Инфоурок Иностранные языки КонспектыКонспект интегрированного урока по английскому и французскому языкам "Лингвистическое кафе"

Конспект интегрированного урока по английскому и французскому языкам "Лингвистическое кафе"

Скачать материал

Конспект

Фрагмента интегрированного урока

На английском и французском языках В 8-х и 9-х классах.

Linguistic Cafe.

Cafe Linguistique.

Г .Ульяновск

Дмитриева Т.В.

Интегрированное занятие

По французскому и английскому языкам.

Класс: 8И, 9И•,

Тип урока: нетрадищюнный;

Форма: лршгвистическое кафе;

Учителя:                                       Дмитриева Т.В.(англ.яз.);

Цель: воспита1-ше уважительного отношения к культуре друтих стран; активизация внимания на традщиях отдыха во Франции и Велкобриташш.

Образовательный аспект: способствовать развигшо потенциальной литмости учащегося.

стимулировать коммуникативные навыки учащихся; расширить кругозор; развивать познавательную культуру.

Воспитательный аспект: вырабатывать у учащихся правильное отношение к такому понятшо как культура другж стран.

Задачи:

1.     Развитие языковых, интеллектуальных, творческих способностей учащихся;

2.     Расширение с помощью иностранного языка представления учащихся об окружающем их мире, о языке, как средстве взаимодействия с этим миром;

З. Развитие речевой культуры школышков и культуры общения;

4. Формирование положительной мотиващи учения, готовности воспрнимать культуру других народов.

B        HaKPb1Tb1 CTOJIHKH. 3a CTOJ1mcaMH      noceurreJIH(yya111necq 814, 9H).IdrpaeT MY3b1Ka.

Bx0AIT rocTH. MerlQA0TeJTb BcTpeqaeT       Id roBopwr Ha amJIHÜCKOM

13b1Kax: «Soyez les bienvenues! Suivez apres-moi. Installez-vous, s'il vous plait!» / «Hello! Welcome to our cafe! Follow me.» Focur pacc0Kioa10Tc1.

Bx0AfT 3  HHTaK)T: «Cafe. Service assure jusqu'a 23.30. Diner aux chandelles. Ambiance musicale.»

Eleve : « J'ai entendu que d'abord les cafes s'appelaient des maisons de cafe jusqu'au 17-eme siecle. Au 18-eme siecle, les cafes etaient des endroits priviligies, ou l'aristocratie et la bourgeoisie allaient s'informer, se cultiver. Dans les villages et les petites villes, les cafes sont restes tres longtemps les principaux lieux de la vie sociale. Maintenant le cafe en Russie, c'est une sorte d'un petit restaurant. Et dites moi, s'il vous plait si le cafe en Russie et en France, c'est la meme chose. »

Eleve : « Non, ce n'est pas la meme chose. Le cafe francais n'est pas un restaurant, c'est un lieu public ou l'on peut prendre du cafe et toute sorte de boissons, des glaces, et des sandwiches. Les francais aiment se renconËer au cafe pour parler de tout ce qui les interesse, de leurs affaires, des nouvelles du jour. Bref, on discutait de tout et de rien. » Eleve : « Dans les cafes francais on tient a la disposition des clients des journaux, toutes sortes de jeux et du papier a lettres. On peut dire que le cafe, est aussi une sorte de club ou l'on peut lire, ecrire, jouer aux cartes, parler avec des amis, chanter.» Eleve : « Alors, je vous propose d'entrer au cafe. D'accord ?»

Eleve : « D'accord.»

AeBOHKH BXOA%T B               FAe BcTpeqaeT MerrPAOTeJ1b.

Maitre d'hotel : « Soyez les bienvenues !»

Eleves : « Nous voudrions une table pour trois, s'il vous plait.» Maitre d'hotel : « Suivez apres-moi. Installez-vous, s'il vous plait.» Garcon : « Parlez-vous francais ?»

Eleves : « Oui, oui.»

Garcon : « Voici le menu. Faites vofre choix, s'il vous plait.»

Eleve : « D'habitude qu'est-ce que tu prends au petit dejeuner ?»

Eleve : « Moi, je prefere prendre de la salade, de concombre ou de tomates avec des tartines. »

Eleve : « Et moi, en hors-d'oeuvre je prends d'habitude des carottes rapees. En oufre, je mange des croissants avec du cafe au lait ou noir.»

Eleve : « J'ai entendu que chaque pays a sa trsdition de servir et de boire le cafe.»

Eleve : « A propos, ici il y a beaucoup de recettes du cafe.»

Garcon : « Vous avez fait votre choix ? »

Eleves : « Oui, oui.»

Garcon : « Que voulez-vous commander ? »

Eleve : « Apportez-moi, s.v.p. une tasse de cafe soluble avec des croissants.»

Eleve : « Et pour moi, un petit creme, s.v.p.»

Garcon : « Prenez, s.v.p. Bon appetit !»

mHLUdaHT nomx0AHT K CTOJIHKY, me CHART TYPHCTb1, KOTOPb1e FOBOP%T Ha armnnüCKOM %3b1Ke. (Ana.J10r TypHCTaMH Ha al-TJIHiiCKOM H3b1Ke.) MerpA0TeJ1b TeneBH30p.

Eleve : Regardez ! C'est le panorama de Paris.»

Eleve : « Oh ! Combien de curiosites celebres que l'on connait dans le monde entier.» (TypncTKH t1MTaK)T no oqepenn HUBaHHA ÅOCTonpvmeqaTeJ1bHOCTeÜ Ha R3b1Ke).

Eleve : « Notre Dame. Au centre de l'ile de la Cite on peut voir la cathedrale de Notre Dame. C'est le plus belle edifice religieux de la capitale.»

Ha 3Kpaqe 1101BnqeTCA                           affJmüCKOü AOCT011PMMeqaTeJ1bHOCTH.

Eleve : « Voici l'avenue des Champs Elysees. C'est un centre de luxe, de commerce et de divertissements.»

Ha 3KpaHe  BHA aHrJIHMcrcoii AocTonpHMeqaTeJ1bHocTH. OAHa VB nocerrvneJ1bHnu paccKa3b1Baerr : «And I remeber this place, I read about it in my book. It's Westminster Abbey. It's so wonderful! It's very grand and solemn, ancient and full of history. The oldest part of the building dates back from the eighth century, it was a monastery-the West Minster. »

A0110JIHqeT apyraq AeBOHKa : «By the way, just behind Westminster Abbey there is the most famous cemetory where the greatest writers are buried; Chaucer, Charles Dickens, Thomas Hardy and Redyard Kipling. There is the famous Poet's Comer with memorials to Shakespeare, Milton, Burns and Byron. Westminster Abbey is very impressive!» Eleve : «L'Arc de Triomphe. Au milieux de la place Charles de Gaule qui s'ouvre a douze avenues, se trouve L'Arc de Triomphe. Sous l'Arc de Triomphe se trouve le tombeau du Soldat Inconnu.»

Ha 3KpaHe 110%BJ1xerrcg BHA aHPJIHMcK0ii ÅOCT011PMMeqaTeJ1bHocrrn. FOBOPHT rrperb% aeB04Ka : Have a look! It's London, the capital of Great Britain. I've just come from this fremendous city. You know, Benjamin Disraeli said that London is a nation, not a city. Modem London is without doubt one of the most fascinating cities in the world. Just have a look! It's Buckingham Palace, the official residence of the Queen Elizabeth ll. Isn't it beautiful? And those guards in bright red clothes and with tall black fur caps. The Guard changing is unforgetable sight!»

Eleve : «La Tour Eiffel. En parlant de curiosites de Paris nous ne devons pas oublier le symbole de la capitale. C'est la Tour Eiffel. Chaque annee 2 millions de visiteurs montent sur la Tour Eiffel pour voir le beau panorama de Paris. »

Ha 3KpaHe nonnqerrcq BHA J10HÅ0Ha. PaccKa3b1BaeT qeTBépTa.H meBOLIKa : «Oh, dear, I know this place. It's the West End. I saw an exiting film about it. I'm sure everybody knows that the West End is famous for its fine shops, cinemas, theatres and restaurants. Picadilly Circus looks so pretty! By the way Mayfair, Soho, Kensington and so on are all parts of the West End. The West End is said to be a symbol of wealth, elegance, of high class and of course of theafres and cinemas. It's the most beautiful part of London.» Ha 3KpaHe BHOBb r10%BJ1qercq naHopaMa Ilapnxa.

Eleve : «C'est vraiment impressionnant!»

3a KOKAb1M CTOJIMKOM roBop%T Ha awJIVdiCKOM H %3b1Kax.  Tu sais, ce cafe m'a beacoup plu.

 Tu as raison. Ce cafe est exellent !

*        It's so nice that we know both English and French. It's great that you can understand everybody and everybody can understand you!

 Est-ce que tu es satisfait d'etre ici?

 Je suis tout a fait satisfait !

*        It's a pity we haven't visited this cafe before. It's so lovely!

 Formidable! Je n'ai pas d'envie de sortir.

 D'accord. L'ambiance y est tres sympathique.

 I wish we were a bit longer in this cafe. But I'm pressed in time, I've to go now.

Good luck!

 Quel beau cafe!

 D'accord, mais il est temps de partir.

H B 3aBep111e1-mv1 Ha awJIVMCKOM 13b1Ke 110K)T necmo Ha MOTHB                                           3AOPOB0, HTO BCe

Mbl 3Åecb ceroÅHfl AMHrpueBoä T.B.)

We like to visit cafe

Meet friends and sing together

Speak both French and English And listen to the guitar.

It's very nice to realize

That everyone enjoys it.

It's so geat that all of us

Have gathered here again.

pa3Hocvrr roBopq Ilo•paH11Y3cKu•. «Bon appetit!» n no-al-TJIHiåcKH.•

«Help yourselves !

3Byynrr MY3b1Ka.

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Конспект интегрированного урока по английскому и французскому языкам "Лингвистическое кафе""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Специалист по кредитованию

Получите профессию

Фитнес-тренер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Данный урок представляет собой интегрированное занятие по двум языкам - английскому и французскому. Тип урока-нетрадиционный.

Цель урока-воспитание уважительного отношения к культуре других стран, знакомство с обычаями и традициями Франции и Великобритании.

Данный урок направлен на развитие языковых, интеллектуальных и творческих способностей учащихся, расширение с помощью иностранного языка представления учащихся об окружающем их мире, о языке как средстве взаимодействия с этим миром, на развитие как речевой культуры школьников, так и культуры общения.

Интегрированное занятие формирует положительную мотивацию учения, толерантное отношение к культуре других стран.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 665 117 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 13.03.2015 534
    • PDF 0 байт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Дмитриева Татьяна Валентиновна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    • На сайте: 9 лет и 1 месяц
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 4930
    • Всего материалов: 3

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Бухгалтер

Бухгалтер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 24 человека из 17 регионов

Курс профессиональной переподготовки

Английский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель английского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 63 человека из 29 регионов
  • Этот курс уже прошли 87 человек

Курс профессиональной переподготовки

Немецкий язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель немецкого языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 13 человек

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 396 человек из 73 регионов
  • Этот курс уже прошли 3 463 человека

Мини-курс

Психология детства и подросткового возраста

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 105 человек из 49 регионов
  • Этот курс уже прошли 66 человек

Мини-курс

Дизайн-проектирование: теоретические и творческие аспекты дизайна

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Психологическая зрелость и стрессоустойчивость: основы развития личности и поддержки

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 217 человек из 57 регионов
  • Этот курс уже прошли 68 человек