№№
пп
|
Наименование этапа
|
Время
|
Цель
|
Деятельность преподавателя
|
Деятельность обучающихся
|
1
|
Организационный момент
|
2 мин.
|
Познакомить обучающихся с целью,
задачами, планом занятия и основными видами деятельности на занятии
|
Объясняет цели и задачи учебного
занятия, мотивирует обучающихся, перечисляет виды деятельности, создаёт
эмоциональный настрой на занятии.
|
Слушают преподавателя, задают
вопросы, размещают учебные материалы на рабочем месте, демонстрируют
готовность к занятию записывают тему и тезисы в тетрадях, участвуют
в диалоге с преподавателем.
|
2
|
Актуализация имеющихся знаний обучающихся
по теме.
|
3 мин.
|
Подготовить обучающихся к работе над новой темой
|
Проводит параллель с ранее изученным материалом.
Выдвигает проблему . Подводит к теме урока (на основе
просмотра мультимедийной презентации по теме, сопровождающей ход урока)
(Приложение 2)
|
Отвечают на вопросы, строят понятные для партнера
высказывания. Смотрят презентацию, осваивают лингвистические термины;
обдумывают ответы
на вопросы и осознают, что знаний
у них недостаточно для полных ответов, составляют схему
|
3
|
Изучение новой темы. Работа с учебником
|
5 мин.
|
Сформировать представление о правилах постановки тире в
простом предложении между подлежащим и сказуемым
|
Предлагает
выполнить письменную работа с последующей взаимопроверкой (приложение №3) Организует и сопровождает
деятельность обучающихся, подводит к формулировке вывода: работа с учебными
пособиями: заучивание правила, выполнение упр. № 336, с.73, объяснение
постановки тире, составление схем предложений с постановкой тире
|
Формулируют
собственные мысли, высказывают и обосновывают свою точку зрения;
в сотрудничестве с преподавателем и одно-курсниками делают
выводы. Составляют в группе памятки, знакомят с результатами работы группы,
Слушают и обсуждают ответы других
|
4
|
Изучение новой темы. Освоение правила отсутствия
тире
|
8 мин.
|
Сформировать представление о правилах отсутствия
тире в простом предложении между подлежащим и сказуемым
|
Предлагает
выполнить письменную работу в группе (приложение №4)
|
Знакомят с результатами работы группы, слушают и
обсуждают ответы
|
5
|
Изучение новой темы. Конструирование предложения
|
3 мин.
|
Сформировать представление о структуре предложения,
правилах постановки тире
|
Предлагает выполнить творческую работа
в группах- игра «Корректор» (приложение №5)
|
Анализируют знаки препинания, записывают предложение,
отвечают на вопросы
|
6
|
Изучение новой
темы. Самостоятельная работа с проверкой по эталону
|
6 мин.
|
Способствовать
формированию алгоритма применения правила
|
В
соответствии с уровнем подготовки группы подбирает упражнения разной степени
сложности для самостоятельного выполнения обучающимися (приложение № 6)
|
Выполнение
упражнений
|
7
|
Изучение новой темы. Систематизация полученных знаний
|
10
|
Систематизировать
полученные знания
|
Преподаватель
обобщает, задаёт вопросы, составляет таблицу на изученную пунктограмм
(приложение № 7)
|
Слушают,
отвечают
на вопросы, предлагают свои примеры
|
8
|
Подведение
итогов занятия
|
5 мин.
|
Возвращаясь к
поставленной проблеме в начале занятия, сформировать представление о
постановке знаков препинания
|
Предлагает
короткий тест; задаёт вопросы(приложение № 8)
|
Выполнение
теста; ответы на вопросы
|
9
|
Закрепление изученного
|
3 мин.
|
Выяснить степень усвоения темы
|
Проводит заключительную беседу по вопросам; заслушивает
монологические высказывания, дает домашнее задание (приложение №9)
|
Определяют свое эмоциональное состояние
на занятии; закончить фразы
|
Цель деятельности преподавателя: познакомить с
правилом постановки тире между подлежащим и сказуемым, отрабатывать
умение правильно ставить тире в простом предложении
Планируемые образовательные результаты:
Предметные (объем освоения и уровень владения компетенциями): знать правило
постановки тире в предложении типа «Москва – столица России»; различать по
смыслу подлежащее и сказуемое, выраженные одной частью речи.
Метапредметные (компоненты
культурно-компетентностного опыта/приобретенная компетентность): способность
извлекать информацию из различных источников, включая средства массовой
информации, компакт-диски учебного назначения, ресурсы Интернета, свободно
пользоваться словарями различных типов, справочной литературой, в том числе и
на электронных носителях.
Личностные: осознание эстетической ценности
русского языка; уважительное отношение к родному языку, гордость за него;
потребность сохранить чистоту русского языка как явления национальной культуры;
стремление к речевому самосовершенствованию
Основные понятия темы: Синтаксис,
пунктуация, словосочетание, простое предложение, члены предложения
(главные и второстепенные); знаки препинания, тире между подлежащим и
сказуемым; синтаксический и пунктуационный разборы.
Межпредметные связи: Литература,
экономика, бухгалтерский учёт, менеджмент
Цели занятия:
развивающая:совершенствование навыков
правильной постановки тире между подлежащим и сказуемым, формировать умения
применять правило в письменной речи;
обучающая:отработка навыка постановки тире между
подлежащим и сказуемым; конструирование предложений, в которых необходима
постановка тире.
воспитывающая: воспитывать бережное и
внимательное отношение к слову, книге,чтению.
Задачи занятия:
Образовательные:
- ознакомить обучающихся с пунктограммой «Тире
между подлежащим и сказуемым»
- сформировать знания о правилах постановки и
отсутствия тире между подлежащим и сказуемым
- сформировать знания об
основных случаях постановки и отсутствия тире между подлежащим и сказуемым
- способствовать пониманию
алгоритма выбора тире между подлежащим и сказуемым
Развивающие:
- способствовать овладению умениями
и навыками поиска, систематизации и комплексного анализа информации в рамках
информационной компетенции - ОК 4
- совершенствовать коммуникативные навыки в
рамках ОК 5
- развивать навыки
организации деятельности, выбора типовых методов и способов выполнения задач,
оценки их эффективности и качество в рамках ОК 2
- развивать навыки логического мышления,
умение обобщать цепь отдельных событий и делать выводы на основании фактов
Воспитательные:
- осознание эстетической ценности русского
языка;
- уважительное отношение к родному языку,
гордость за него;
- потребность сохранить чистоту русского языка
как явления национальной культуры;
- стремление к речевому самосовершенствованию
сформировать у школьников умения и навыки свободно выражать
свои и понимать чужие мысли в устной и письменной речи
· сформировать потребность постоянно пополнять свой
словарный запас;
· развивать умение использовать в речи изучаемые
грамматические конструкции;
· обеспечить усвоение учащимися норм
(орфографических, лексических, грамматических) русского литературного языка;
· развивать умение конструировать и оценивать свои
высказывания.
Коммуникативная технология предусматривает
функциональность обучения (деятельность ученика):
· ученик спрашивает,
· подтверждает мысль,
· побуждает к действию
собеседника с помощью вопросов, спорных утверждений и т.д.,
· высказывает сомнения
и в ходе этого актуализирует грамматические нормы.
При этом должна обеспечиваться новизна ситуации:
· новая речевая задача,
· новый собеседник,
· новый предмет
обсуждения.
Некоторые формы и приёмы работы на уроках
русского языка
- многоаспектная работа со словом,
предполагающая обращение к различным словарям, видам разбора;
анализ и подбор ассоциативных рядов к рассматриваемому слову; создание на его
основе изобразительно-выразительных средств; создание контекста для слова
и т.д.;
-инновационные приемы словарной работы:
диктанты-кроссворды, диктанты «с иллюстрациями», свободные диктанты,
самодиктанты и т.д.;
- воссоздание культурного фона отдельных слов
и выражений;
этимологические комментарии, рассказы в
форме «этимологических этюдов и историй»;
-анализ смысловых оттенков значений слова в
контексте;
- сопоставление русских слов со словами и их
переводными аналогами в других языках, подбор синонимов, антонимов,
сравнение паронимов и омонимов и др.;
-создание текстов по аналогии «Вечер» -
«Утро», «В театре» - «На выставке»
и т.д.
- составление тематических словарей;
- расширенная работа с фразеологией, с
пословицами, поговорками, афоризмами;
-создание контекста для
изобразительно-выразительного средства;
- соединение в одном предложении далёких по
смыслу слов;
- создание предложений по заданному началу,
концу и т.д.;
-распространение предложений за счёт
введения различных второстепенных членов, изобразительно-выразительных средств,
обращений, вводных слов и т.д.;
-все виды аспектного и комплексного анализа текста;
- метод разворачивания слова в текст и
сворачивания текста до
ключевого
слова (слово – словосочетание – простое предложение – простое,
осложнённое различными синтаксическими единицами предложение – сложное
предложение – микро-текст – текст)
- "кристаллизация" смысла текста и
микротекста путем составления денотантных графов, синквейнов
("смысловых анаграмм", "смысловых пирамид"и
т.д.).
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.