Следующей по старшинству шла богиня Луны (Мун). Луна – символ материнства, повелительница инстинктов и эмоций. Ее изображали одетой в короткое платье с капюшоном, у которого были длинные уши. И второй день недели был назван Monday.

Вторник – день Марса. В римской мифологии Марс – бог войны. В скандинавской мифологии ему соответствует бог Тьюско или Тиу , который считался сыном Земли. Его изображают почтенным мудрецом со скипетром в правой руке, одетым в шкуру какого-то животного. У саксонцев ему был посвящен третий день недели, называвшийся вначале «Тьюско'з дег», что в современном английском языке трансформировалось в «Tuesday».  

Среда (Wednesday) – четвертый день недели, получила название в честь бога Воудена или Одина, чьи подвиги описаны в разных мифах. Среда же тесно связана с планетой Меркурием и одноимённым богом. Меркурий – вестник богов, покровитель торговли, путешественников и воров. А у северных народов этот день назван в честь бога Водена (также Вотана или Одина), который считался высшим божеством. Этот бог — воин и герой. В честь этого божества назывался четвертый день недели — «Воуден'з дег», в современном произношении приблизительно «Wednesday».  

На очереди четверг и очередная планета – Юпитер. Юпитер – верховный Бог, олицетворяет мудрость, закон, веру в высшую справедливость. Аналог Юпитера - Бог Тор. Он изображался в облике мужчины, сидящего на троне со скипетром в правой руке, с золотой короной на голове, украшенной кольцом из двенадцати блестящих звезд.  Поэтому пятый день недели — «Тор'з дег», в современном английском — «Thursday». Бог Тор является старшим и самым храбрым сыном Одина и Фриги.

Пятница (Friday), шестой день недели, получила название в честь богини Фриги или Фреи, жены Одина, которая почиталась более всех после своего мужа. Ее считали богиней Земли. Фрига изображалась с мечом в правой руке и луком в левой. Покровительница пятницы – Венера. Венера – богиня любви, гармонии, плодородия

Седьмой день недели Saturday (суббота) получил свое название в честь бога урожая Сатурна. Бог Сатурн или Ситер — это бог охоты, плодородия и вод. Он изображался с непокрытой головой, стоящим на острой колючей спине окуня, как на пьедестале. В левой руке он держал колесо, а в правой ведро с водой, в котором находились цветы и фрукты. Одет он в длинные одежды, подпоясанные веревкой. Название, данное его дню, «Ситер'з дег», в трансформированном виде сохранилось и до наших дней как «Saturday».

Таким образом, возникновение названий дней недели в английском языке имеет языческие корни.

Мы начинаем называть дни недели с понедельника, а британцы – с воскресенья. Дело в том, что в 321г. в Римской империи воскресенье было назначено первым днём недели и днём отдыха и поклонения. В некоторых странах эта традиция закрепилась.









2.2 НАЗВАНИЯ ДНЕЙ НЕДЕЛИ В ИДИОМАХ, ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Давно известно, что пословицы и поговорки отражают не только мудрость, но и дух народа. А понимание этого пласта культуры помогает нам лучше понять характер народа страны изучаемого языка Мы проанализировали идиомы, пословицы и поговорки с названиями дней недели в английском языке.

В процессе работы над материалом выявилось, что в английском языке названия дней недели большей частью представлены в идиомах.

Список идиом, пословиц и поговорок, содержащих названия дней недели в английском языке:

Английский

язык

Перевод

Понедельник

Black Monday

Тяжелый понедельник (первый рабочий день после воскресенья)

Вторник

Pancake/Shrove Tuesday 

Вторник на масляной неделе (последний день масленицы)

Среда

Good/Holy/Spy Wednesday 






Среда на страстной неделе, среда перед Пасхой, день совершения предательства Иудой


Четверг

Holy Thursday 

Великий четверг (на страстной неделе)

Пятница

Friday_face 
Friday fare 

Good Friday

 

man Friday

Girl_Friday

Постное лицо

Постная_пища
Страстная, Великая пятница

Верный слуга

юная девушка, прислуживающая кому-то

Суббота

Egg-Saturday 

Суббота перед масленицей

Воскресенье

Sunday face 

Sunday's child 

Sunday driver 



a month of Sundays


when two Sundays come together


Every day is not Sunday


He that laughs on Friday will weep on Sunday

Лицемерный вид
удачливый человек
Неумелый, медлительный водитель



Очень длительное время


Когда два воскресенья встретятся


Воскресенье бывает не каждый день


Тот, кто смеется в пятницу, будет плакать в воскресенье


Данные примеры показывают, что 38% употребляемых в речи устойчивых выражений в Великобритании, связанных с днями недели,  имеет религиозный смысл. 38% идиом отражают оценочные характеристики человека: Sunday driver (неумелый водитель). 24% идиом выражают реальное отношение к ситуации: When two Sundays come together (Когда два воскресенья встретятся).


















ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В данном исследовании мы рассмотрели историю происхождения названий дней недели в английском языке и выявили, что названия дней недели в английском языке имеют языческие корни. Мы нашли подтверждение нашей гипотезы – идиомы, пословицы и поговорки, содержащие название дней недели, отражают черты национального характера британцев: британцы по данным нашего исследования религиозны и наблюдательны.


























Литература:

  1. Английские стихи для детей./Составитель: В.А.Верхогляд. – М.: Просвещение, 1986.

  2. Детям обо всем на свете. Энциклопедический словарь. – Ридерз дайджест, 2005.

  3. Дубровин М.И. Книга для чтения на английском языке.8 класс. – М.: Просвещение, 1991.

  4. Поговорим по-английски./Рожкова Ф.М. – М.: Высшая школа, 1998.

  5. Пословицы русского народа. Сборник В.И. Даля. – М.: Художественная литература, 1984.

  6. Что такое. Кто такой. – М.: Педагогика, 1975.

  7. Интернет-ресурсы:

bolshoyvopros.ru

StoryOf.ru

vsemagi.ru

ru.wikipedia.org



Общая информация

Номер материала: ДБ-398062

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации»
Курс «Русский для иностранцев»
Курс профессиональной переподготовки «Испанский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Немецкий язык: теория и методика обучения в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Китайский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс «Английский язык для начинающих (Beginner)»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания испанского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания итальянского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания китайского языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в начальной школе»
Курс повышения квалификации «Организация кросс-культурной адаптации иностранных студентов в образовательных организациях в сфере профессионального образования»
Курс повышения квалификации «Теория и методика преподавания основ латинского языка с медицинской терминологией в организациях СПО»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности помощника-референта руководителя со знанием иностранных языков»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»

Благодарность за вклад в развитие крупнейшей онлайн-библиотеки методических разработок для учителей

Опубликуйте минимум 3 материала, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную благодарность

Сертификат о создании сайта

Добавьте минимум пять материалов, чтобы получить сертификат о создании сайта

Грамота за использование ИКТ в работе педагога

Опубликуйте минимум 10 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Свидетельство о представлении обобщённого педагогического опыта на Всероссийском уровне

Опубликуйте минимум 15 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данное cвидетельство

Грамота за высокий профессионализм, проявленный в процессе создания и развития собственного учительского сайта в рамках проекта "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 20 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Грамота за активное участие в работе над повышением качества образования совместно с проектом "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 25 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную грамоту

Почётная грамота за научно-просветительскую и образовательную деятельность в рамках проекта "Инфоурок"

Опубликуйте минимум 40 материалов, чтобы БЕСПЛАТНО получить и скачать данную почётную грамоту

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.