Инфоурок Родной язык КонспектыКонспект урока по родному (русскому) языку "Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов"

Конспект урока по родному (русскому) языку "Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов"

Скачать материал

Кемалова Севиля Нусридиновна

Родной русский язык

Дата 15.10.2020 г.                                              Урок № 7                                   Класс   2

Тема. Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов

Планируемые результаты.

Личностные результаты:

применяют правила делового сотрудничества: проявляют терпение и доброжелательность, доверие к собеседнику (соучастнику) деятельности

Метапредметные результаты:

познавательные: знакомятся с малыми жанрами фольклора (пословицы, поговорки), выделяют особенности каждого жанра, формулируют ответы на поставленные вопросы, применяют способы решения творческой задачи;

регулятивные: принимают и сохраняют учебную задачу; адекватно воспринимают оценку учителя и товарищей; планируют свои действия; коммуникативные: используют конструктивные способы взаимодействия с окружающими.

Предметные результаты:

(объем освоения и уровень владения компетенциями): научатся: осознанно воспринимать и различать произведения фольклора (пословицы, поговорки).

 Тип урока. открытие новых знаний

Оборудование: проектор, ноутбук.

Ход урока

1.      Организационный момент

У - На урок зачем идём?

Д- Знания новые найдём.

У –А зачем вам много знать?

Д – Чтоб о жизни всё узнать,

       Чтобы человеком стать

       Умным, сильным, добрым!

У  -Зарядим друг друга улыбкой

2.      Актуализация знаний и осуществление первичного действия

- Приведите примеры малых жанров устного народного творчества. Какие жанры вы знаете? (Загадки, колядки, потешки, считалки, прибаутки, пословицы, поговорки)

Какие пословицы и поговорки вы знаете? Как вы думаете, что такое пословица, а что такое поговорка?

Давайте попробуем выяснить это, убедившись на разных примерах.

3.      Постановка цели и задач урока.

Определение темы, цели урока.

Что вы можете сказать о двух высказываниях, с которыми мы работали? 

-Какова тема этого урока?

-Какую цель мы ставим перед собой?

А ещё мы должны разобраться: кто создаёт поговорки и пословицы?

4. Открытие новых знаний

Пословицы и поговорки живут в речи народа уже много веков. Родились они в глубокой древности и отражают все стороны жизни людей. Наши предки веками сохраняли и передавали из уст в уста народные мудрости, которые «учили уму разуму». Старшее поколение поучало подрастающее, предостерегало их от возможных ошибок. С пословицами и поговорками они передавали накопленный жизненный опыт. В стародавние времена народ активно употреблял пословицы и поговорки, ведь это было частью их культуры.

Собирать и записывать пословицы и поговорки стали очень давно. Самым знаменитым собирателем пословиц стал Владимир Иванович Даль (1801-1872). Свою жизнь он посвятил собиранию пословиц по всей России. Он записывал пословицы и поговорки от крестьян, ремесленников и солдат и систематизировал их по различным тематикам. Владимир Иванович Даль создал капитальный труд – четыре тома «Толкового словаря живого великорусского языка», где привел множество пословиц и поговорок. Пословица играла и продолжает играть важную роль в жизни людей.

Мы также употребляем пословицы и поговорки в повседневной жизни, в разговоре, но уже не так часто, как раньше.

Хотя пословицы и поговорки оживляют высказывание. Речь становится разнообразной.

Некоторые путают пословицы и поговорки. Пословицы и поговорки похожи, но различий между ними больше, чем схожих черт.

Пословица — это малая форма народного поэтического творчества, несущая обобщённую мысль, вывод, иносказание.

Поговорка — это словосочетание, отражающее какое-либо явление жизни (чаще в быту), часто с долей юмора.

Поговорки лишены прямого обобщенного поучительного смысла и более образны, чем пословицы. Они наиболее точно определяют какое-либо жизненное явление.

На самом деле, поговорки мы используем чаще, так как они более ясны и проще для нас, понятнее. Некоторые прочно укоренились в нашей разговорной речи. Например:

·                 «Яйца курицу не учат».

·                 «Друзья познаются в беде».

«Но все же четкую границу между пословицей и поговоркой провести нельзя.

В пословице преобладает смысл, нежели красота и складность. А вот у поговорки главное –  складность, красота звучания.

Пословицу можно сравнить с советом, который можно дать в той или иной ситуации. Каждая пословица - универсальный совет, которым пользовались поколения.

В.И.Даль называл пословицы коротенькими притчами. В отличие от пословицы, поговорка не имеет нравоучительного смысла. Даль писал: «Поговорка, по народному определению, цветочек, а пословица-ягодка; и это верно»

На карточке представлены пословицы и поговорки. Назовите, в какой колонке перечислены пословицы, а в какой – поговорки? Почему?

·               Положить зубы на полку

·               Гляди в оба

·               Легок на помине

·               Хоть шаром покати

·               Свинью подложить

 

·                       Весна красна цветами, а осень пирогами

·                       Шуба лежит, а сам дрожит.

·                       От умного научишься, а от глупого разучишься.

 

 

5. Физминутка

6.Реализация на практике выбранного плана, стратегии по разрешению проблемы.

Пословицы разных народов очень похожи между собой по смыслу. Несмотря на то, что складывались они в разное время, в совершенно разных географических местах, разными народами, они схожи содержанием. В них заключено одно и то же значение и вековая мудрость.

Люди тогда (да и сейчас), независимо от национальной принадлежности, имели примерно одинаковые проблемы. Так почему у них должны быть разные пословицы и поговорки?

Сравнительный анализ русских пословиц и пословиц разных народов.

Я выбрала наиболее часто употребляемых пословиц и нашла, самые подходящие аналоги в пословицах других народов. Я сравнивала русские пословицы с английскими, немецкими, индийскими, японскими.

1.         Нет розы без шипов. (рус.) - Нет лотоса без стебля.  (индийск.)

Почему у нас «Нет розы без шипов», а у индийцев - «Нет лотоса без стебля»? Потому что лотос – это очень важный символ в культурном наследии Индии. Он упоминается во всех индуистских писаниях и является священным для всех  индуистских богов.  ( слайд)

Значение: всё привлекательное имеет свои недостатки.

Значение поговорки «Нет розы без шипов» говорит о том, что одно без другого не   может существовать. Всё привлекательное имеет свои недостатки. Так же и лотос защищает его ядовитый стебель. То есть эти прекраснейшие цветы таят для окружающих опасность.

2.      Яблоко от яблони недалеко падает. (рус.) - Каков раджа, таковы и его подданные. (инд.)

Значение: В детях повторяются недостатки, пороки их родителей.

Почему у русских «яблоко от яблони недалеко падает», а у индийцев «каков раджа, таковы и его поданные»?

 

Яблоки у древних славян были олицетворением положительного символа здоровья, плодородия, достатка, брачной любви и здорового потомства, весеннего возрождения.

«Каков раджа, таковы и его подданные» - почему именно так?

 Раджа - это государь, князь, царь. Это правитель, уважаемая особа. И упоминание его в поговорке подтверждает это.

Значение «Яблоко от яблони недалеко падает»:  часто так говорят об отцах и детях. Как яблоко недалеко падает от яблони, сын недалеко ушел от отца, например, в характере, поступках. Но надо добавить, что эта пословица говорится, в основном, с осуждением, с иронией. А раджа - это правитель, и его подданные выполняют любую его волю. Будь он избалован, заносчив, подданные отчасти становятся похожими на него.

3.           Терпение и труд все перетрут. (рус.) - Со временем и при терпении и тутовый лист станет атласом. (англ.)

Значение: Только терпением и трудом можно добиться результата.

4.           Без труда не вытащить и рыбку из пруда. (рус.) - Без труда нет награды.  (нем.)

Значение: чтобы чего-то добиться, надо трудиться.

5.    Дареному коню в  зубы не смотрят. (рус.) - Дареной тёлке в зубы не смотрят. (инд.)

Значение: Не нужно выражать недовольства подаренной (или доставшейся даром) вещью.

Главное различие в этих пословицах – формулировка, написание. Один и тот же поучительный смысл пословицы,  как бы облачается в разные национальные костюмы. Но, если бы представители разных народов встретились, я думаю, они бы поняли друг друга. Ведь если поглядеть на устное народное творчество, на фольклор, мы все не так уж и отличаемся. У нас, разных народов мира, одна и та же мудрость на всех, тот же опыт, только обычаи разные.

7. Осуществление самостоятельной работы и самопроверки по эталонному образцу

1.Учитель называет слова. Учащиеся должны составить пословицу из предложенных им попарно соединённых слов. Объясняют смысл пословиц.

Например:

•  время – потехе (делу – время, потехе – час);

•  труда – пруда (без труда не вынешь и рыбку из пруда);

•  дело – мастера (дело мастера боится);

•  друга – береги (нет друга – ищи, а нашёл – береги).

2.Собери пословицу .Запиши любую пословицу.

 

Не рой яму другому:

целая  верста.

От слова до дела

дальше будешь.

Не красна изба углами,

сам туда и попадёшь.

Тише едешь-

а красна пирогами.

8. Рефлексия Подведение итогов занятия

– С какими малыми жанрами народного творчества вы сегодня встретились?

- Что нового узнали на уроке?

Какое задание было самым трудным? Самым интересным?

Домашнее задание

Угадай пословицу по картинкам, запиши ей и выучи

За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.

Под лежачий камень и вода не течет.

Любишь кататься- люби и саночки возить!

Семь раз отмерь- один раз отрежь!

 

 

 

 

 

·               Положить зубы на полку

·               Гляди в оба

·               Легок на помине

·               Хоть шаром покати

·               Свинью подложить

 

·                       Весна красна цветами, а осень пирогами

·                       Шуба лежит, а сам дрожит.

·                       От умного научишься, а от глупого разучишься.

 

·               Положить зубы на полку

·               Гляди в оба

·               Легок на помине

·               Хоть шаром покати

·               Свинью подложить

 

·                       Весна красна цветами, а осень пирогами

·                       Шуба лежит, а сам дрожит.

·                       От умного научишься, а от глупого разучишься.

 

·               Положить зубы на полку

·               Гляди в оба

·               Легок на помине

·               Хоть шаром покати

·               Свинью подложить

 

·                       Весна красна цветами, а осень пирогами

·                       Шуба лежит, а сам дрожит.

·                       От умного научишься, а от глупого разучишься.

 

·               Положить зубы на полку

·               Гляди в оба

·               Легок на помине

·               Хоть шаром покати

·               Свинью подложить

 

·                       Весна красна цветами, а осень пирогами

·                       Шуба лежит, а сам дрожит.

·                       От умного научишься, а от глупого разучишься.

 

·               Положить зубы на полку

·               Гляди в оба

·               Легок на помине

·               Хоть шаром покати

·               Свинью подложить

 

·                       Весна красна цветами, а осень пирогами

·                       Шуба лежит, а сам дрожит.

·                       От умного научишься, а от глупого разучишься.

 

·               Положить зубы на полку

·               Гляди в оба

·               Легок на помине

·               Хоть шаром покати

·               Свинью подложить

 

·                       Весна красна цветами, а осень пирогами

·                       Шуба лежит, а сам дрожит.

·                       От умного научишься, а от глупого разучишься.

 

·               Положить зубы на полку

·               Гляди в оба

·               Легок на помине

·               Хоть шаром покати

·               Свинью подложить

 

·                       Весна красна цветами, а осень пирогами

·                       Шуба лежит, а сам дрожит.

·                       От умного научишься, а от глупого разучишься.

 

 

Не рой яму другому:

целая  верста.

От слова до дела

дальше будешь.

Не красна изба углами,

сам туда и попадёшь.

Тише едешь-

а красна пирогами.

 

Не рой яму другому:

целая  верста.

От слова до дела

дальше будешь.

Не красна изба углами,

сам туда и попадёшь.

Тише едешь-

а красна пирогами.

 

Не рой яму другому:

целая  верста.

От слова до дела

дальше будешь.

Не красна изба углами,

сам туда и попадёшь.

Тише едешь-

а красна пирогами.

 

Не рой яму другому:

целая  верста.

От слова до дела

дальше будешь.

Не красна изба углами,

сам туда и попадёшь.

Тише едешь-

а красна пирогами.

 

Не рой яму другому:

целая  верста.

От слова до дела

дальше будешь.

Не красна изба углами,

сам туда и попадёшь.

Тише едешь-

а красна пирогами.

 

Не рой яму другому:

целая  верста.

От слова до дела

дальше будешь.

Не красна изба углами,

сам туда и попадёшь.

Тише едешь-

а красна пирогами.

 

Не рой яму другому:

целая  верста.

От слова до дела

дальше будешь.

Не красна изба углами,

сам туда и попадёшь.

Тише едешь-

а красна пирогами.

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Конспект урока по родному (русскому) языку "Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Экономист-аналитик

Получите профессию

Технолог-калькулятор общественного питания

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 671 887 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 05.11.2020 6612
    • DOCX 32 кбайт
    • 583 скачивания
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Кемалова Севиля Нусридиновна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Кемалова Севиля Нусридиновна
    Кемалова Севиля Нусридиновна
    • На сайте: 9 лет и 1 месяц
    • Подписчики: 2
    • Всего просмотров: 67951
    • Всего материалов: 54

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Менеджер по туризму

Менеджер по туризму

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык и культура речи: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель русского языка и культуры речи

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 61 человек из 35 регионов
  • Этот курс уже прошли 183 человека

Курс профессиональной переподготовки

Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса в общеобразовательных организациях (предмет "Русский язык")

Учитель русского языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Родной (русский) язык: теория и методика преподавания в образовательной организации

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 40 человек

Мини-курс

Читательская грамотность у школьников

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 35 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 70 человек

Мини-курс

Художественная гимнастика: углубленная физическая подготовка

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Эффективная работа с Wildberries: от создания личного кабинета до выбора продукта

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 37 человек из 19 регионов