Инфоурок Иностранные языки КонспектыМетодические указания по грамматике немецкого языка для студентов I-IV курсов всех специальностей лесного колледжа

Методические указания по грамматике немецкого языка для студентов I-IV курсов всех специальностей лесного колледжа

Скачать материал

Государственное бюджетное образовательное учреждение

среднего профессионального образования  Нижегородской области

«Краснобаковский лесной колледж»

 

 

 

 

Методические указания по грамматике немецкого языка

 для студентов I-IV курсов

всех специальностей

часть 1

                                              

                                 http://deutsch-sprechen.ru/images/grammatik.jpg 

 

                                               составила:

                                               преподаватель  немецкого  языка

                                                      высшей квалификационной категории

Булкина Т. А.

 

 

Красные Баки

2014 год

 

 

 

 

Настоящие методические указания предназначены для студентов I-IV курсов всех специальностей КБЛК очной и заочной формы обучения для организации аудиторной и самостоятельной работы студентов.

Методические указания включают в себя грамматический материал по немецкому языку, изучаемый на I-IV курсах, предусмотренный Примерной программой учебной дисциплины Немецкий язык для специальностей СПО.

 

 

 

 

 

Учебно-методические указания составлены преподавателем немецкого языка ГБОУ СПО НО КБЛК Булкиной Т. А.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                     Оглавление

 

§

 

Стр.

1

 Предисловие                                                                                                               

 4

2

Артикль:виды артиклей, склонение по падежам.                                                                                                                                                              

 5-7

3

Существительное: род, число, склонение по падежам.

 8-16

4

Прилагательное: склонение, степени сравнения.

17-21

5

Числительное: виды, обозначение и  употребление.

22-26

6

Местоимение: классификация, склонение, употребление.

26-31

7

Отрицание: виды отрицаний, формы, употребление.

32-33

8

Утверждение

33-34

9

Предлоги.

34-35

10

Cоюзы

36-40

11

Список литературы

41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                Предисловие

 

Настоящие Методические указания предназначены для студентов очного и заочного отделения всех специальностей лесного колледжа. Они составлены в соответствии с Примерной программой учебной дисциплины Немецкий язык для специальностей СПО.

Целью обучения немецкому языку является подготовка студентов к общению на этом языке в устной и письменной формах, что предполагает наличие у них определённых знаний, умений и навыков грамматики, которые после окончания курса дадут им возможность:

- читать оригинальную литературу по специальности для получения необходимой информации;

- принимать участие в устном общении на немецком языке в объёме материала, предусмотренного Примерной программой;

- приобрести навыки самостоятельной работы с иностранной литературой.

   В процессе изучения немецкого языка реализуются также общеобразовательные и воспитательные задачи обучения.

   Методические указания включают в себя основные темы грамматики.

   Материал указаний может быть рекомендован для всех лиц, желающих повысить уровень владения немецким языком.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                               § 1  Артикль

 

Артикль - это служебное слово, употребляется только с существительными и на русский язык не переводится.

 

Виды артикля:  определенный der, die, dasмн. числоdie

                                                       (der Tisch, die Tafel, das Buch, die Bücher)

                        неопределенный – ein, eine, ein,   мн. число – нет

                                                        (ein Tisch, eine Tafel, ein Buch,  - Bücher) 

 

Функции артикля:

- указывает род, число, падеж существительного.

- выражает категорию определенности и неопределенности.

- является признаком типа существительного.

 

 

                                          Склонение артиклей

 

 

        определенный  артикль

неопределенный  артикль

m.(м.р.)

n.(ср.р.)

f.(ж.р.)

pl.(мн.ч.)

m.(м.р.)

n.(ср.р.)

f.(ж.р.)

Nom.

der

das

die

die

ein

ein

eine

Gen.

des

des

der

der

eines

eines

einer

Dat.

dem

dem

der

den

einem

einem

einer

Akk.

den

das

die

die

einen

ein

eine

 

 

 

1.Употребление артиклей

 

 Неопределённый артикль употребляется перед существительным, обозначающим вещь, лицо, предмет:

- если он неизвестен и упоминается в связном рассказе впервые:

                                Mein Vater kauft eine Zeitung. Hier steht ein Gebäude.

 

-  если он принадлежит к целому ряду себе подобных:

                                Der Student nimmt ein Buch aus dem Schrank.

 

- если это существительное является именной частью сказуемого и обозначает    

   то новое, о чем сообщается в предложении:

                                Donezk ist eine Industriestadt.

                                                                                                    

 

 

- если это существительное имеет обобщающую функцию:

                              Ein Ingenieur muβ die Fachliteratur lesen.

 

-после глагола “haben”: Ich habe einen Bruder.

 

-после оборота “es gibt”: In unserem College gibt es eine Bibliothek.

 

- при сравнении: Er schwimmt wie ein Fisch.

 

 

Определённый артикль употребляется перед существительным, обозначающим вещь, лицо, предмет:

- если о предмете уже шла речь ранее:

                     Mein Vater kauft ein Buch. Das Buch ist interessant.

 

- если предмет единственный в своём роде:

                     Die Erde ist rund.  Die Sonne scheint.

 

-если предмет имеет обобщающее значение:

                     Der Hund ist ein Haustier.

 

-если после него есть уточнение, выраженное существительным в родительном 

    падеже:      Der Direktor unseres Betriebs halt eine Rede.

 

 - если перед существительным стоит прилагательное в превосходной степени:

                      Er ist der beste Student in unserer Gruppe.

 

 - если перед существительным стоит порядковое числительное:

                       April ist der vierte Monat des Jahres.

 

- названия сторон света и регионов, гор, рек, озер, морей, океанов:

                       der Norden; der Ural; die Neva; die Ostsee

 

-названия времен года, месяцев, дней:

                        der Winter; der Mai; der Montag

 

- названия стран, местностей мужского и женского рода:

                        die Mongolei; der Irak; die Krim; der Kaukasus

 

- названия стран, городов, если они употребляются с прилагательным:

                        das alte Ruβland; das wunderschöne Berlin

 

 

 

2. Отсутствие артикля

 

артикль опускается:

- перед существительным во множественном числе, которое в единственном

   числе употребляется с определенным артиклем:

                        Ich lese ein BuchIch lese Bücher.

 

- перед именной частью сказуемого, выраженной существительным, обозначаю 

  щим профессию, специальность, звание и т. д.

                       Dieser Mann ist Lehrer.  Sie ist Ärztin. Ich bin Student.

 

- если перед существительным стоит притяжательное или указательное место

  имение или количественное числительное:

                      Ich nehme mein Buch. Das Buch hat 300 Seiten.

 

- перед неисчисляемыми и абстрактными существительными, обозначающими    

    чувства, черты характера, вещество, материал, жидкость:

                      Vor Freude war er sprachlos. Ich habe Angst.

                      Die Frau kauft ein Kilo Butter. Ich trinke Kaffee nicht.

                      Hast du Geld mit?          Beton spielt beim Bau eine grosse Rolle.                         

 

- перед именами собственными, названиями улиц, площадей, парков, городов,  

   штатов, стран среднего рода, континентов:

                      Heine, Alex, Bulgarien, Leipzig, Deutschland

                      Но: Der junge Heine, das alte Moskau

 

-если перед существительным стоит имя собственное в родительном падеже:

                       Puschkins Werke lesen alle.

 

-в названиях газет, журналов, в заголовках и объявлениях:

                      Junge Welt                           Eintritt verboten!

                      Technik und Jugend             Spiegel

 

-перед существительными в пословицах и устойчивых выражениях:

                      Ende gut  alles gut.                     Ich habe Hunger.

                      Er studiert mit Vergnügen.

 

-в обращениях и восклицаниях:

                    Hallo, Herr Walter!

                    Feuer!    Hilfe! Hurra!

                                

 

 

 

                                                  §2 der Substantiv

 

 1.Genus der Substantive

     Род существительных

 

В немецком языке существительные имеют три рода: Maskulinum ( муж.род), Neutrum  (ср. род),  и  Fimininum (жен. род). На принадлежность к определенному роду указывает артикль:

                                            der Lehrer       maskulin

                                            das Tier           neutral

                                            die Birke         feminin

Maskulinum

Существительные мужского рода

 

 К существительным муж. рода относятся названия:

 - времен года, месяцев и дней недели:

                 Der Winter, der Sommer, der Herbst, der Frühling  

                 Der Januar, der Februar, der Mӓrz, der April, der Mai…

                 Der Montag, der Dienstag, der Mittwoch…        

   

 - сторон света:     der Norden, der Süden, der Westen, der Osten              

 

- марок автомобилей:      der BMW, der Mercedes, der Porsche, der Lada

 

- осадков:      der Hagel, der Nebel, der Regen, der Schnee

 

 - спиртных напитков:     der Kognak, der Schnaps, der Sekt, der Wodka

 

 - денежных единиц:     der Dollar, der Frank, der Gulden, der Rubel и т.д

                                               Исключения (Ausnahmen) die Mark, die Krone.

 

А так же большинство существительных, оканчивающихся на  ant, –en, –ent, –er, –eur, –ismus, –ist, - ling:

              Der Musikant, der Landen, der Student, der Maler,

              Der Ingenieur, der Organismus, der Alpinist, der Lehrling и др.

 

 

Femininum

Существительные женского рода

 

К существительным жен.рода относятся названия:

   - кораблей и самолетов:    die Boeing, die TU, die Titanik

 

 

 - цветов и большинства деревьев:    die Nelke, die Rose, die Tulpe

                                                                 die Tanne, die Birke, die Eiche

 

-насекомых:        die Fliege, die Biene, die Ameise

 

 -птиц:      die Taube, die Schwalbe, die Krӓhe

 

А также существительные, которые оканчиваются:

 

на –heit, –keit, –ung, –schaft:           die Freiheit, die Tӓtigkeit,

                                                            die Wohnung, die Freundschaft и др.

 

на –e, –ei, –in, –ik, –ie,                     die Lӓnge, die Partei, die Freundin,

     -tat, –enz, -ion:                             die Music, die Chemie, die Universitӓt,

                                                            die Konkurrenz, die Organisation и др.

 

Грамматический род при названии лиц муж. и жен. пола, правило, совпадает: 

 

                            der Vater             отец               die Mutter               мать

                            der Sohn             сын                 die Tochter             дочь

                            der Lehrer           учитель          die Lehrerin            учительница

 

Исключения (Ausnahmen):    

                           das Kind              ребенок         das Weib            женщина

                           das Mädchen        девочка      das Staatsoberhaupt   гл. госуд-ва

                           das Fräulein          девушка                                       

 

Но во многих случаях определить род по какому-либо признаку невозможно, поэтому рекомендуется запоминать существительные вместе с определенным артиклем: der Morgen, das Badezimmer, die Nacht.

 

 

Neutrum   

Существительное среднего рода

 

К существительным ср.рода относятся названия:

 

цвета: das Grün, das Blau, das Rot

языков: das Deutsch, das Latein, das Russisch

 

А также существительные, которые оканчиваются:

  на – lein, -chen:                      das Büchlein, das Körbchen, das Mädchen

 

 

 на - ma, -(i)um, -ment:          das Thema, das Museum, das Studium,

                                       das Zentrum, das Dokument 

 

Субстантивирогванные прилагательные и субстантивированный инфинитив, если они не обозначают одушевленное лицо:

        gut – das Gute                lessen – das Lesen

        gelb – das Gelb               essen – das Essen

 

Anmerkung: Род сложного существительного определяется по последнему слову входящему в его состав:

                       das Obst + der Garten = der Obstgarten

                       der Schlaf + das Zimmer = das Schlafzimmer

 

 

2.Plural der Substantive

Множественное число существительных

 

Во множественном числе существительные получают при склонении только в Dativ окончание -n, которое опускается, если Nominativ множественного числа образуется при помощи суффикса -n или -s:

 

Nom.      die Tage             die Lampen             die Parks

Gen.       die Tage             der Lampen             der Parks

Dat.        die Tagen           den Lampen             den Parks

Akk.       die Tage             die Lampen              die Parks

 

 

Typen der Pluralbildung der Substantive

Типы образования множественного числа существительных

 

По формообразующим суффиксам можно выделить пять типов образования множественного числа существительных:

 

 

Typ 1: -e              

Typ 2: -n 

Typ 3: без суф.

Typ 4:-er

Typ 5:-s

Nom.

die Tage

die Lampen

die Koffer 

die Kinder

die Parks                                                     

Gen.  

der Tage        

der Lampen        

der Koffer        

der Kinder          

der Parks                                  

Dat.

den Tagen     

den Lampen       

den Koffern     

den Kindern        

den Parks                                      

Akk.

die Tage        

die Lampen        

die Koffer        

die Kinder           

die Parks          

 

Nom.

die Bälle                                    

 

die Vögel         

die Häuser                                                                  

 

Gen.  

der Bälle                                    

 

der Vögel         

der Häuser                                                            

 

Dat.

den Bällen                                  

 

den Vögeln      

den Häusern                                                               

 

Akk.

die Bälle                                    

 

die Vögeln        

die Häuser                            

 

 

Тур 1: суффикс e

 

1.Большинство  существительных муж. рода:             

 

der Hund - die Hunde

 der Weg - die Wege

 

 с умлаутом корневой гласной: der Gast - die Gäste

                                            der Platz - die Plätze

 

2.Часть односложных существительных жен. рода:

  

с умлаутом:            die Bank - die Bänke                 die Hand - die Hände

                      die Nacht - die Nächte                die Stadt - die Städte

 

а также: die Kraft, die Macht, die Naht, die Wand; die Kuh, die Kunst, die Luft, die Lust, die Nus, die Wurst, die Braut, die Faust, die Haut, die Maus

 

3.Некоторые односложные существительные ср. рода:

 

                         das Fest - die Feste                das Haar - die Haare

                         das Bein - die Beine              das Meer - die Meere

 

а также: das Boot, das Heft, das Jahr, das Paar, das Salz, das Schiff, das Schwein, das Spiel, das Stuck, das Werk, das Ziel

        

                                                            Исключение:    das Floβ - die Flöβe

 

4.существительные мужского рода на - ling:                  

 

der Lehrling - die Lehrlinge

     der Zwilling - die Zwillinge

 

5.Существительные среднего рода на –nis (с удвоением –s):

  

      das Ergebnis - die Ergebnisse

      das Verhaltnis - die Verhaltnisse

 

6.Существительные мужского рода на -är, -eur, -al, -ar и среднего рода на -at, -   

     ent, -al, -ar:

der Funktionär - die Funktionäre               das Zitat -  die Zitate

der Ingeneur -  die Ingenieure                  das Talent - die Talente

 

 

der General -     die Generale                     das Lineal -  die Lineale

der Bibliothekar - die Bibliothekare           das Exemplar - die Exemplare

 

 

Тур 2: суффикс - e(n)

 

1.Большинство существительных жен. рода:                  

 

  die Frau - die Frauen          die Tür - die Türen

 

2.Существительные муж. рода:

 

      - оканчивающиеся на e и обозначающие:

 

живые существа:   der Junge – die Jungen         der Kollege – die Kollegen

 

жителей разных стран:          der Bulgare – die Bulgaren

                                                 der Franzose – die Franzosen

                                           

         профессии (на –oge)                der Biologe – die Bologen

                                        der Padagogedie Padagogen

      - иностранные слова на:

-ent, -ist, -at, -om, -et, -ent, graph    и      soph, -ot, -it, -us, -ekt, -ant, -or

 

der Präsident - die Präsidenten                 der Philosoph - die Philosophen

der Polizist - die Polizisten                       der Pilot - die Piloten

der Demokrat - die Demokraten               der Bandit - die Banditen

der Astronom - die  Astronomen              der Primarius - die Primarien

der Planet - die Planeten                           der Architekt - die Architekten

der Student - die Studenten                      der Demonstrant - die Demonstranten

          der Stenograph - die Stenographen         der Doktor - die Doktoren

 

      - кроме того существительные:

        der Bär, der Christ, der Fürst, der Graf, der Held, der Herr, der Hirt, der Mensch,     

        der Narr, der Prinz, der Spatz, der Star, der Tor, der Zar

 

       der Nerv, der Schmerz, der Schreck, der See, der Staat, der Strahl, der Typ, der        

       Untertan, der Vetter

 

       der Buchstabe, der Funke, der Gedanke, der Name, der Wille

 

 

 

 

3. Существительные cp. рода:

         das Auge, das Bett, das Ende, das Hemd, das Herz, das Leid, das Ohr

    

         а также на –um: das Museum - die Museen      das Zentrum - die Zentren

 

Тур 3: без суффикса

 

1.Большинство существительных муж. рода на -el, -en, -er:

                         der Kuchen – die  Kuchen         der Schatten – die Schatten

                         der Wagen – die Wagen            der Koffer - die Koffer

 

с умлаутом: der Apfel – die Ӓpfel                    der Vogel -  die Vögel

                     der Garten – die Gärten                 der Vater – die Väter

 

2. Существительные ср. рода на –el, -en, -er, -chen, -lein:

                   das Mittel – die Mittel          das Zeichen – die Zeichen

                   das Wesen - die Wesen        das Häuschen - die Häuschen

                   das Fenster - die Fenster       das Büchlein – die Büchlein

 

а также с префиксом ge- и суффиксом e:   das Gebäude die Gebäude

                                                                          das Gemälde die Gemälde

 

3. Два существуительных жен. рода ( с умлаутом):

                   die Mutter - die Mütter

                  die Tochter - die Töchter

 

 

Тур 4: суффикс –er

 

1.Большинство существительных ср. рода:      das Bilddie Bilder

                                                                                das Feld – die Felder

 

                                                      с умлаутом:      das Buch – die Bücher

                                                                                 das Dorf – die Dörfer

 

2.Несколько существительных муж. рода:        der Geist – die Geister

                                                                                 der Lieb – die Liebe

 

                                               с умлаутом:              der Gott – die Götter

                                                                                 der Mann – die Männer

 

 а также:  der Irrtum, der Mund, der Rand, der Reichtum, der Wurm, der Wald

 

 

Тур 5: суффикс – s

 

1.Слова иностранного происхождения:    das Hoteldie Hotels

                                                                        das Foto – die Fotos

 

2.Существительные, заканчивающиеся на гласный (кроме –е):

                             das Auto – die Autos        das Taxi – die Taxis

                             das Kino – die Kinos        das Sofa – die Sofas        

 

3.Аббревиатуры: der Akku – die Akkus

                              der LKW – die LKWs

 

 

3. Deklination der Substantive

       Склонение существительных

 

 Выделяют три типа склонения существительных в ед. числе: сильное, слабое и женское. Кроме 3-х основных типов склонения есть небольшая так называемая переходная группа.

 

Тур 1: Die starke Deklination

                сильное склонение

По первому типу склоняются все существительные ср. рода ( исключение: das Herzdes Herzens ) и большинство существительных муж. рода; они принимают в Genitiv окончание – (е)s:

 

Nom.

 der Tag

das Fenster

Gen.

 des Tag(e)s

des Fensters

Dat.

 dem Tag(e)

dem Fenster

Akk.

 den Tag

das Fenster

 

          Исключение:       der Rhythmus – des Rhythmus

                                             dаs Kasusdes Kasus

 

Форма – еs стоит после основ на –х, -z, -s, -ß, -sch, -st:

         des  Holzes         des Suffixes      des Hauses

         des Flusses          des Fisches       der Astes

 

Окончание – е в Dativ сохранилось только в устойчивых сочетаниях:

             nach Hause gehen                   auf dem Lande

 

 

 

 

 Тур 2: Die schwache Deklination

            слабое склонение

 

По этому типу склоняются только существительные муж. рода. Они получают окончание – (е)n в косвенных падежах.

 

Nom.

der Affe

der Mensch

der Student

Gen.

des Affen

des Menschen

des Studenten

Dat.

dem Affen

dem Menschen

dem Studenten

Akk.

den Affen

den Menschen

den Studenten

 

К этому типу относятся:

1.существительные муж. рода с окончанием на –е в Nominativ, обозначающие:

 

 - людей:                      der Junge, der Kollege,  der Sklave

                                      der Deutsche, der Russe, der Türke

 

  - животных и птиц:   der Affe, der Bulle, der Falke, der Hase,

                                      der Löwe, der Rabe

 

2. существительные муж. рода, которые раньше оканчивались на –е:

                                     

                                      der Bär, der Barbar, der Christ, der Graf, der Held, der Herr,     

                                      der Hirt, der Mensch, der Mohr, der Narr, der Prinz, derSpatz,      

                                      der Star, der Tatar,  der Tor, der Vorfahr, der Zar

 

3. существительные иностранного происхождения на  -ent, -ant, -and, -ist, -at,

    -nom, -soph, -log(e), -arcg, -graph, -et, -at, -it, -ot, -ard:

                                         

                                     der Student, der Elefant, der Diplomand, der Jurist, der Soldat,

                                     der Astronom, der Philosoph, der Philolog(e), der Monarch,             

                                     der Photograph, der Planet, der Demokrat, der Favorit, der Pa-

                                     triot, der Leopard

 

 

 

Тур 3: Die weibliche Deklination

              женское склонение

 

По этому типу склоняются все существительные жен. рода., которые в косвенных падежах не имеют окончаний.

 

 

 

Nom.

die Frau

die Stadt

die Schule

Gen.

der Frau

der Stadt

der Schule

Dat.

der Frau

der Stadt

der Schule

Akk.

die Frau

die Stadt

die Schule

 

 

 

 Тур 4: Die Übergangsgruppe in der Deklination

                              переходная группа склонения

 

Кроме 3-х типов склонения есть небольшая группа существительных, которые раньше склонялись по слабому склонению, но потом приняли в Genitiv   окончание сильного склонения s:

 

Nom.

der Name

das Herz

Gen.

des Namens

des Herzens

Dat.

dem Namen

dem Herzen

Akk.

den Namen

das Herz

 

К этому типу относятся некоторые существительные муж. рода:

 

                          der Buchstabe, der Fels(en), der Friede(n), der Funke, der Gedanke,   

                          der Haufen,  der Name, der Same, der Schaden, der Wille

                  

и одно существительное ср. рода: das Herz

 

Некоторые существительные могут склоняться по сильному и слабому склонению:

                der Bauer, der Nachbar, der Nerf, der Partisan, der Untertan,  der Vetter

 

  z. B.                der Bauer   - des Bauers, des Bauern

                         der Nachbar  - des Nachbars, des Nachbarn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                  §3 der Adjektiv

                                         

1. Deklination der Adjektive.

      Склонение прилагательных.

 

Склонение прилагательного зависит от того, стоит ли оно после определенного артикля, неопределенного артикля, либо артикль перед ним отсутствует.

 

Schwache Deklination

Слабое склонение - склонение артикля прилагательных с определенным артиклем.

После определённого артикля прилагательное имеет в ед. ч.  oкончание е или en:

 

 

                                     Singular

        

            plural

 

maskulin

feminin

neutral

Nom.

der kluge Mann       

die junge Lehrerin    

das neue Haus

die schönen Häuser

Gen.           

des klugen Mannes       

der jungen Lehrerin  

des neuen Hauses

der schönen Häuser

Dat.            

dem klugen Mann     

der jungen Lehrerin  

dem neuen Haus

den schönen Häuser

Akk.

den klugen Mann

die junge Lehrerin    

das neue Haus

die schönen Häuser

 

Прим.1: также склоняются прилагательные после местоимений dieser, jener, jeder, welcher, solcher, mancher, derselbe в единственном числе:

 

      Dieser neue Mitarbeiter hast auf alle einen guten Eindruck gemacht.

      Jener alte Garten ist in meiner Erinnerung geblieben.

 

 Прим.2: также же образом склоняются прилагательные после beide, sämtliche, irgendwelche, alle, keine, unsere (и др. притяж. местоимений) во множественном числе:

      Beide alten Manner warteten schon auf uns an der Haltestelle.

      Haben Sie alle alten Häuser gesehen?

 

Anmerkungen:

а) Прилагательные, которые оканчиваются на – еl, -er, при склонении теряют гласный е:

     dunkel   aber:    die dunkle Straβe

     teuer      aber:    das teure Buch

 

b) Прилагательное hoch при склонении имеет изменение в корне:

     hoch      aber      der hohe Berg

 

 

 

c) Прилагательные, которые оканчиваются на –а, не склоняются:

   

        die rosa Bluse    das lila Blümchen    der prima Kerl

 

d) Прилагательные, которые образованы от названий городов, оканчиваются на    

      er. Они не склоняются и пишутся с большой буквы.

      der Bremer Hafen              die Moskauer U-Bahn

      das Saratower Theater

 

Starke Deklination

Сильное склонение - склонение прилагательных без артикля. При склонении без артикля прилагательные получают окончания определенного артикля в ед. ч. и  во множ. ч. (за исключением родительного падежа муж. и ср. рода ед. ч., где окончание en):  

 

                                                Singular

         Plural

 

      maskulin

       feminin

        neutral

Nom.

heiβer Tee

frische Butter

kaltes Wasser

schöne Häuser

Gen.

heiβen Tees

frischer Butter

kalten Wassers

schöner Häuser

Dat.

heiβem Tee

frischer Butter

kaltem Wasser

schönen Häuser

Akk.

heiβen Tee

frische Butter

kaltes Wasser

schöne Häuser

 

Zum Beispiel:  Ich möchte heiβen Tee trinken.

                         Bringen Sie mir bitte kaltes Mineralwasser!

 

 

Аналогично во мн. ч. склоняются прилагательные после количественных числительных:        Zehn junge Sportler sind schon in Berlin angekommen.

                           Zwei schöne Mädchen schauten mich lustig an.

                            

А также после слов andere, viele, einige, wenige, verschiedene, mehrere, etliche:

                        Viele alte Häuser sind schon angebaut.

                        Nach einigen langen Besprechungen wurde das Projekt abgelehnt.

 

Прилагательные без артикля употребляются:

1.перед существительными, обозначающими какой-либо материал, продукт пи-

    тания, жидкость, вещество, если имеется ввиду неопределенная часть:

                      

                        Ich esse gern frische Wurst.

                        Diese Tasse ist aus reinem Silber.

                        Jedes Kind braucht warme Milch .

                       

       

 

 А также:  Benzin, Beton, Eisen, Gold,Holz, Ӧl, Wasser…

 

2. перед существительными, обозначающими чувства или черты характера,

     например: Angst, Hoffnung, Liebe, Mut, Freude:

 

                       Alte Liebe rostet nicht.     

                       Mit groβem Freude las ich dieses Buch.   

 

3.после слов:  etwas, viel, wenig, mehr, genug, allerlei 

 

                       Wir kauften etwas frisches Gemüse.

                       Hier steht genug kühles Bier.

                       Er trinkt jetzt mehr schwarzen Kaffee als früher.

 

 

Gemischte Deklination

 

Cмешанное склонение-склонение прилагательных с неопределенным артиклем.

После неопределённого артикля, притяжательных местоимений и отрицательного местоимения “kein” прилагательные в Dativ и  Genitiv, а также в Akkusativ муж. рода имеют окончание en. В остальных падежах прилагательные имеют окончания, указывающие на род существительного, к которому они относятся:

 

 

 

                                  Singular

         Plural

 

maskulin

feminin

neutral

Nom.

ein alter Baum

eine schöne Blume

ein neues Haus

Gen.

eines alten Baumes

einer schönen Blume

eines neuen Haus

Dat.

einem alten Baum

einer schönen Blume

einem neuen Haus

Akk.

einen alten Baum

eine schöne Blume

ein neues Haus

 

 

Сравните:      der Baum – ein alter Baum

                       das Haus – ein neues Haus

                       die Vase – eine schöne Vase

 

 

 

2. Steigerungsstufen der Adjektive und Adverbien

            Степени сравнения прилагательных и наречий

 

Прилагательные и наречия имеют положительную (Positiv), сравнительную (Komparativ) и превосходную (Superlativ) степени:

 

 

 

 степень

Adjektiv

(прилагательное)

Adverb

(наречие)

Positiv

der warme Regen

тёплый дождь

Im Mai ist es schon warm.

В мае уже тепло.

Komparativ

der wärmere Regen

более тёплый дождь

Im Juni ist es wärmer als im Mai.

В июне теплее чем в мае.

Superlativ

der wärmste Regen

самый тёплый дождь

Im Juli ist es hier am wärmsten.

В июле здесь теплее всего.

 

 

Komparativ

Сравнительная степень

 

Komparativ образуется с помощью суффикса – er:

 

schön               schöner (красивее)

 schnell               schneller (быстрее)

 

Komparativ часто употребляется в предложении с союзом “ je… desto“ –

 «чем…  тем»:

          Je besser das Wetter,  desto wärmer das Wasser im Fluβ

          Чем лучше погода, тем теплее вода в реке

 

Anmerkung: В Komparativ часто употребляются следующее выражения:

         

          Er wird immer stärker (всё сильнее)

          Er war fleiβig, aber jetzt ist er noch fleiβiger (еще прилежнее).

 

 

Superlativ

Превосходная степень

 

Superlativ образуется с помощью суффикса st:

 

              schön                 der schönste (самый красивый)

                                      am schönsten (красивее всего)

 

Superlativ употребляется с “der „(die, das) если имеется определяемое существительное и с  “am“, если его нет

          

           Heinrich ist der reichste Bauer im Dorf.

           Heinrich ist am reichsten.

 

Anmerkungen:

a)     Односложные прилагательные имеющие в корне гласной a, o, u, как правило, принимают в сравнительной и превосходной степени  умлаут

 

a ---------   ä:    alt             älter                 am ältesten

                         kalt           kälter               am kältesten

                         warm        wärmer            am wärmsten

 

 

 

u --------   ü:      jung           jünger             am jüngsten

                          kurz           kürzer             am kürzesten

                          klug           klüger             am klügsten

 

 

 

o --------   ö:      groβ           gröβer                  am gröβten

                          grob           gröber                   am gröbsten

 

 

b)    Особые случаи образования степеней сравнения следует запомнить

 

               gern             lieber            am liebsten

               gut               besser           am besten

               hoch           höher            am höchsten

               nah               näher           am nächsten

               viel               mehr            am meisten

    

c)     Прилагательные, оканчивающиеся на – d, - t, - tz, - z, - β, - sch, в превосходной степени перед суффиксом - st имеют ещe гласный е:

 

         breit           breiter                am breitesten

         heiβ            heiβer                am heiβesten

         hübsch        hübscher            am hübschesten

         spitz            spitzer               am spitzesten

         wild             wilder               am wildesten

         stolz            stolzer               am  stolzesten

 

            Запомните:          dunkel          dunkler          am dunkelsten

                                edel              edler               am edelsten

                                teuer             teurer             am teuersten

 

 

 

                                                   §4 Zahlen

                                                     числительные

 

1.Kardinalzahlen                    

   количественные числительные

 

- Простые количественные числительные :

 

   0 - null                      3 - drei          6 - sechs          9 - neun            11 - elf

   1 - eins                      4 - vier          7 - sieben       10 - zehn            12 - zwölf

   2 - zweizwo            5 - fünf         8 -  acht  

 

- В двузначных числах называются сначала единицы , а потом десятки:

                                   

             13  dreizehn          16  sechzehn          19  neunzehn

             14  vierzehn          17  siebzehn 

             15  fünfzehn          18  achtzehn

 

- Числа от 20 до 90 образуются с помощью суффикса – zig и союза und :

            

             20  zwanzig       50  fünfzig        80  achtzig

             30  dreiBig        60  sechzig        90  neunzig

             40   vierzig        70  siebzig

 

- внутри каждого десятка:           21  ein+ und +zwanzig = einundzwanzig

 

             21  einundzwanzig           57  siebenundfünfzig

             32  zweiunddreiβig          68   achtundsechszig

             46  sechundvierzig           79   neunundsiebzig

 

- Числа от 100 и выше:     100          einhundert  или  hundert,

                                            101          hunderteins,  

                                            110          hundertzehn, 121 hunderteinundzwanzig,

                                            200          zweihundert , 300 dreihundert

 

- Числа от 1000 и выше:   1 000        eintausend  oder  tausend

                                            1 001             tausendeins …

                                            1 000 000       eine Million

                                            2 000 000         zwei Millionen

                                            1 000 000 000     eine Milliarde

 

 

 

 

Anmerkungen

    а)  Число 1 склоняется так же , как и неопределённый артикль:

                                    Die Frau hat einen Sohn

                                    У женщины только один сын.

    b) Другие числа всегда остаются неизменными. Чтобы в устной речи не путать числа zwei и drei, вместо zwei часто говорят  zwo , в особенности при разговоре по телефону.

 

2.Ordinalzahlen

порядковые числительные

 

- Порядковые числительные от 1 до 19 образуются с помощью суффикса – te:

                                          zwei + te = zweite

 

Man schreibt

        Man sagt

Man schreibt

     Man sagt

 

 

 

 

 

 

 der

 

 die

 

 das

1.

 

 

 der

 

 die

 

 das

  erste

 

 

 der

 

 die

 

 das

11.

 

 

 der

 

 die

 

 das

elfte

2.

  zweite

12.

zwölfte

3.

  dritte

13.

dreizehnte

4.

  vierte

14.

vierzehnte

5.

  fünfte

15.

fünfzehnte

6.

  sechste

16.

sechszehnte

7.

  siebente

17.

siebzehnte

8.

  achte

18.

achtzehnte

9.

  neunte

19.

neunzehnte

10.

  zehnte

 

 

 

 

- Порядковые числительные от 20 далее образуются с суффиксом ste:

                                     

                                      zwanzig + ste = zwanzigste

 

     Man schreibt

            Man sagt

 

 der

 

 die

 

 das

20.

 

der

 

 die

 

 das

zwanzigste

48.

achtundvierzigste

90.

neunzigste

92.

zweiundneunzigste

100.

hundertste

101.

hunderterste

1000.

tausendste

 

 

 

Anmerkungen:

    а) Все порядковые числительные склоняются как прилагательные :

           

                            Meine Tochter ist am fünfzehnten Juni geboren.

                            Wir kaufen viele Waren aus zweiter Hand.

      

    b) Порядковые числительные , обозначенные римскими цифрами, читаются    

         следующим образом:

          

                             Die Zarin Katharina II.   =  Die Zarin Katharina die Zweite

                             Das Denkmal Peter I.   =     Das Denkmal Peters des Ersten

 

 

3. Gebrauch der Zahlen

употребление числительных

 

 Порядковое числительные могут иметь следующие значения:

 

      а)      1. (erstens) -  « во-первых»       3.(drittens) -  « в-третьих»

               2. (zweitens)  -  « во-вторых»    4. (viertens) -  « в-четвертых»

  

                z. B.    Erstens brauchen wir Bananen, zweitens guten Wein, drittens ….

 

      b)       Einmal, zweimal, dreimal… -  «один раз, дважды, трижды…»

 

                               Dreimal war ich in Deutschland

                               Dir muβ ich alles hundertmal sagen.

 

       с)       Einfach, zweifach(doppelt), dreifach

                                 Bitte fühlen Sie das Formular dreifach aus.

                                Doppelt genäht halt besser.

 

       d) zu zweit, zu dritt, zu viert… - « вдвоем, втроем, вчетвером»…:

 

                           Wir reisen immer zu zweit.

 

 

 

Die Bruchzahlen

          дроби

 

- 0,7 = null Komma sieben;             - 6,79 = sechs Komma sieben neun;

   

  

 

       - 1/2 = ein halb;          1/3 = ein Drittel;           1/4 = ein Viertel

                                           3/4 = drei Viertel;         4/9 = vier Neuntel;

                         1 ½ = eineinhalb(anderthalb);     5 3/7 = fünfdreisiebentel

 

-    13/48 = dreizehn durch achtundzwanzig(------- geteilt durch ------)

 

z. B.  Sie bleiben anderthalb Monate im Dorf.

         Ich habe zweieinhalb Liter Milch gekauft.

 

 

Die Zeitbenennungen

  обозначения времени

                                                

                                   официально                                           неофициально

- Die Uhr:             7.05 = sieben Uhr fünf                     =            fünf nach sieben                                                                                                                      

                            7.15 = sieben Uhr fünfzehn             =           Viertel nach sieben

                            7.30 = sieben Uhr dreiβig                =            halb acht

                7.45 = sieben Uhr fünfundvierzig    =           Viertel vor sieben

              19.15 = neunzehn Uhr fünfzehn        =            Viertel nach neunzehn

              19.30= neunzehn Uhr dreiβig            =            halb acht

 

 

- Das Datum: Даты называются иначе, чем обычные числа. Сначала называется количество сотен, а затем единицы с десятками.

 

Es war der 15. Mai 2012.         =    Es war der fünfzehnte Mai zwanzighundertzwölf.

München, den 4.06. 1959.        =    München, den vierten Juni neunzehnhundertneun-      

                                                        undfünfzig.

Ich bin am 08.10.1983geboren =   Ich bin am achten Oktober neunzehnhundertdrei   

                                                        undachtzig geboren.

 

 

- Die Benennungen des Geldes:   обозначение денег

 

In Deutschland:   5,20 DM                     =  DM 5,20 = fünf Mark zwanzig

                              -,20                            =  zwanzig Pfennig

In Österreich:       40,70 ÖS                    =  vierzig Schilling siebzig

                                -,80 ÖS                    =  achtzig Groschen

In der Schweiz:    11,30 SF                     =  elf Franken dreiβig

                                -,50 SF                     =  fünfzig Rappen

 

 

 

 

-Die mathematischen Aufgaben: математические задания

 

9 = 12 = 21                         neun plus zwölf ist einundzwanzig

12 - 8 = 4                            zwölf minus acht ist vier

6 ×6 = 36                           sechs mal sechs ist sechsunddreiβig

5² = 25                                 fünf hoch zwei ist fünfundzwanzig

 

-Maβe und Gewichte: обозначение меры и веса

 

10 mm        =  zehn Millimeter     

 5 cm          =  fünf Zentimeter            

1,88m         =  ein Meter achtundachtzig

86 km         =  sechsundachtzig Kilometer

60km/h       =  sechszig Kilometer in der Stunde (Stundekilometer)

-14˚             =  minus vierzehn Grad

+ 18 ˚          =  plus achtzehn Grad

25˚C           =  fünfundzwanzig Grad Celsius

100%          =  hundert Prozent

1¹/² L           =  eineinhalb Liter

20 g             =  zwanzig Gramm

2Pfd.           =  zwei Pfund 

1kg              =  ein Kilo

 

 

 

                                             §5  Pronomen

                                                        Местоимения

 

1.Классификация местоимений:

 

личные

ich, du, Sie, er, sie, (она), es, wir, ihr, sie (они)

притяжательные

mein(мой), dein(твой), ihr(ваш), sein(его), ihr(ее), unser(наш)        

указательные                                     

dieser (этот), jener (тот), solcher (такой)

относительные                                 

der, die, das, welcher (который)

вопросительные

wer, was, welcher (который)

врзвратное

sich

неопределенно-личное                     

man

безличное

es

 

 

 

2.Склонение личных местоимений                                                                          

     Die Deklination der Personalpronomen

                        

  Единственное число (Singular)

 

лицо

1

2:доверительно

2:официально

3: м. р.

3: ж.р.

3: ср.р.

 

 я

     ты

   Вы

 он

    она

     оно

Nom

ich

     du

   Sie

 er

    sie 

     es

Gen

meiner     

   deiner

   Ihrer

 seiner  

  ihrer 

  seiner

Dat

mir

     dir

   Ihnen

 ihm

    ihr

    ihm

Akk

mich

    dich 

    Sie

 Ihn

    sie

     es

 

 

 Множественное число (Plural)

  

лицо

1

2- официально

2- доверительно

3

 

  мы

     Вы

   вы

    они

Nom

  wir

    Sie

   ihr

    sie

Gen

  unser 

    Ihrer

   euer

    ihrer

Dat

  uns

    Ihnen

   euch

    ihnen

Akk

  uns

    Sie

   euch

    sie

 

 

 

Например:    Mama liebt mich.                                 Ich liebe sie auch.

                       Мама любит меня                                          Я её тоже люблю.  

 

Das ist mein Vater. Ich liebe ihn.                        Das Buch ist nicht da. Ich suche es.

Это мой отец. Я его люблю.                              Книги нет. Я ищу её.    

 

  Примечание:   Genitiv личных местоимений в современном немецком языке

                            малоупотребительный.  

 

Обратите внимание, к кому нужно обращаться на «Вы», а к кому на «ты».

 

       дети                                                                           взрослые

       друзья            du                                                       незнакомые        Sie

       студенты

 

 

 

 

 

 

3.Склонение притяжательных местоимений                                                                          

     Die Deklination der Possessivpronomen

 

Каждому личному местоимению соответствует притяжательное местоимение:

 

ich     -     mein     -     meine                        wir    -     unser     -     unsere    

du     -     dein       -     deine                         ihr     -     euer       -     eure

er, es -     sein       -     seine                          sie     -     ihr          -     ihre

sie     -     ihr         -     ihre                           Sie     -     Ihr         -     Ihre

 

                                                                                        

Kasus

maskulin

neutrum

feminin

plural

Nom.

mein/meiner

mein/meines

meine

meine

Gen.

                        meines

                        meinen

                        meinem

meiner

meiner

Akk.

meine

meine

Dat.

meiner

meinen

 

В ед. ч. притяжательные местоимения склоняются как неопределенный артикль, а во мн.. ч. - как определенный артикль.

Ich rufe meinen Freund an.

Deine Antwort gefällt mir nicht.

Die Wohnung meiner Eltern ist gemütlich und bequem.

 

 

4.Склонение указательных местоимений 

         Die Deklination der Demonstrativpronomen

 

К указательным местоимениям относятся: dieser (diesesdiese), der(die, das), jener(jene, jenes), solcher(solche, solches), они склоняются как определенный артикль:

 

 

maskulin

neutrum

feminin

plural

Nom.

dieser

dieses

diese

diese

Gen.

dieses

dieses

dieser

dieser

Akk.

diesen

dieses

diese

diese

Dat.

diesem

diesem

dieser

diesen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dieses Gebäude ist vielstöckig.

Solche Wohnung gefällt mir.

Dieses Buch habe ich schon gelesen, jenes Buch – noch nicht

 

 

5.Склонение относительных местоимений 

           Die Deklination der Relativpronomen

 

К относительным местоимениям относятся: der (die, das), welcher (welche, welches – который, которая, которое), wer, was. Они выступают в функции союзных слов в   придаточных предложениях.

 

Местоимения der (die, das) склоняются как определенный артикль, но в родительном падеже ед. ч. Имеют форму dessen( для м.р. и ср.р.) и deren( для ж.р.).

В Genitiv  мн.ч. эти местоимения имеют форму deren, а в Dativ - форму denen.

 

 

Падеж

Единственное число (Singular)

Множественное число для всех

 

M. р.

Cp. p.

Ж. p.

родов (Plural)

Nom.

der, welcher

das, welches

die, welche

die, welche

Gen.

dessen

dessen

deren

deren

Dat.

dem, welchem

dem, welchem

der, welcher

denen, welchen

Akk.

den, welchen

das, welches

die, welche

die, welche

 

 

6.Склонение вопросительных местоимений 

           Die Deklination der Interrragativpronomen

 

К вопросительным местоимениям относятся: wer? кто? was? что? welcher? welches? welche? какой? какое? какая? was für ein? was für eine? какой? какое? какая? что за?

 

Nom.

wer (кто?)

was? (что?)

Gen.

wessen? (чей? чья? чье?)

Dat.

wem? (кому?)

wem? (чему?)

Akk.

wen? (кого?)

was? (что?)

 

 

 

 

Местоимение wer? относится к лицам, a was?к предметам. Они стоят всегда в единственном числе и не раз­личаются по родам.

 

Местоимение was? употребляется, если спрашивают о профессии:

 

Was ist dein Vater von Beruf?              Кто твой отец по профессии?

Mein Vater ist Richter von Beruf.         Мой отец судья.

 

 

Вопросительное местоимение welcher, -es, -e склоняется как опреде­ленный артикль и употребляется как определение.

 

Welchen Artikel lesen Sie? Какую статью вы читаете?

 

 

Единственное число (Singular)

Множественное

число (Plural)

Падеж

M. р.

Cp.p.

Ж. p.

Nom.

welcher

welches

welche

welche

Gen.

welches

welches

welcher

welcher

Dat.

welchem

welchem

welcher

welchen

Akk.

welchen

welches

welche

welche

 

 

 

7.Склонение возвратных местоимений 

         Die Deklination der Reflexivpronomen

 

Возвратное местоимение sich изменяется по лицам и числам.

 

лицо

Единственное число

лицо

Множественное число

1-е   ich

mich

1-е  

uns

2-е   du

dich

2-е  

euch

3-е   er, sie, es

sich

3-е   er, sie, es

sich

 

Возвратное местоимение sich стоит в предложении обычно после из­меняемой части сказуемого:

Unsere Freunde haben sich für Sport interessiert. Наши друзья заинтересовались спортом.

 

Спряжение глаголов с возвратным местоимением sich

      

                           sich waschen (мыться)

 

1.     Ich wasche   mich            wir waschen uns

2.     Du wäschst dich              ihr wascht euch

3.     er

sie wäscht sich                sie waschen sich

es

 

Немецким глаголам с возвратным местоимением sich не всегда соот­ветствуют русские глаголы с частицей -ся, например: sich erholen отдыхать, sich verspäten опаздывать.

Иногда местоимение sich может соответствовать русскому «себя», «себе». Например:

Er sieht sich im Spiegel. Он видит себя в зеркале.

 

 

8.Неопределенно - личное местоимение man:

 

В немецком языке часто встречаются предложения с неопределённо-личным местоимением man, которое выступает в роли подлежащего:

So sagt man.                                                         Так говорят.

Man tanzt dort vilel.                                            Там много танцуют.  

Man muβ den Brief schreiben .                            Нужно написать письмо.

Man kann das Buch morgen lesen.                      Можно прочитать книгу завтра

 

 

 

9.Местоимение es:

   В немецком языке встречаются безличные предложения с местоимением es:

 

             Es regnet.                                  Es schneit.                         Es taut.

             Идёт дождь.                                       Идёт снег.                                 Тает.

             

             Es donnert.                                 Es blitzt.                            Es dämmert.

              Гремит гром.                             Сверкает молния.                            Смеркается.

 

Местоимение es используется также как формальное подлежащее:

 

               Es ist warm hier.                                        Es ist kalt.

               Здесь тепло.                                              Холодно.

 

Обратите внимание на сокращённый вариант местоимения es:

 

              Wir tun es.                                             Wir tun΄ s

              Wie geht es?                                         Wie geht΄ s?

              Regnet es heute?                                   Regnet­΄ s heute?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                               §6 Negation

                                                          отрицание

 

Для выражения отрицания используются отрицательные местоиме­ния: nicht не, nichts ничего, niemand никто и наречия nirgends нигде, nie никогда, niemals никогда, kein, keine(никакой, никакое, никакая).

 

1.Отрицание nicht

 

Отрицать можно как все предложение, так и определенные его компоненты.

Если отрицается все предложение, то отрицание nicht ставится:

  -в конце предложения, если сказуемое простое:

               Ich essе diese Suppe nicht.

 

-перед неизменяемой частью сказуемого, если сказуемое составное или слож-

  ное:      Ich will diese Suppe nicht essen

               Ich habe diese Suppe nicht gegessen.

 

Если отрицается какой-либо компонент предложения, nicht ставится перед ним:

             

                 Nicht jeder kann diese Suppe essen.

                 Er will nicht diese Suppe essen (sondern eine andere).

 

2. Отрицание kein употребляется только  перед существительным, которому без отрицания соответствует существительное с неопределенным артик­лем в единственном числе, а во множественном числе существительное без артикля.

 

        Willst du eine Suppe?          -Ich will keine Suppe.

      

        Gibt es hier gute Autos?      - Hier gibt es keine Autos.

 

3. Отрицания nichts, niemand, nirgends, niemals, nie

В немецком языке в отличие от русского языка употребляется лишь одно отрицаниe:

 

Nichts указывает на отсутствие неодушевлённого предмета и выполняет роль подлежащего или дополнения:

           Er hat heute nichts gekauft.

           Он сегодня нечего не купил.

 

Niemand указывает на отсутствие одушевлённого предмета и выполняет роль подлежащего или дополнения:

 

 

                   Ist jemand dort?                        Nein. Niemand ist dort.

                   Есть там кто-нибудь?              Нет. Там никого нет

 

                                      Niemand hat meine Frage beantwortet.

                                       Никто не ответил на мой вопрос.

 

Nie указывает на отсутствии чего-то во времени при любых обстоятельствах и выполняет роль обстоятельства времени:

 

                                         Ich habe so etwas nie versprochen.

                                         Я этого никогда не обещал.

 

                                   Dieser Mensch beging nie ein Verbrechen.

                             Этот человек никогда не совершал преступления.

 

 

 

                                   §7 Bejahung und Verneinung

                                              Утверждение и отрицание

 

Краткие утвердительные и отрицательные ответы

При ответе на вопрос без вопросительного слова необходимо либо подтвердить, либо отвергнуть высказывания.

 

-Краткий утвердительный ответ  - Ja (да)

 

Gehen Sie jetzte nach Hause?         -Ja.

 Вы идете сейчас домойц?             -Да.

 

-Краткий отрицательный ответ выражается наречием nein!

 

Möchten Sie Kaffee trinken?        Nein

Хотите выпить кофе?                  –Нет

 

Если вопрос содержит отрицание, то ответ будет иным. В немецком предложении, в отличии от русского, возможно наличие только одного отрицания!

  

Сравните:Ich habe nie etwas davon gehört.

                  Я никогда ничего об этом не слышал!

 

Если нужно потвердить отрицание, употребляется nein.

Gehst du nicht mit? –Nein, ich gehe nicht mit.

Ты не идешь с нами? –Нет, я не иду.

 

Если нужно опровергнуть отрицание, употребяется неречие doch (все-же, однако)

Gehst du niсht mit?              –Doch, ich gehe mit.

Ты не идешь с нами?          –Нет, я иду.

 

 

 

                                          §8 Präpositionen

                                                   Предлоги

 

 В немецком языке, как и в русском, каждый предлог требует после се­бя определенного падежа имени существительного, т.е. управляет паде­жами имен существительных. Некоторые предлоги управляют только од­ним падежом: родительным, дательным и винительным, а другие - да­тельным и винительным. Эти предлоги нужно запомнить:

 

В немецком языке предлоги почти всегда стоят перед именем существительным, например:

Ich gehe mit meinem Freund ins Theater.

Я иду со своим другом в театр.

 

Но некоторые предлоги могут стоять после имени существительного, например:

Unserem Haus gegenüber liegt ein Garten.

Напротив нашего дома расположен сад.

 

Предлоги, требующие после се­бя родительного падежа Genitiv:    

- wegen, statt, trotz, während

 

 Предлоги, требующие после се­бя дательного падежа  Dativ:        

-  mit, nach, aus, zu, von, bei, außer, entgegen, gegenüber, seit, entsprechend, dank,    

    zufolge

 

- Предлоги, требующие после се­бя винительного падежа Akkusativ: 

     durch, für, ohne, gegen, um, bis, entlang

 

              Например:   trotz der Kälte          mit dem Freund       durch den Park

                                 wegen des Wetters     aus dem Haus           für den Bruder

 

 Другие предлоги требуют как Dativ, так и  Akkusativ:

             

                an, auf, hinter, neben, in,  über, unter, vor, zwischen

 

Если к слову можно поставить вопрос с вопр. словом Wo? (где?), то употребляется Dativ , если вопрос Wohin? (куда?), необходим Akkusativ:

 

              Ich gehe ( Wohin? ) in die Schule.                      Akk.

              Ich bin jetzt ( Wo?) in der Schule.                      Dat.  

              Ich lege das Buch (Wohin?) auf den Tisch.        Akk.

              Das Buch liegt (Wo?) auf dem Tisch.                 Dat.

 

Часто артикли и предлоги сливаются в одну краткую форму:

              an das    →     ans                   in dem    →     im

              an dem   →     am                   von dem →     vom

              bei dem  →     beim                zu dem   →     zum

              in das     →     ins                    zu der     →     zur

 

Например:   Wir arbeiten in dem Garten.  →      Wir arbeiten im Garten. 

             

    

                                                                 

Управление глаголов

 

 Многие глаголы в немецком языке обладают свойством подчинительной связи (управления), то есть требуют постановки зависимого компонента в определенной грамматической форме. Такие глаголы необходимо запоминать вместе с управлением, иначе трудно построить грамотную фразу.

    

Например:    denken an (Akk.)     Ich denke an meinen Freund.

                                                             Я думаю о своем друге.

 

При образовании вопросов и кратких ответов с глаголами,  требующими употребления определенного предлога, предлоги соединяются с наречиями da- и wo- (или dar-,wor-, если две гласные следуют друг за другом) и образуют местоименные наречия( если речь идет о неодушевленном предмете):

 

 

         Одушевленный предмет                     Неодушевленный предмет

An wen?

an ihn

      Woran?

      an ihn

Mit wem?

          mit ihm

      Womit?

      mit ihm

Für wen?

          für ihn

      Wofür?

      für ihn

 

 

                          

 

 

                                                   §9 Союзы

В немецком языке, как и в русском, союзы могут соединять слова, члены предложения, или предложения (независимые предложения, глав­ные предложения с придаточными).

Союзы состоят либо из одного слова, например: und (u, a), aber (но), auch также, тоже и даже,

 либо из двух слов (парные союзы):  nicht nur ... sondern auch (не только ... но и), sowohl... als auch (как ... так и), nicht... sondern (не ... a), bald ... bald (то ... то), entweder ... oder (или ... или), weder ... noch (ни ... ни).

 

В зависимости от синтаксической роли в немецком языке, как и в рус­ском, различают сочинительные и подчинительные союзы.

 

1. СОЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ

 

Сочинительные союзы соединяют однородные члены предложения, самостоятельные предложения, а также однородные придаточные предло­жения.

Сочинительные союзы по значению разделяются на соединительные, противительные, причинные и следственные.

 

 

Соединительные союзы:

 

-und и, auch также, тоже и даже, sowie (равно) как и, а также,  sowohl ... als auch (sowohl ... wie auch) u ... и;  как ... так и,  nicht nur ... sondern auch не только  ..., но и, außerdem кроме того, und zwar а именно; и притом, weder ... noch ни ... ни, bald ... bald то ... то,

 

Hier gibt es Zeitungen und Zeitschriften.

Здесь есть газеты и журналы.

Ich kenne ihn auch.

Я его тоже не знаю.

Auch der kleinste Fehler darf nicht passieren.                                                                             

Даже малейшая ошибка не должна произойти.

Hier gibt es Zeitungen und Zeit­schriften sowie Broschüren und Bücher.

Здесь есть газеты и журналы, а также книги и брошюры.

Er kannte sowohl die Stadt selbst als auch (wie auch) ihre Umge­bung genau.

Он хорошо знал, как сам город, так и его окрестности.

Er lebt hier nicht nur im Sommer, sondern auch im Winter.

Он живет здесь не только ле­том, но и зимой.

Er ist klug außerdem sehr fleißig.

Он умен и кроме того, очень при­лежен.

Kommen Sie morgen, und zwar um 2 Uhr.

Приходите завтра, а именно в два часа.

Weder er noch ich können morgen kommen.

 

Ни он, ни я не можем завтра прийти.

Bald es regnete, bald es schneite.

Шел то дождь, то снег.

 

 

 Противительные союзы:  

 sondern a, aber но, однако, allein но (один, одна, одно, только), однако,und a, sonst  а то, doch иначе, jedoch, dennoch однако, все-таки, тем не менее, trotzdem несмотря на это, все же, zwar правда, хотя (и), oder или, entweder ... oder или ... или, либо ... либо,

Dieses Kapitel ist kurz, aber wich­tig.

Эта глава короткая, но важная

Er mußte bald kommen, allein wir konnten nicht länger warten.

Он должен был придти скоро домой, только мы не могли больше ждать

Er war gestern allein zu Hause. Allein er kann uns helfen.

Он вчера был один дома. Только он может помочь нам.

Alle gehen, und ich soll bleiben.

Все уходят, а я должен остать­ся.

Er ist nicht Student,sondern Aspirant.

Он не студент, а аспирант.

Beeilen Sie sich, sonst kommen Sie zu spät.

Поторопитесь, а то опоздаете

Er wollte kommen, doch sein Vater wurde krank.

Он хотел прийти, но заболел его отец.

Er hat es versprochen, aber hat es doch nicht gemacht.

Он обещал, но все же не сделал этого.

Er  ist  sehr beschäftigt,  jedoch kommt er zu mir.

Он очень занят, тем не менее (однако, все-таки) он придет ко мне.

Er regnete, trotzdem kam er zu uns.

Шел дождь, несмотря на это (все же) он пришел к нам.

Er kam zwar, doch war es zu spät.

Он хотя(правда) и пришел, но было слиш­ком поздно.

Wir fahren heute oder morgen.

Мы поедем сегодня или завтра.

Entweder kommt er, oder er ruft an.

Он или придет, или позвонит по телефону.

                                                    

Причинно-следственные союзы:

 denn так как, потому что, nämlich  дело в том, что: так как, ведь, also итак,             следовательно, darum, daher и (а) поэтому, а потому.

 

Er spricht gut deutsch, denn er lebt schon lange in Leipzig.

Он хорошо говорит по-немецки, так как уже давно живет в Лей-пциге.

Wir sind zu spät gekommen, wir hat­ten uns nämlich in der Zeit geirrt.ehrerin.

Мы опоздали, дело в том, что мы плохо рассчи­тали время.

Hier sind seine Sachen, also ist er hier gewesen.

Вот его вещи, следовательно, он был здесь.

Ich habe viel zu tun, darum kann ich nicht mit Ihnen gehen.

У меня много дел, поэтому я не могу пойти с Вами.

Die Kritik ist gerecht, daher sollen wir anders arbeiten.

Критика справедлива, поэтому мы должны работать иначе.

 

 

 

 

 

2. ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ

 

Подчинительные союзы соединяют придаточное предложение с главным. Подчинительные союзы по значению разделяются на временные, условные, целевые, причинные, следственные, образа действия, сравни­тельные, уступительные, ограничительные. Союзы daß что, чтобы и ob ли не относятся ни к одной из указанных выше групп, они вводят прида­точные изъяснительные (дополнительные) предложения.

 

Временные союзы:

 

als когда, wenn когда, während пока, в то время, как, bis пока не, bevor, ehe прежде чем, seit, seitdem с тех пор, как , nachdem после того, как; когда, sobald как только, solange пока; до тех пор, пока, sooft всякий раз, когда, da (wo) когда.

 

 

Als wir in Berlin waren, besuchten wir dieses Museum.

 Когда мы были в Берлине, мы хо­дили в этот музей.

 

Wenn   er   kommt,   spielen   wir Schach.

Когда он приходит, мы играем в шахматы.   

 

Während wir sprachen, las er Zei­tung.

В то время, как мы разговарива­ли, он читал газету

 

Warten sie, bis ich komme.

Подождите,  пока я не приду.

 

Ich muß das machen, bevor er kommt.

Я должен это сделать, прежде чем он придет.

 

Seit  (seitdem)  er hier  studiert, macht er große Fortschritte.

С тех пор, как он здесь учится, он делает большие успехи.

 

Der Brief kam, nachdem er abge­reist war.

Письмо пришло после того, как он уехал.

 

Sobald er kommt, gehen wir ins Theater.

Как только он придет, мы пой­дем в театр.

 

Solange er gesund ist, wird er ar­beiten.

Пока он здоров, он будет рабо­тать.

 

Sooft ich dich sehe, freue ich mich.

Всякий раз,когда я тебя вижу, я радуюсь.

 

Jetzt, da (wo) alles vorüber ist erinnere ich mich nicht mehr daran.

Теперь,когда все позади, я уж не вспоминаю об этом.

 

 

 

Условные союзы:

 wenn если,  falls, im Falle daß в случае, если.

 

Wenn er Urlaub bekommt, wird er noch heute abreisen.

Если   он   получит   отпуск,   он уедет еще сегодня.

Im Falle, daß es geschieht, rufen Sie mich an.

В случае, если это случится, по­звоните мне.

 

 

Целевые союзы:

damit чтобы,

 

Beeilen Sie sich, damit wir nicht zu spät kommen.

Поторопитесь,  чтобы мы  не опоздали.

Er kann heute nicht kommen, weil er krank ist.

Он не может сегодня придти, потому что он болен.

Da er krank war, konnte er nicht kommen.

Так как он был болен, он не смог придти.

 

 

Следственные союзы:

so daß (sodaß) так что, als daß чтобы, so ... daß

 

Er kam sehr spät, so daß ich mit ihm nicht sprechen konnte.

Он пришел очень поздно,  так что я не смог с ним поговорить.

Es war so dunkel, daß wir nichtssehen konnten.

Было так темно, что мы ничего не могли видеть.

Er ist zu jung, als daß er das ver­stehen könnte.

Он слишком молод, чтобы это понять.

 

Союзы образа действия:

 

indem — предложения с этим союзом переводятся на русский язык деепричастным оборотом или придаточным предложением с союзом тем, что, так как.

 

 

 

dadurch, daß тем,что; вследствие того,что;благодаря тому, что ohne daß

хотя и не; но, а, причем и др. варианты, als чем,  je ... desto, je ... um so, je ...je чем.. ..чем, je nachdem в зависимости от; смотря по тому, als, als ob, als wenn как будто

 

Er hilft uns, indem er unsere Feh­ler erklart.

Он помогает нам, объясняя на­ши ошибки.

Man störte ihn, indem man an ihnimmer wieder Fragen stellte.

Ему мешали тем, что (так как) задавали все время вопросы.

Man störte ihn bei der Arbeit da­durch, daß die ganze Zeit hin und her gegangen wurde.

Ему мешали работать тем, что все время ходили взад и вперед.

Er hat mir geholfen, ohne daß ich ihn darum gebeten hatte.

Он мне помог, хотя я и не просил его об этом.

Er ging weg, ohne daß es jemand bemerkte.

Он ушел, но (причем) никто это­го не заметил.

Dieses Buch ist nicht so interessant, wie ich erwartet habe.

Эта книга не такая интересная, как я ожидал.

Dieses Buch ist interessanter als ich erwartet habe.

Эта  книга  интереснее, чем я ожидал.

Je seltener ein Buch ist, desto teu­rer (um so teurer) ist es.

Чем более редкой бывает книга, тем она дороже.

Je mehr er lernt, je mehr weiß er.

Чем больше он учит, тем больше он знает.

Je nachdem ich Zeit hatte, las ich mehr oder weniger.

Смотря по тому, сколько у меня было времени, я читал больше или меньше.

Er sah so aus, als wäre er krank. Er sah so aus, als ob er krank wäre.

Он выглядел так, как будто он был болен.

 

 

 

Уступительные союзы:

Obwohl, trotzdem несмотря на то, что; хотя

 

Obwohl es regnete, kam er zu uns.

Несмотря на то, чтошел дождь, он пришел к нам.

Trotzdem es regnete, kam er zu uns.

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

                                            Список литературы:

 

 

1. Басова Н. В., Коноплева Т. Г. Немецкий язык для колледжей.- 18-е изд., дополненное и переработанное.-Ростов-на- Дону: Изд-во «Феникс», 2012. – - 415 с.(газетная)

 Дополнительные источники:  

2. Бориско Н.Ф. Бизнес-курс немецкого языка. Словарь-справочник. – 5-е изд., стереотипное. – Киев: «Логос», 2000. – 352 с.: ил.(Серия «Вас ждёт успех»)

3. Миллер Е.Н. Учитесь говорить по-немецки! Учебник немецкого языка для средних учебных заведений. – 2-е издание, переработанное и дополненное. – Ульяновск: ООО «Язык и литература», 2001. – 256 с., илл. Первое издание – 1993г.

4. Миллер Е.Н. Большой универсальный  учебник немецкого языка. - Ульяновск: Изд-во СЧП «Язык и литература», 1997. -648с.

5. Зубов А.В. Методика применения информационных технологий в обучении иностранным языкам: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений – М.: Издательский центр «Академия», 2009. – 144 с.

6. Настольная книга преподавателя иностранного языка: справ.пособие/ Е.А. Маслыко, П.К. Бабинская, А.Ф. Будько, С.И. Петрова. – 9-е изд., стер. – Мн.: Высш. шк.., 2004. – 522с.

          7. http://www.fidel-kastro.ru/language/germ_gramm.htm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Методические указания по грамматике немецкого языка для студентов I-IV курсов всех специальностей лесного колледжа"

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Заведующий хозяйством

Получите профессию

Менеджер по туризму

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Настоящие методические указания предназначены для студентов очного и заочного отделения всех специальностей лесного колледжа.

Они являются справочным материалом для студентов в ходе подготовки к общению на иностранном языке в устной и письменной форме, что предполагает у них формирование знаний, умений и навыков грамматики, которые после окончания курса дадут им возможность:

-читать оригинальную литературу по специальности для получения необходимой информации;

-принимать участие в устном общении на немецком языке в обьеме материала. предусмотренного примерной программой;

-приобрести навыки самостоятельной работы с иностранной литературой.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 665 136 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 18.11.2014 1605
    • DOCX 589 кбайт
    • Рейтинг: 3 из 5
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Булкина Татьяна Анатольевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Булкина Татьяна Анатольевна
    Булкина Татьяна Анатольевна
    • На сайте: 9 лет и 5 месяцев
    • Подписчики: 10
    • Всего просмотров: 58630
    • Всего материалов: 17

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Методист-разработчик онлайн-курсов

Методист-разработчик онлайн-курсов

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 142 человека из 46 регионов

Курс повышения квалификации

Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 395 человек из 74 регионов
  • Этот курс уже прошли 3 466 человек

Курс профессиональной переподготовки

Теория и методика билингвального обучения иностранным языкам

Учитель иностранного языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 39 человек из 26 регионов
  • Этот курс уже прошли 71 человек

Курс профессиональной переподготовки

Китайский язык: теория и методика преподавания в профессиональном образовании

Преподаватель китайского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 16 человек

Мини-курс

Искусство в контексте современности

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Возрастные кризисы

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 30 человек из 17 регионов
  • Этот курс уже прошли 18 человек

Мини-курс

Современное инвестирование: углубленное изучение инвестиций и финансовых рынков

8 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 26 человек из 13 регионов