Инфоурок Русский язык Научные работыНаучная работа по теме "Антропонимы"

Научная работа по теме "Антропонимы"

Скачать материал

Выберите документ из архива для просмотра:

Выбранный для просмотра документ 27904d1.docx

яОглавление

Резюме…………………………………………………………………………2

Введение……………………………………………………………………….3

Антропонимы в русском языке………………………………………………4

Распространенные имена женские и мужские………………………….......8

Разное написание одних и тех же имен, их происхождение……………..10

Заключение…………………………………………………………………...15

Список литературы…………………………………………………………..16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Резюме

Владимир или Ольга, Анастасия или Николай, Екатерина, Сергей, Леопольд, Мария... Такую форму мы чаще всего можем встретить в свидетельстве о рождении и в паспорте, как и в любом официальном документе. А ведь называем мы друг друга в семье и школе иначе - Вовочка, Оленька, Тася, Колюня, Катюша. Откуда такая разница? Возникает она как раз из стремления разграничить сферы употребления: уменьшительно-ласкательные имена, в отличие от полных, используются в неофициальной обстановке.

Антропонимика вычленилась из ономастики в 60-70-е годы XX века. До 60-х годов XX века вместо термина «антропонимика» использовался термин «ономастика». Эта наука изучает информацию, которую может нести имя: характеристику человеческих качеств, связь лица с отцом, родом, семьей, информацию о национальности, роде занятий, происхождении из какой-либо местности, сословия, касты.

Разработкой основных вопросов антропонимии занимались В.Д. Бондалетов, Н. А. Баскаков, С.И. Зинин, Ю.А. Карпенко, В.Н. Михайлов, А.А. Реформатский, В.П. Морошкин, Н.А. Петровский, А. М. Селищев, А.В. Суперанская, О.Н. Трубачёв, Н.М. Тупиков, В.К. Чичагов. Отечественная антропонимика в 1980-90-е годы XX столетия пополнилась работами И.М. Ганжиной, М.В. Горбаневского, Ю.А. Карпенко, И. А. Королёва, Т.Н. Кондратьевой, В.А. Никонова, Н.Н. Парфёновой, Н.В. Подольской, Б.О. Унбегауна, Н.К. Фролова.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Антропонимы занимают немаловажное место в языке. История русской антропонимии корнями уходит в далёкое прошлое и самым тесным образом связана с историей русского народа и его языка. Антропонимика, в свою очередь, помогает восстановить культурно-исторический фон страны того или иного времени.

Актуальность выбранной нами темы объясняется тем, что антропонимы в русском языке изучены мало. Этим они и представляют собой особый интерес для людей.

Цель работы - анализ русских антропонимов с точки зрения происхождения и структуры, происхождения человека.

Сформулированная цель требует решения следующих задач:

1.     Проанализировать антропонимы с точки зрения происхождения.

2.     Дать анализ антропонимических структур личных имён, имеющих в своей структуре русское отчество.

3.     Рассмотреть вариативность новых имён в зависимости от статуса человека и его происхождения.

При анализе антропонимов нами в работе были использованы следующие методы:

метод целенаправленной выборки: при сборе материала;

 описательный: при описании собранного материала.

В работе использованы следующие приемы исследования: наблюдение, описание, сопоставление языковых фактов.

Предмет исследования составили русские имена. Базу исследования составили имена в количестве 57 штук.

 

 

 

 

 

 

Антропонимы в русском языке

Большинство слов языка обозначает понятие, предметы, явления и свойства. Стол - это вообще стол, а не какой-либо конкретный; уравнение - любое, записанное в тетради, и то, которое пока только в мыслях учёного и т.д. Такого рода слова называются нарицательными: ими называют, нарицают любой предмет, действие или слово из множества подобных.

Кроме нарицательных, в языке есть имена собственные, которые называют индивидуальные объекты. Это имена, отчества, фамилии людей (Саша, Сидоров, Николай Михайлович), названия городов, рек, озёр, морей, гор, местностей (Москва, Волга, Онтарио, Кавказ, Алтай).

Собственные имена являются предметом отдельной отрасли языкознания - ономастики. Ономастика - общая научная дисциплина о собственных именах (от греческого «onomastike» - искусство давать имена). Она делится на антропонимику и топонимику. Но остановимся мы на антропонимике.

Антропонимика (греч. «человек» + «имя») - раздел ономастики, изучающий имена людей (антропонимы); их происхождение, эволюцию, закономерности их функционирования. Антропонимом называется любое имя собственное, которым зовётся человек: имя личное (Иван, Мария / Марья, Ваня, Маня); отчество (Иванович / Иваныч, Савельевич / Савельич, Ивановна / Иванна); фамилия (Иванов, Ивановский, Ивановских); прозвище (Хомяк, Кувшинное Рыло, Тетя Лошадь, Косолапый); псевдоним (Иегудиил Хламида - М.Горький, Казак Луганский - В.Даль); клички (Коняга, Коба).

Часть антропонимов в русском языке имеет славянское происхождение, большинство же заимствовано из греческого и латинского. С крещением Руси традиция называть детей в честь святых и великомучеников стала повсеместной. Но хотя покровителями и считались ангелы, исторические и библейские персонажи, в быту полностью такое имя не употреблялось. С одной стороны, сказывалось стремление к экономии языковых средств: Катя ведь значительно короче и удобнее Екатерины, а Саша – «компактнее»  Александра. С другой стороны, издавна бытовали формы «для чужих» и уменьшительно-ласкательне имена, для самых близких, для посвященных. Существовали также и особые тайные антропонимы, которые должны были отвести злые силы от человека. Кроме того, широко были распространены прозвища. Иногда они превращались в уменьшительно-ласкательные имена, а иногда - в фамилии.

Наташа или Наталия? Маша или Мария? Для русского человека это, казалось бы, один и тот же антропоним. Только Маша и Наташа - уменьшительные и ласкательные формы имени. Но вот иностранцы, не знакомые с тонкостями русской морфологии, порой называют своих детей «Саша» или «Рита», «Лена» или «Надя». И для них это полные формы. Зачастую и в России нет единства в интерпретации антропонимов. К примеру, женское имя Влада или Лада нельзя было зарегистрировать в ЗАГСе как самостоятельное. Оно могло быть только частью полного - Владлена. Уменьшительно-ласкательные имена нередко становятся полными - но, в основном, в других языках. Способ образования Антропонимы формируются, как правило, сочетанием корней (в случае славянских - Богдан, Велимир, Ярослава) или при помощи транскрипции. Поэтому уменьшительно-ласкательные имена (мужские и женские) часто представляют собой одну часть. Интересно, что в русском языке предпочитается второй корень: например, Слава - вариант «универсальный» - и для Святослава, и для Ярослава, и Мстислава, и Владислава...

Иногда берется часть иноязычного корня и модифицируется. Так образовались такие уменьшительно-ласкательные имена, как Настя (Анастасия) или Коля (Николай). В большинстве случаев добавляются какие-либо суффиксы, которые впоследствии  превращаются (вместе с соответствующим окончанием) в варианты: Саша-Сашура-Шура, Анна-Анюта-Нюта-Нюра или Нюша... Функционирование в современном обществе. Большинство государств при регистрации новорожденного предъявляют определенные требования к имени. Известны случаи длительных судебных процессов, когда родители хотели назвать нового члена общества необычным антропонимом, но чиновники не позволяли это сделать. Кто прав в такой ситуации? Как ни прискорбно - представители власти чаще всего. Ведь они руководствуются не столько оценкой творческой фантазии и креативности родителей, сколько тем, как имя будет функционировать в обществе. А точнее, человек, которого назвали так, а не иначе. Ведь даже «нормальные» имена часто меняют, что уж говорить о причудливом или смешном! Никому не хочется стать объектом издевательств. Поэтому родители, придумывая, как назвать чадо, должны позаботиться и о том, как будут звучать уменьшительно-ласкательные имена, не будут ли они обидными или смешными. К примеру, Иветта - красивый антропоним французского происхождения. Но уменьшительное - Ветка - не так приятно для слуха. Впрочем, не имя красит человека. Так что не будем забывать об этом.

 Можно ли представить себе человека, не имеющего имени? Однозначно нет. Звучание слова, сопровождающее человека всю жизнь, во все времена имело сакральное значение и во многом определяло судьбу его носителя. В современной науке существует даже отдельный раздел лингвистики, занимающийся изучением имен собственных – ономастика (от греческого «онома» - «имя»).

 В дохристианской Руси человеку полагалось носить два имени. Первое было тайным, сакральным. Его давали ребенку при рождении, определяя его судьбу и покровительство богов. Кроме родителей это имя никому не положено было знать. Считалось, что именно так ребенок был защищен от вмешательства в его жизнь злых сил. Второе же имя, самобытное, личное, было не чем иным, как прозвищем. Именно второе имя знало все окружение, и давалось оно ребенку позже, к моменту наступления его социализации. Выбиралось прозвище по какому-либо признаку: по счету в семье (Первак, Вторак, Третьяк), по внешним данным (Беляк), по характеру (Добрыня), времени рождения и т.д.

В исторический период после крещения вместе с христианскими обрядами православная церковь стала насаждать и иноязычные имена. Все они в свое время были заимствованы византийской церковью из древних языков разных народов. На многие имена, связанные с языческими божествами, церковь наложила запрет, и с X века по велению киевского князя Владимира русским младенцам при крещении стали давать новые христианские имена.

Имя, данное при рождении, сопровождает человека всю его жизнь. И как часто бывает, очень большое влияние имеет то, благозвучное имя или нет. Может так случится, что повзрослев, обладатель неугодного имени решается на его смену. Поэтому так важно стараться подбирать новорожденному красивое имя, которым ребенок, а впоследствии – взрослый, будет гордиться. В погоне за модой Имя, полученное от родителей – это некий символ, сопровождающий человека на протяжении его жизни. Молодые родители порой очень долго спорят о том, как назвать новорожденного. Бывает, что мама и папа ни в какую не хотят соглашаться друг с другом. Изучая рейтинг имен, они выделяют для себя наиболее понравившееся, и предлагают их для обсуждения.

Во все времена существуют популярные и редкие имена. Но если выбирать имя в зависимости от его рейтинга, следует понимать, что мода переменчива. Рейтинг имен в разные годы будет отличаться. Выбрав модное имя ребенку, помните, что через некоторое время все может измениться. Из популярного оно превратится в редкое.

 Выбирая имя, подумайте прежде всего о ребенке, который будет с ним жить всю жизнь. Ведь доходило до смешного, когда в начале XX века ребятишек называли в честь лидеров коммунистического движения, или давали им имена, составленные их громких лозунгов. Так появилось имя Даздраперма, которое составили из слов: да здравствует первое мая. Согласитесь, не очень звучно и глупо для малышки так называться. Или вот – Гертруда. Кажется, что это имя иностранное, но нет. Оно расшифровывается как «героиня труда». Еще одно, напоминающее американское, имя Идлен, составлено из «идеи Ленина». А как вам такое – Кукуцаполь, что значит: кукуруза – царица полей. Или Крармия – Красная Армия. Мальчики тоже не остались в стороне. В 40 годах XX века рейтинг мужских имен возглавляли: Вектор – Великий коммунизм торжествует, и Ленинид – Ленинские идеи.

 

 

 

 

 

Распространенные имена женские и мужские

Если в семье скоро появится ребенок, то родители наверняка задаются вопросом, какое имя ему дать. Если ожидается девочка, мамы и папы желают имя красивое и звучное. Папе, конечно же, хочется, чтобы оно сочеталось с отчеством. Рейтинг имен для девочек:

Анастасия.

Мария.

Анна.

Полина.

Елена.

Дарья.

Елизавета.

Александра.

Ксения.

София.

Рейтинг имен для мальчиков:

Даниил.

Артем.

Максим.

Михаил.

Никита.

Александр.

Влад.

Тимофей.

Егор.

Илья.

Выбирая имя мальчику, многие сейчас предпочитают красивые старинные имена. К тому же для маленького мужчины важно и будущее отчество, произведенное от его имени. Родители должны ответственно подойти к вопросу выбора имени для новорожденного, чтобы впоследствии ребенок не испытывал дискомфорта и не стеснялся его. Тогда будучи взрослым, он сможет гордиться своим именем и родом. Если семья верующая, смело используйте имена покровителей. Доверяете гороскопам –обращайте внимание на звезды. Обязательно учитывайте созвучность имени и отчества. Желательно, чтобы на стыке не было много согласных, или, наоборот, гласных. Главное, чтобы имя было красивым, благозвучным и нравилось не только родителям, но и окружающим.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Разное написание одних и тех же имен, их происхождение

Прохор, Проша, Проня. Происхождение оно имеет древнегреческое. Перевод его таков: «ведущий в танце».

 Вячеслав, Владик, Слава. Значение имени – «владеющий славой». Оно имеет славянские корни. Распространено в постсоветском пространстве, но к числу особо популярных никогда не относилось.

Дарья, Даша, Даня. Значение имени Даша с древнеперсидского языка переводится, как побеждающая, сильная, победительница, владеющая. Это имя произошло от мужского – Дарий, так звали персидского царя.

 Анна, Аня. Изначально оно звучало как Ханна. Оно имеет древнееврейские корни и означает «милостивая», или же «благодать».

Богдан, Богдаша, Даня. Имя Богдан, происхождение и значение которого интересует множество людей, имеет старославянские корни и означает «Богом данный». Наиболее часто так нарекали позднего ребенка, появления которого родители ждали много лет.

София, Софья,  Соня. Имеет древнегреческое происхождение. Впоследствии оно плотно закрепилось на Руси. Именно поэтому сегодня большое количество людей ошибочно полагают, что оно является исконно русским. В переводе с греческого имя означает «Мудрость».

Денис, Дениска, Ден. Происхождение имени Денис довольно интересное. Ведь оно произошло от имени древнегреческого бога Диониса. Дословно оно переводится как «принадлежащий Дионису» или «посвященный Дионису». В древнем мире считалось, что мужчине, носящему это имя, обеспечено покровительство могущественного божества.

 Алексей, Алеша, Леха, Алекс. Это древнегреческое имя, образованное от слова «alexis», что значит «защищать», «оборонять». В свое время мужчины, носящие его, считались настоящими защитниками.

 Арина, Ариша. В Россию оно пришло из Греции. Оно является производным от имени античной богини мира, которую звали Эйрен, и в переводе означает «спокойствие» и «мир».

Дмитрий, Дима, Митя. В переводе с греческого имя означает «Принадлежащий Деметре».

Вероника, Ника. В переводе с греческого имя означает «Несущая победу».

Вера, Верочка, Вераша. Имя Вера пришло на Русь с православием как калька (т.е. дословный перевод) с греческого имени Пистис, что означает «Вера».

Алина, Лина. Имя имеет французско-германские корни. Алина означает «благородная», «непорочная».

Олеся, Алеся, Леся. В переводе с греческого имя означает «Защитница людей», «Оберегающая».

Елизавета,  Лиза, Вета, Лиля. Это древнее библейское имя в переводе означает «Бог – моя клятва».

Юлия, Юля, Юлка. Юлия – женская форма римского родового имени Юлий. Имя берет свое начало от Юла Аскания, римского героя, от которого вел родословную римский род Юлиев.

Кирилл, Кирюша, Киря. В переводе с греческого языка имя означает «Повелитель».

Екатерина, Катя, Катюша. В переводе с греческого имя означает «Чистая, непорочная».

Полина, Поля, Лина. Полина – краткая форма греческого имени Аполлинария, что означает «Принадлежащая Аполлону».

Анастасия, Настя, Ася, Ната, Нюся. В переводе с греческого имя означает «Воскресение».

Ксения, Ксюша, Оксана, Ксюта. В переводе с греческого имя означает «Иностранка», «Гостья». Оксана – украинская форма имени Ксения, получившая широкое распространение и в России.

Владислав, Влад, Слава, Владик. Это имя славянского происхождения означает «Владеющий славой».

Эллина, Эля, Лина, Эва. В переводе с греческого имя означает «Гречанка, истинная гречанка».

Диана, Дина, Дия, Дианка. Имя берет свое начало от имени римской богини Дианы, которая отождествлялась с Луной, точнее с ее земным воплощением.

Иван, Ваня, Иванушка, Ивашка. Имя является русской формой библейского имени Иоанн, что в переводе с древнееврейского означает «Милость Божья».

Степан, Степа, Стеша, Степаша. Степан – русская форма греческого имени Стефан, что означает «Венец, диадема».

Мария, Маша, Маня, Маруся. Имя Мария берет свое начало от древнего библейского имени Мариам, что означает «Госпожа».

Максим, Макс, Максик. В переводе с латыни Максим означает «Величайший».

Глеб, Глебка, Глебонька.  Имя является русской формой германского имени Готлиб, что означает «Любимец богов».

Федор, Федя, Федорка, Федюля. В переводе с греческого имя означает «Дар Божий».

Александра, Саша, Ася, Олеся, Шура, Саня, Ася, Аля. В переводе с греческого имя означает «Защитница людей», «Оберегающая».

Алена, Аленка, Аленочка,  Леля. В переводе с греческого имя означает «Солнечная».

Илья, Иля, Илюся, Ильюша.  Имя имеет библейское происхождение и означает «Бог мой – Яхве».

Святослав, Слава, Ясик, Святославка. Имя имеет славянское происхождение и означает «Священная слава».

Кристина, Кристя, Тина. Кристина – европейская форма имени Христина, которое означает «Посвященная Христу».

Артем, Тема, Теша, Артюша. Имя имеет греческое происхождение и означает «Здоровый», «Невредимый».

Виталий, Витя, Витюшя. В переводе с латыни означает «Жизненный».

Ростислав,  В переводе с древнеславянского имя означает «Растущая слава».

Виктория, Вика, Вита, Тоша. В переводе с латыни имя означает «Победительница».

Ярослав, Слава, Ярик, Славушка.  Это древнеславянское имя означает «Славный своей жизненной силой».

Егор, Егорушка, Жора, Гога. Данное имя является русской формой греческого имени Георгий, что означает «Возделывающий землю».

Виктор, Витя, Витюля, Витюшя. В переводе с латыни Виктор означает «Победитель».

Тимур, Тим, Тимуша.  Это имя тюркского происхождения в переводе означает «Железный».

Михаил, Миша, Миха, Михай.  Это имя библейского происхождения в переводе с древнееврейского означает «Кто как Бог».

Надежда,  Имя Надежда распространилось на Руси с православием, как калька с греческого имени Элпис, что означает «Надежда».

Варвара, Варя, Варюша. Варвара – русская форма латинского имени Барбара, что означает «Иноземка».

Евгений, Женя, Геша, Жеша. Имя имеет греческое происхождение и в переводе означает «Благородный».

Маргарита, Рита, Марго, Маруся. В переводе с латыни имя означает «Жемчужина».

Эвелина, Элина, Лина. В переводе с греческого имя означает «Гречанка, истинная гречанка».

Руслан, Руся, Русенька. Руслан – русская форма тюркского имени Арслан, означающего «Лев».

Григорий, Гриша, Гриня. В переводе с греческого имя означает «Бодрствующий».

Никита, Ник, Кеша. В переводе с греческого имя означает «Победитель».

Ангелина, Анжела. В переводе с греческого имя означает «Вестница», «Ангел».

Вадим, Вадик, Вадюша. Имя имеет древнеславянские корни и означает «Привлекательный».

Марина, Маруся, Маренька. В переводе с латыни имя означает «Морская».

Светлана, Света. Имя имеет славянское происхождение  и означает «Светлая».

Савелий,  Савелий – русская форма древнееврейского имени Шаул, означающего «Испрошенный».

 

 

 

 

                                                 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

В последние десятилетия отечественных учёных интересуют вопросы становления региональной антропонимии. Только введение в научный оборот множества текстов различных территорий нашей страны, включающих значительное количество личных имён и фамилий, поможет представить реальную картину формирования антропонимической системы в целом.

Специально изучаются особенности имен в эпоху социализма в силу введению в идеологию общества новых понятий, которые дали основу новым именам.

Каждый этнос в каждую эпоху имеет свой антропонимикон - реестр личных имён.

Любое слово, которым именовали человека, окружающие начинали воспринимать как его личное имя, и, следовательно, любое слово могло стать именем.

Личные имена употребляются не только в быту, в частных разговорах, но и в документах, в различных официальных ситуациях, в юридической практике, где малейшая неточность в записи вызывает те или иные последствия.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список литературы

1.           Афанасьев А.П. Региональная ономастика. – Сыктывкар, 2011

2.           Бестужев-Лада И.В. Личные имена в прошлом, настоящем, будущем /Антропонимика. – М.: Наука, 2010

3.           Бестужев-Лада И.В. Исторические тенденции развития атропонимов /Антропонимика. – М.: Наука, 2010

4.           Введенская Л.А., Колесников Н.П. От собственных имён к нарицательным. – М.: Просвещение, 2011

5.           Гиляревский Р.С., Старостин Б.А. Иностранные имена и названия в русском тексте. – М.: Высшая школа, 2012

6.           Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – М.: 2010

7.           Петровский Н.А. Словарь русских личных имён. – М.: Русские словари, 2012

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Научная работа по теме "Антропонимы""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Заведующий отделом архива

Получите профессию

HR-менеджер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Выбранный для просмотра документ 27904f.pptx

Скачать материал "Научная работа по теме "Антропонимы""

Получите профессию

Менеджер по туризму

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • Антропонимы в русском языке

    1 слайд

    Антропонимы в русском языке

  • ВведениеАнтропонимы занимают немаловажное место в языке. История русской антр...

    2 слайд

    Введение
    Антропонимы занимают немаловажное место в языке. История русской антропонимии корнями уходит в далёкое прошлое и самым тесным образом связана с историей русского народа и его языка. Антропонимика, в свою очередь, помогает восстановить культурно-исторический фон страны того или иного времени.
    Актуальность выбранной нами темы объясняется тем, что антропонимы в русском языке изучены мало. Этим они и представляют собой особый интерес для людей.

  • АнтропонимикаАнтропонимика (греч. «человек» + «имя») - раздел ономастики, изу...

    3 слайд

    Антропонимика
    Антропонимика (греч. «человек» + «имя») - раздел ономастики, изучающий имена людей (антропонимы); их происхождение, эволюцию, закономерности их функционирования. Антропонимом называется любое имя собственное, которым зовётся человек: имя личное (Иван, Мария / Марья, Ваня, Маня); отчество (Иванович / Иваныч, Савельевич / Савельич, Ивановна / Иванна); фамилия (Иванов, Ивановский, Ивановских); прозвище (Хомяк, Кувшинное Рыло, Тетя Лошадь, Косолапый); псевдоним (Иегудиил Хламида - М.Горький, Казак Луганский - В.Даль); клички (Коняга, Коба).

  • История имени В дохристианской Руси человеку полагалось носить два имени. Пер...

    4 слайд

    История имени
    В дохристианской Руси человеку полагалось носить два имени. Первое было тайным, сакральным. Его давали ребенку при рождении, определяя его судьбу и покровительство богов. Кроме родителей это имя никому не положено было знать. Считалось, что именно так ребенок был защищен от вмешательства в его жизнь злых сил. Второе же имя, самобытное, личное, было не чем иным, как прозвищем. Именно второе имя знало все окружение, и давалось оно ребенку позже, к моменту наступления его социализации. Выбиралось прозвище по какому-либо признаку: по счету в семье (Первак, Вторак, Третьяк), по внешним данным (Беляк), по характеру (Добрыня), времени рождения и т.д.

  • Распространенные имена женскиеАнастасия. 
Мария. 
Анна. 
Полина. 
Елена. 
Дар...

    5 слайд

    Распространенные имена женские
    Анастасия.
    Мария.
    Анна.
    Полина.
    Елена.
    Дарья.
    Елизавета.
    Александра.
    Ксения.
    София.

  • Распространенные имена мужскиеДаниил. 
Артем. 
Максим. 
Михаил. 
Никита. 
Але...

    6 слайд

    Распространенные имена мужские
    Даниил.
    Артем.
    Максим.
    Михаил.
    Никита.
    Александр.
    Влад.
    Тимофей.
    Егор.
    Илья.

  • ЗаключениеВ последние десятилетия отечественных учёных интересуют вопросы ста...

    7 слайд

    Заключение
    В последние десятилетия отечественных учёных интересуют вопросы становления региональной антропонимии. Только введение в научный оборот множества текстов различных территорий нашей страны, включающих значительное количество личных имён и фамилий, поможет представить реальную картину формирования антропонимической системы в целом.
    Любое слово, которым именовали человека, окружающие начинали воспринимать как его личное имя, и, следовательно, любое слово могло стать именем.

  • Спасибо за внимание

    8 слайд

    Спасибо за внимание

Получите профессию

Секретарь-администратор

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Получите профессию

Экскурсовод (гид)

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 664 139 материалов в базе

Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 25.12.2016 7316
    • RAR 80.4 кбайт
    • 35 скачиваний
    • Рейтинг: 5 из 5
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Пузырева Алена Сергеевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Пузырева Алена Сергеевна
    Пузырева Алена Сергеевна
    • На сайте: 8 лет и 6 месяцев
    • Подписчики: 22
    • Всего просмотров: 97438
    • Всего материалов: 38

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Технолог-калькулятор общественного питания

Технолог-калькулятор общественного питания

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса в общеобразовательных организациях (предмет "Русский язык и литература")

Учитель русского языка и литературы

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 55 человек из 30 регионов
  • Этот курс уже прошли 62 человека

Курс повышения квалификации

Особенности преподавания родного (русского) языка и родной литературы в образовательной организации

36 ч. — 144 ч.

от 1700 руб. от 850 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 20 человек из 14 регионов
  • Этот курс уже прошли 148 человек

Курс профессиональной переподготовки

Педагогическая деятельность по проектированию и реализации образовательного процесса в общеобразовательных организациях (предмет "Русский язык")

Учитель русского языка

300 ч. — 1200 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Концепции управления продуктом и проектом: стратегии и практика.

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

GR: аспекты коммуникации и взаимодействия с государственными органами

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Реклама для роста бизнеса: эффективные стратегии и инструменты

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 38 человек из 20 регионов