Кемалова Севиля Нусридиновна
Родной
русский язык
Дата
15.10.2020 г. Урок №
7 Класс 2
Тема.
Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов
Планируемые
результаты.
Личностные
результаты:
применяют правила делового
сотрудничества: проявляют терпение и доброжелательность, доверие к
собеседнику (соучастнику) деятельности
Метапредметные результаты:
познавательные:
знакомятся с малыми жанрами фольклора (пословицы, поговорки), выделяют
особенности каждого жанра, формулируют ответы на поставленные вопросы,
применяют способы решения творческой задачи;
регулятивные:
принимают и сохраняют учебную задачу; адекватно воспринимают оценку учителя и товарищей;
планируют свои действия; коммуникативные: используют
конструктивные способы взаимодействия с окружающими.
Предметные результаты:
(объем освоения и уровень владения компетенциями): научатся:
осознанно воспринимать и различать произведения фольклора (пословицы,
поговорки).
Тип
урока. открытие новых знаний
Оборудование:
проектор, ноутбук.
Ход
урока
1. Организационный
момент
У - На урок зачем идём?
Д- Знания новые найдём.
У –А зачем вам много знать?
Д – Чтоб о жизни всё узнать,
Чтобы человеком стать
Умным, сильным, добрым!
У -Зарядим друг друга улыбкой
2. Актуализация знаний и осуществление первичного действия
- Приведите примеры малых жанров устного народного
творчества. Какие жанры вы знаете? (Загадки, колядки, потешки, считалки,
прибаутки, пословицы, поговорки)
Какие пословицы и поговорки вы знаете? Как вы думаете, что
такое пословица, а что такое поговорка?
Давайте попробуем выяснить это, убедившись на разных
примерах.
3. Постановка
цели и задач урока.
Определение
темы, цели урока.
- Что
вы можете сказать о двух высказываниях, с которыми мы работали?
-Какова
тема этого урока?
-Какую
цель мы ставим перед собой?
- А
ещё мы должны разобраться: кто создаёт поговорки и пословицы?
4. Открытие новых знаний
Пословицы и поговорки живут в речи народа уже много веков.
Родились они в глубокой древности и отражают все стороны жизни людей. Наши
предки веками сохраняли и передавали из уст в уста народные мудрости, которые
«учили уму разуму». Старшее поколение поучало подрастающее, предостерегало их
от возможных ошибок. С пословицами и поговорками они передавали накопленный
жизненный опыт. В стародавние времена народ активно употреблял пословицы и
поговорки, ведь это было частью их культуры.
Собирать и записывать пословицы и поговорки стали очень
давно. Самым знаменитым собирателем пословиц стал Владимир Иванович Даль
(1801-1872). Свою жизнь он посвятил собиранию пословиц по всей России. Он
записывал пословицы и поговорки от крестьян, ремесленников и солдат и систематизировал
их по различным тематикам. Владимир Иванович Даль создал капитальный труд –
четыре тома «Толкового словаря живого великорусского языка», где привел
множество пословиц и поговорок. Пословица играла и продолжает играть важную
роль в жизни людей.
Мы также
употребляем пословицы и поговорки в повседневной жизни, в разговоре, но уже не
так часто, как раньше.
Хотя
пословицы и поговорки оживляют высказывание. Речь становится разнообразной.
Некоторые
путают пословицы и поговорки. Пословицы и поговорки похожи, но различий между
ними больше, чем схожих черт.
Пословица
— это малая форма народного поэтического творчества, несущая обобщённую мысль,
вывод, иносказание.
Поговорка —
это словосочетание, отражающее какое-либо явление жизни (чаще в быту), часто с долей
юмора.
Поговорки
лишены прямого обобщенного поучительного смысла и более образны, чем пословицы.
Они наиболее точно определяют какое-либо жизненное явление.
На самом
деле, поговорки мы используем чаще, так как они более ясны и проще для нас,
понятнее. Некоторые прочно укоренились в нашей разговорной речи. Например:
·
«Яйца
курицу не учат».
·
«Друзья
познаются в беде».
«Но все же
четкую границу между пословицей и поговоркой провести нельзя.
В
пословице преобладает смысл, нежели красота и складность. А вот у поговорки
главное – складность, красота звучания.
Пословицу
можно сравнить с советом, который можно дать в той или иной ситуации. Каждая
пословица - универсальный совет, которым пользовались поколения.
В.И.Даль
называл пословицы коротенькими притчами. В отличие от пословицы, поговорка не
имеет нравоучительного смысла. Даль писал: «Поговорка, по народному
определению, цветочек, а пословица-ягодка; и это верно»
На карточке представлены пословицы и поговорки. Назовите, в какой
колонке перечислены пословицы, а в какой – поговорки? Почему?
·
Положить зубы на полку
·
Гляди в оба
·
Легок на помине
·
Хоть шаром покати
·
Свинью подложить
|
·
Весна красна цветами, а осень пирогами
·
Шуба лежит, а сам дрожит.
·
От умного научишься, а от глупого разучишься.
|
5.
Физминутка
6.Реализация на практике выбранного плана,
стратегии по разрешению проблемы.
Пословицы разных
народов очень похожи между собой по смыслу. Несмотря на то, что складывались
они в разное время, в совершенно разных географических местах, разными
народами, они схожи содержанием. В них заключено одно и то же значение и
вековая мудрость.
Люди тогда (да и
сейчас), независимо от национальной принадлежности, имели примерно одинаковые
проблемы. Так почему у них должны быть разные пословицы и поговорки?
Сравнительный
анализ русских пословиц и пословиц разных народов.
Я выбрала наиболее
часто употребляемых пословиц и нашла, самые подходящие аналоги в пословицах
других народов. Я сравнивала русские пословицы с английскими, немецкими,
индийскими, японскими.
1.
Нет
розы без шипов. (рус.) - Нет лотоса без стебля. (индийск.)
Почему у нас «Нет
розы без шипов», а у индийцев - «Нет лотоса без стебля»? Потому что лотос – это
очень важный символ в культурном наследии Индии. Он упоминается во всех
индуистских писаниях и является священным для всех индуистских богов. (
слайд)
Значение: всё
привлекательное имеет свои недостатки.
Значение
поговорки «Нет розы без шипов» говорит о том, что одно без другого не
может существовать. Всё привлекательное имеет свои недостатки. Так же и
лотос защищает его ядовитый стебель. То есть эти прекраснейшие цветы таят для
окружающих опасность.
2. Яблоко от
яблони недалеко падает. (рус.) - Каков
раджа, таковы и его подданные. (инд.)
Значение: В детях
повторяются недостатки, пороки их родителей.
Почему у русских
«яблоко от яблони недалеко падает», а у индийцев «каков раджа, таковы и его
поданные»?
Яблоки у древних
славян были олицетворением положительного символа здоровья, плодородия,
достатка, брачной любви и здорового потомства, весеннего возрождения.
«Каков раджа,
таковы и его подданные» - почему именно так?
Раджа - это
государь, князь, царь. Это правитель, уважаемая особа. И упоминание его в
поговорке подтверждает это.
Значение «Яблоко
от яблони недалеко падает»: часто так говорят об отцах и детях. Как яблоко
недалеко падает от яблони, сын недалеко ушел от отца, например, в характере,
поступках. Но надо добавить, что эта пословица говорится, в основном, с
осуждением, с иронией. А раджа - это правитель, и его подданные выполняют любую
его волю. Будь он избалован, заносчив, подданные отчасти становятся похожими на
него.
3.
Терпение
и труд все перетрут. (рус.) - Со временем и при терпении и тутовый лист станет
атласом. (англ.)
Значение: Только
терпением и трудом можно добиться результата.
4.
Без
труда не вытащить и рыбку из пруда. (рус.) - Без труда нет награды. (нем.)
Значение: чтобы
чего-то добиться, надо трудиться.
5. Дареному
коню в зубы не смотрят. (рус.) - Дареной тёлке в зубы не смотрят. (инд.)
Значение:
Не
нужно выражать недовольства подаренной (или доставшейся даром) вещью.
Главное различие в
этих пословицах – формулировка, написание. Один и тот же поучительный смысл
пословицы, как бы облачается в разные национальные костюмы. Но, если бы
представители разных народов встретились, я думаю, они бы поняли друг друга.
Ведь если поглядеть на устное народное творчество, на фольклор, мы все не так
уж и отличаемся. У нас, разных народов мира, одна и та же мудрость на всех, тот
же опыт, только обычаи разные.
7. Осуществление самостоятельной работы и самопроверки по
эталонному образцу
1.Учитель
называет слова. Учащиеся должны составить пословицу из предложенных им попарно
соединённых слов. Объясняют смысл пословиц.
Например:
• время – потехе (делу – время, потехе – час);
• труда – пруда (без труда не вынешь и рыбку из
пруда);
• дело – мастера (дело мастера боится);
• друга – береги (нет друга – ищи, а нашёл –
береги).
2.Собери
пословицу .Запиши любую пословицу.
Не рой яму другому:
|
целая верста.
|
От слова до дела
|
дальше будешь.
|
Не красна изба углами,
|
сам туда и попадёшь.
|
Тише едешь-
|
а красна пирогами.
|
8. Рефлексия Подведение итогов занятия
– С какими малыми жанрами народного творчества вы
сегодня встретились?
- Что нового
узнали на уроке?
Какое задание было самым трудным? Самым интересным?
Домашнее задание
Угадай пословицу по картинкам, запиши ей и
выучи
За
двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.
Под
лежачий камень и вода не течет.
Любишь
кататься- люби и саночки возить!
Семь
раз отмерь- один раз отрежь!
·
Положить зубы на полку
·
Гляди в оба
·
Легок на помине
·
Хоть шаром покати
·
Свинью подложить
|
·
Весна красна цветами, а осень пирогами
·
Шуба лежит, а сам дрожит.
·
От умного научишься, а от глупого разучишься.
|
·
Положить зубы на полку
·
Гляди в оба
·
Легок на помине
·
Хоть шаром покати
·
Свинью подложить
|
·
Весна красна цветами, а осень пирогами
·
Шуба лежит, а сам дрожит.
·
От умного научишься, а от глупого разучишься.
|
·
Положить зубы на полку
·
Гляди в оба
·
Легок на помине
·
Хоть шаром покати
·
Свинью подложить
|
·
Весна красна цветами, а осень пирогами
·
Шуба лежит, а сам дрожит.
·
От умного научишься, а от глупого разучишься.
|
·
Положить зубы на полку
·
Гляди в оба
·
Легок на помине
·
Хоть шаром покати
·
Свинью подложить
|
·
Весна красна цветами, а осень пирогами
·
Шуба лежит, а сам дрожит.
·
От умного научишься, а от глупого разучишься.
|
·
Положить зубы на полку
·
Гляди в оба
·
Легок на помине
·
Хоть шаром покати
·
Свинью подложить
|
·
Весна красна цветами, а осень пирогами
·
Шуба лежит, а сам дрожит.
·
От умного научишься, а от глупого разучишься.
|
·
Положить зубы на полку
·
Гляди в оба
·
Легок на помине
·
Хоть шаром покати
·
Свинью подложить
|
·
Весна красна цветами, а осень пирогами
·
Шуба лежит, а сам дрожит.
·
От умного научишься, а от глупого разучишься.
|
·
Положить зубы на полку
·
Гляди в оба
·
Легок на помине
·
Хоть шаром покати
·
Свинью подложить
|
·
Весна красна цветами, а осень пирогами
·
Шуба лежит, а сам дрожит.
·
От умного научишься, а от глупого разучишься.
|
Не рой яму другому:
|
целая верста.
|
От слова до дела
|
дальше будешь.
|
Не красна изба углами,
|
сам туда и попадёшь.
|
Тише едешь-
|
а красна пирогами.
|
Не рой яму другому:
|
целая верста.
|
От слова до дела
|
дальше будешь.
|
Не красна изба углами,
|
сам туда и попадёшь.
|
Тише едешь-
|
а красна пирогами.
|
Не рой яму другому:
|
целая верста.
|
От слова до дела
|
дальше будешь.
|
Не красна изба углами,
|
сам туда и попадёшь.
|
Тише едешь-
|
а красна пирогами.
|
Не рой яму другому:
|
целая верста.
|
От слова до дела
|
дальше будешь.
|
Не красна изба углами,
|
сам туда и попадёшь.
|
Тише едешь-
|
а красна пирогами.
|
Не рой яму другому:
|
целая верста.
|
От слова до дела
|
дальше будешь.
|
Не красна изба углами,
|
сам туда и попадёшь.
|
Тише едешь-
|
а красна пирогами.
|
Не рой яму другому:
|
целая верста.
|
От слова до дела
|
дальше будешь.
|
Не красна изба углами,
|
сам туда и попадёшь.
|
Тише едешь-
|
а красна пирогами.
|
Не рой яму другому:
|
целая верста.
|
От слова до дела
|
дальше будешь.
|
Не красна изба углами,
|
сам туда и попадёшь.
|
Тише едешь-
|
а красна пирогами.
|
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.