Инфоурок Иностранные языки КонспектыМетодическая разработка внеклассного мероприятия по английскому языку

методическая разработка внеклассного мероприятия по английскому языку

Скачать материал

Государственное бюджетное профессиональное учреждение

Московской области

Павлово-Посадский промышленно-экономический техникум

(Крупинское обособленное структурное подразделение).

 

 

 

Методическая разработка

внеклассного мероприятия

по иностранному (английскому)  языку

по теме «День иностранных языков».

 

 

 

Подготовила и провела

преподаватель английского языка

Суслова Екатерина Анатольевна.

                                                                  

 

 

2014-2015 учебный год.

 

Цель  мероприятия:

актуализация изучения иностранных языков.

 

Задачи мероприятия:

ü привлечь внимание к проблеме изучения языков с целью повышения уровня межкультурного и межъязыкового взаимопонимания;

ü продемонстрировать богатства языкового  и культурного разнообразия мира;

ü развить у студентов учебно-познавательную и социокультурную компетенции;

ü популяризировать изучение иностранных языков.

 

Форма мероприятия:  игра-викторина с элементами диспута.

Целевая аудитория: студенты II и III курсов.

Техническое оборудование:  мультимедийная система, аудиосистема с микрофоном.

 

Структура мероприятия:

 

1. Приветствие. Введение в тему.

2. Основная часть.

·        Диспут на тему «Зачем изучать иностранные языки?»

·        Игра-викторина «Факты о языках».

3. Заключительная часть.

·        Подведение итогов.

·        Исполнение песни «Wind of Change»  («Ветер перемен»).

 

 

Ход мероприятия.

Перед началом мероприятия играет фоновая музыка – песня «Катюша» на английском языке.

СЛАЙД  № 1.

1.     Приветствие. Введение в тему.

- Добрый день! Я очень рада приветствовать всех вас на нашем мероприятии «День иностранных языков»!

СЛАЙД  № 2,3

 - Мне бы хотелось начать его с такого высказывания, которое мне очень нравится: «How many languages you knowthat many times you are a person».

«Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек».

 

СЛАЙД  № 4

 

 - Тема мероприятия выбрана мной неслучайно.

На своих уроках я очень часто слышу такие высказывания, как «Я не хочу изучать иностранный язык, так как считаю, что мне он в моей жизни не понадобится»; или «Я пришел сюда осваивать профессию, а не учить иностранный язык. Мне в моей профессии он не пригодится».

Цель  мероприятия: актуализация изучения иностранных языков.

Своим мероприятием я хотела бы разрушить сложившиеся стереотипы о значении иностранных языков в жизни современного человека  и сформировать у вас устойчивое понимание того,  для чего нужно изучать иностранные языки.

План сегодняшнего мероприятия:

1.     Диспут на тему «Зачем нужно учить иностранные языки?»

2.     Познавательная игра-викторина  «Факты о языках».

Ну и, конечно, вас всех сегодня ждут приятные сюрпризы. Я надеюсь, что все мы очень приятно и с пользой проведем эти 1,5 часа.

Но прежде чем мы начнем диспутировать, я бы хотела донести до Вас некоторую информацию.

 

2.     Основная часть.

СЛАЙД № 5.

 - Ежегодно 26 сентября  в мире отмечается праздник «Европейский день языков». Это - молодой праздник, который родился на стыке XX и XXI веков. Его возникновение связано с тем, что новое тысячелетие ЮНЕСКО объявило веком полиглотов. И в первый год XXI века произошло первое празднование «Европейского дня языков».

СЛАЙД № 6.

 - Инициаторы создания  праздника:  Европейская комиссия и  Совет Европы.

СЛАЙД № 7.

 - Основные цели этого праздника: привлечение внимания к проблеме изучения языков с целью повышения уровня межкультурного и межъязыкового взаимопонимания; демонстрация богатства языкового и культурного разнообразия Европы; поощрение изучения иностранных языков как в учебных учреждениях разного уровня, так и вне их на протяжении всей жизни человека.

СЛАЙД № 8.

 - В настоящее время официально признано 24 европейских языка.

СЛАЙД № 9.

 - Вот они. Их 24. Понятие «европейские языки» более широкое, его не следует путать с официальными языками стран-членов Евросоюза. Обращаю Ваше внимание, что те языки, которые в России в учебных учреждениях  изучаются как иностранные, входят в эту группу языков (английский, немецкий, французский).

СЛАЙД № 10.

 - Наш родной русский язык не относится к европейским языкам. Он входит в группу «Славянских языков».

СЛАЙД № 11, 12.

 - Но вот парадокс. Посмотрите на диаграмму.

СЛАЙД № 13.

 - Зачем изучать иностранные языки? Давайте обсудим эту тему.

Поднимите руке те, кто считает, что изучать иностранный язык не обязательно, так как это бесполезное занятие?

Кто не согласен с этим утверждением?

Как Вы считаете, для чего люди изучают иностранные языки?

Есть ли в этом «плюсы»?

Какие?

(Студенты высказывают свои мнения).

СЛАЙД № 14.

 - На этот вопрос есть как минимум два весомых ответа.  Вот первый из них:

СТУДЕНТ: Вы меняете сами себя в лучшую сторону. У зарубежных авторов можно обнаружить ряд исследований, направленных на изучение различных аспектов трансформации сознания, происходящей под влиянием процесса освоения иностранного языка. Так, целым рядом исследований доказано, что люди, владеющие двумя и более языками, отличаются следующими особенностями:

 - высокой культурой и повышенной толерантностью по отношению к другим культурам;

 - более высоким уровнем интеллекта;

 - более высоким уровнем интеллекта;

 - более развитыми способностями к учению;

 - лучшей памятью;

 - более развитой способностью решения проблем.

Так же как тренируют тело в спортивном зале, изучая иностранные языки, тренируют интеллект.

СЛАЙД № 15.

 - Еще одна весомая причина изучать иностранные языки – появление новых возможностей:

СЛАЙД № 16.

      интернет – серфинг.  Доступ в глобальную сеть в настоящее время есть у любого из нас. Мы используем  интернет-ресурсы ежедневно. Владение только одним иностранным языком дает нам больше возможностей для знакомств и общения в социальных сетях с иностранными собеседниками, а так же для получения дополнительной информации.

      просмотр иностранных фильмов в оригинале. Зная язык, можно смотреть иностранные фильмы в оригинале. Вы будите наслаждаться естественными голосами актеров, а не голосом переводчика. Кроме того, делая перевод с одного языка на другой, не все языковые нюансы можно перевести точь в точь. Переведенный фильм лишает нас порой тех эмоций, которые пытаются передать нам создатели фильма.

      музыка. О чем же они поют? Сегодня все наши хит-парады переполнены иностранной музыкой. Это факт. Иногда мы даже запоминаем слова песен и напеваем иноязычные песни. Но при этом мы не понимаем, о чем поем.

      объединение культур. Расстояния сейчас уже не являются помехой. Туризм очень распространен и доступен в наше время. Все путешествуют и общаются, познают культуры разных стран. Ваш кругозор становится шире, а мир интереснее.

      профессиональная компетенция.  Я считаю, что для Вас, студентов, это является самой важной и весомой причиной для изучения иностранных языков. Устраиваясь на любую работу, люди, владеющие одним и более языками, более конкурентоспособны, чем те, которые иностранными  языками не владеют.

      развитие мышления.  Еще раз о мышлении. Хотите обрести деловую хватку и стать успешным? Изучайте иностранные языки.

На этом наш диспут закончен, и мы приступаем к  викторине.

(Включить музыку на представление участников).

В ней сегодня принимают участие 2 команды:

Команда II курса и команда III курса.

Давайте поприветствуем участников.

МУЗЫКАЛЬНАЯ ПАУЗА. Исполнение песни группы «Savage garden».

 - ПРАВИЛА ВИКТОРИНЫ. Предусмотрено 35 высказываний, отражающих те, или иные факты о языках. По очереди каждой команде зачитывается высказывание. Каждый участник думает, и если он согласен с этим высказыванием, то поднимает руку. Зачетный ответ команды определяется по большинству поднятых рук. Если команда ответила правильно, то она получает 1 балл. Если не правильно, то 1 балл получает команда соперников.

 

 

Вопросы викторины:

Все вопросы начинаются с фразы «Верите ли вы, что…»

         Комиссия Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) опубликовала имеющиеся в ее распоряжении данные: в мире существует 2796 языков. В дополнение к ним еще около 7000 диалектов.

         Верно.

         Более половины существующих языков не имеют письменной формы.

         Верно.

         Каждые 20 дней в мире исчезает 1 язык.

         Неверно. Каждые 14 дней.

         Большинство людей в мире  говорит на 2-х и более языках.

         Верно.

         Предполагают, что более одной трети языков, которые существуют сейчас на планете, исчезнут в этом веке.

         Неверно. Предположительно исчезнет половина из существующих языков.

         В Организации Объединенных Наций существует только шесть официальных языков: английский, французский, арабский, китайский, русский и испанский.

         Верно.

         В китайском письме более 40 000 символов.

         Верно.

         Меньше всего букв в алфавитах гавайского языка и языка жителей острова   Ротокас – 12 и 11 букв.

         Верно.

         Наибольшее количество букв - 65 - содержится в кхмерском языке.

         Неверно. В кхмерском языке 76 букв. Это официальный язык Камбоджи.

         В убыхском языке 80 согласных звуков и всего 1 гласный - /а/.

         Верно.

         В нидерландском, фризском, датском и шведском языках 3 рода: мужской, средний и общий.

         Неверно. Только 2 рода: средний и общий.

         В языке австралийских аборигенов - диирбалу 4 рода: мужской, женский, средний и съедобный! А в одном из языков американских индейцев  - хопи есть растительный род.

         Верно.

         Жители Папуа Новой Гвинеи разговаривают более чем на 700 языках (что составляет около 15% всех языков мира).

         Верно. Среди этих языков нет ни одного, на котором говорило бы хотя бы 100 000 человек. Сегодня – это самые редкие в мире языки.

         Самым сложным в китайском языке является иероглиф «се» -"болтливый", состоящий из 64 штрихов.

         Верно.

         Из использующихся в настоящее время иероглифах, самым сложным является иероглиф «нан». Он содержит 36 штрихов и означает "заложенный нос".

         Верно.

         Самым распространенным во всех языках является гласный "а". Не существует языка, в котором не было бы этого гласного.

         Верно.

         Самая древняя буква "а" осталась неизменной в том же виде, в каком она была принята в финикийском алфавите (около 1300г. до н. э.). В настоящее время используется 65 алфавитов.

         Неверно. Самая древняя буква « о ».

         Английский язык содержит около 490 тыс. слов и еще 300 тыс. технических терминов. Это больше, чем в каком-либо другом языке.

         Верно.

         Самый редкий разговорный язык на нашей планете - это язык бикья. На нем говорит лишь одна 87-летняя женщина из деревни на границе между Камеруном и Нигерией.

         Верно.

         Официальное название Бангкока กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยามหาดิลก ภพนพรัตน์ ราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์ มหาสถาน อมรพิมาน อวตารสถิต สักกะทัตติยะ วิษณุกรรมประสิทธ содержит 147 букв и занесено в книгу рекордов Гиннеса как самое длинное название.

         Верно. Дословно это переводится как “Город ангелов, великий город, город — вечное сокровище, неприступный город Бога Индры, величественная столица мира, одарённая девятью драгоценными камнями, счастливый город, полный изобилия грандиозный Королевский Дворец, напоминающий божественную обитель, где царствует перевоплощённый бог, город подаренный Индрой и построенный Вишнукарном“.

         На данный момент хорошо изучено всего лишь 700 языков из всех существующих.

         Неверно. Только около 500.

         Большинство слов с буквой “Ф” в русском языке - заимствованные. Пушкин гордился тем, что в “Сказке о царе Салтане” было всего лишь одно слово с буквой “ф” - флот.

         Верно.

         Большинство слов с буквой “Ф” в русском языке - заимствованные. Пушкин гордился тем, что в “Сказке о царе Салтане” было всего лишь одно слово с буквой “ф” - флот.

         Верно.

         Звучание слова «мама» похоже почти на всех языках мира: «муттер» - по-немецки, «мазер» - по-английски, «мер» по-французски, «ма» - по-китайски. Исключение составляет только грузинский язык.  По-грузински «мама» означает «отец», а собственно «мама» произносится как «дэда».

         Верно.

         В Эскимосском лексиконе более 15 синонимов слова "снег"!

         Неверно. Более 20.

         Американский президент Бенджамин Франклин собрал более 200 синонимов слова "пьяный" (англ. drunk).

         Верно.

         Американский президент Бенджамин Франклин собрал более 200 синонимов слова "пьяный" (англ. drunk).

         Верно.

         Раньше в ЮАР было только два официальных языка. Сейчас их двенадцать.

         Верно.

         Если китаец произнесёт пять раз один и тот же слог «ма», но с разной интонацией, получится фраза «Помогите лошади, бежит бешеная собака!» .

         Верно.

         До XIV века на Руси все неприличные слова назывались "нелепыми глаголами".

         Верно.

         У каждого из племен аборигенов Австралии существует свой собственный язык, а у племени диери - даже 3.

         Неверно. Племя диери имеет 2 языка. Один из них обычный, а другой используется только для разговоров тещи с зятем.

         "Эрмитаж" в переводе с французского означает "место уединения".

         Верно.

         Самым емким на Земле словом считается "мамихлапинатана", что означает "глядеть друг на друга в надежде, что кто-либо согласится сделать то, чего желают обе стороны, но не хотят делать".

         Верно.

 

 

ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ ВИКТОРИНЫ.

 

 

 

 

 

 

3.     Заключительная часть.  Подведение итогов мероприятия.

СЛАЙД № 17.

Сейчас я бы снова хотела задать Вам те же самые вопросы, которые задавала в начале мероприятия.

Поднимите руке те, кто считает, что изучать иностранный язык не обязательно, так как это бесполезное занятие?

Кто не согласен с этим утверждением?

Я  хочу рассказать вам об одной песне.

«Wind of Change»  - «Ветер перемен»,  — рок-баллада, написанная вокалистом легендарной группы «Scorpions» Клаусом Майне в 1990 году. Ее он написал под его впечатлением от первого визита в Россию в 1989 году. В этом году проходил «Фестиваль мира» в Москве. Песня посвящена перестройке в СССР и окончанию холодной войны.

За год до этого была разрушена Берлинская стена, а вскоре распался Советский Союз, поэтому «Wind of change» воспринималась и воспринимается  как символ мира между народами Германии и России, как символ мира во всём мире.

Все мы знаем о тех печальных событиях, которые происходят в мире и в соседних с нами государствах. Наш кабинет сегодня украшен разноцветными листками, на которых на разных языках мира написана фраза  «ЗДРВСТВУЙ, МИР!». Я посчитала, что наше сегодняшнее мероприятие, которое посвящено языковому взаимодействию и взаимодействию мировых культур, было бы логичным закончить исполнением этой легендарной баллады «Wind of Change»  («Ветер перемен»).

СЛАЙД № 18.

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Методическая разработка внеклассного мероприятия по английскому языку"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Руководитель клубного филиала

Получите профессию

Фитнес-тренер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Данное мероприятие было проведено со студентами старших курсов и имело массовый охват, так как именно эта категория студентов стоит на «пороге» соискания рабочих мест. В ходе проведения мероприятия была подчеркнута значимость владения иностранными языками,  как  показателем уровня образованности любого современного человека и как одной из важных профессиональных компетенций квалифицированных рабочих, служащих  по профессиям «Автомеханик» и «Повар-кондитер». Мероприятие состояло из двух частей.  Первая часть -  диспут на тему «Зачем нужно изучать иностранные языки?». Он проходил в форме диалогического общения со студентами. Студенты свободно высказывались по данной проблеме, выражали свою точку зрения, не опасаясь  критики со стороны присутствующих на мероприятии преподавателей. Это послужило созданию благоприятной психологической атмосферы.  Второй частью мероприятия была игра-викторина «Факты о языках». В игре принимали участие две команды: сборная команда второго курса и сборная команда третьего курса.  Вопросы викторины содержали большое количество лингвострановедческой информации. Ответы на вопросы были очень занимательными и неожиданными. Студенты с большим интересом отвечали на вопросы викторины. В ходе мероприятия были предусмотрены три «музыкальные паузы». Студентами были исполнены песни на английском и немецком языках. И исполнители песен, и зрители получили огромное эстетическое удовольствие от данных музыкальных номеров.

В конце мероприятия была проведена рефлексия и опрос студентов. Большинство студентов изменили свое мнение, признав необходимость изучения иностранных языков. Этот факт дает мне право считать, что поставленная мною цель  достигнута. Мероприятие закончилось подведением итогов викторины,  награждением победителей викторины (команда третьего курса).

Финальным аккордом мероприятия стало исполнение студентом второго курса баллады «Wind of Change»  («Ветер перемен»)  - символа надежды на дружбу народов мира,  надежды на межкультурное и межъязыковое взаимодействие. К разработке прилагается презентация "День языков" (см. раздел "презентации").

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 664 948 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 30.10.2014 1674
    • DOCX 37.8 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Суслова Екатерина Анатольевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Суслова Екатерина Анатольевна
    Суслова Екатерина Анатольевна
    • На сайте: 9 лет и 6 месяцев
    • Подписчики: 3
    • Всего просмотров: 15853
    • Всего материалов: 16

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Технолог-калькулятор общественного питания

Технолог-калькулятор общественного питания

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса в общеобразовательных организациях (английский язык)

Учитель английского языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 32 человека из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 18 человек

Курс повышения квалификации

Особенности билингвального обучения иностранным языкам

72/108 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 53 человека

Курс профессиональной переподготовки

Немецкий язык: теория и методика преподавания с применением дистанционных технологий

Учитель немецкого языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Основы духовно-нравственной культуры народов России: особенности преподавания

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 27 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 32 человека

Мини-курс

Психология развития и воспитания детей: особенности и подходы

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 25 человек из 15 регионов

Мини-курс

Технологии и автоматизация в машиностроении

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе