Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Научное исследование
«Языковые игры в речи ведущих телевизионных программ как одно из средств «борьбы» за зрителя»
Автор - Карманова Анастасия,
10 класс МБОУ СОШ №2 г. Салехард
Научный руководитель - Гладкова Н.В.
2 слайд
Содержание
1.Введение
2.Глава 1. Теоретическое обоснование вопроса
3. Глава 2. Языковая игра в речи ведущих телевизионных программ
3.1. «Галилео»
3.2 «Непутевые заметки с Дмитрием Крыловым»
4.Заключение
5.Литература
3 слайд
Актуальность
нашего исследования определяется важностью изучения языковой игры как характерного признака современной журналистики и тележурналистики, специфики использования языковых средств разными телеведущими, потребностью выявления наиболее эффективных средств воздействия на зрителей в условиях игры со словом в речи.
4 слайд
Объект исследования
Речь ведущих телевизионных программ
Предмет исследования
Явление языковой игры в речи телевизионных ведущих
5 слайд
Цель исследования :
анализ места и роли языковой игры в современной тележурналистике, выявление основных приемов создания языковой игры.
6 слайд
Задачи исследования:
· изучить литературу по исследуемому вопросу;
установить основные функции языковой игры в современной тележурналистике;
· выделить характерные особенности и приемы использования языковой игры в речи отдельного ведущего;
· провести сопоставительный анализ используемых средств языковой игры разными адресантами.
7 слайд
Методы исследования :
метод наблюдения;
описательный метод;
статистический метод;
метод сопоставительного анализа;
метод лингвистического комментирования.
8 слайд
Практическая значимость:
Использование представленного исследования
а) как дидактического материала при изучении приемов и методов создания вторичных текстов ( уроки литературы, риторики, русского языка) и влияния их на слушателя;
б) использование приемов языковой
игры
ведущими телевизионной школьной студии,
на страницах газеты МБОУ СОШ №2 «Школьный квартал как средства воздействия на читателя и зрителя.
9 слайд
Телевизионные передачи, на базе которых было проведено исследование
«Галилео»
«Непутевые заметки»
с Дмитрием
Крыловым
10 слайд
Обоснование выбора
«Галилео» - 32%
«Непутевые заметки...» – 44%
Взрослые
«Пока все дома » - 10%
«Бодрое утро» – 8%
«Минута славы» -4%
«Галилео» - 32%
Какие телевизионные передачи предпочитают взрослые?
11 слайд
Обоснование выбора
«Галилео» - 32%
«Непутевые заметки...» – 23%
Школьники
«Пока все дома » - 8%
«Бодрое утро» – 18%
«Минута славы» -4%
«Галилео» - 52%
Какие телевизионные передачи предпочитают школьники?
12 слайд
Обоснование выбора
«Галилео» - 32%
«Непутевые заметки...» – 25%
Корреспонденты
«ШК»
«Пока все дома » - 5%
«Бодрое утро» –2 %
«Минута славы» -6%
«Галилео» - 62%
Какие телевизионные передачи предпочитают корреспонденты школьной газеты?
13 слайд
Теория вопроса
Языковая игра сегодня стала модным явлением, это одна из ярких примет современного информационного пространства. Столь же активен и научный интерес к данному явлению. Согласно рассуждениям С.И. Сметаниной, переход журналистов и телеведущих к тексту-игре – «результат…поисков оптимальных способов создания интересного для зрителей материала», установление диалога с ним, поскольку игра всегда предполагает сотрудничество. Во-вторых, игра со словом всегда несет в себе элемент новизны. По сути, возник новый тип журналистики, определяемый как «игровой».
14 слайд
Два аспекта языковой игры:
1) языковая игра, создаваемая при преднамеренном использовании языковых средств без нарушения языковой нормы и используемая в целях повышения экспрессивности речи;
2) языковая игра, осуществляемая в случае сознательного отступления от языковой нормы.
15 слайд
Основные функции языковой игры:
фатическая –
привлечение внимания зрителя, поддержание с ним непринужденного контакта на протяжении всего выпуска программы.
характерологическая -
языковая игра служит идеальным средством самовыражения личности журналиста средствами языка в интересной и оригинальной форме.
смыслообра
зующая –
создание нового интересного содержания за счет необычного использования языка.
16 слайд
Некоторые способы создания языковой игры:
- каламбур,
-многоразовый повтор языковых единиц или их частей,
-избыточный повтор с противопоставлением,
-деформация фразеологизмов,
-гиперболизация,
-метафоризация, использование различных видов тропов,
-анекдотичность, ироничность высказывания, -окказионализмы, словотворчество.
17 слайд
Обоснование выбора
«Галилео» - 32%
Ироничность -31%
Родители
Фразеологизмы - 5%
Затруднились ответить -8 %
Анекдотичность 56%
Какие приемы используют в своей речи ведущие, чтобы заинтересовать зрителя?
18 слайд
Обоснование выбора
«Галилео» - 32%
Ироничность -27%
Учащиеся
Лексические повторы -4 %
Затруднились ответить -56 %
Фразеологизмы - 13%
Какие приемы используют в своей речи ведущие, чтобы заинтересовать зрителя?
19 слайд
Обоснование выбора
«Галилео» - 32%
Анекдотичность - 23%
Корреспонденты
«ШК»
Сказочные приемы -18%
Каламбур - 27 %
Лексический повтор -9%
Фразеологизмы -23%
20 слайд
Александр Пушной «Галилео»
Гиперболизация
Многоразовый повтор языковых единиц, использование лексических повторов с использованием слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами
«Без еды человек может прожить -3 дня, без воды – неделю, а без мобильного телефона – несколько минут. Ужас! Кошмар!»
«В чем собственно опыт? В сеточке, пламенечке, раскруточке; Вилочка, клеточка./ Что можно сделать с картошечкой? Варим, жарим, снова варим, снова жарим? А с бананчиками?»
«Примите, пожалуйста, заказик.»
21 слайд
Александр Пушной «Галилео»
Разговорная лексика в несвойственном значении.
Прием риторических вопросов, часто используемых в ироничном плане.
Вопросно-ответная форма
- «раскочегарить» - быстро начать работу;
- «насасываться» - насытиться.
- В чем собственно опыт?
Интересно, а как этой одежде придают вид? Ее шьют по выкройке или отливают в форме? А главное - ее кто-нибудь носил до того, как все это решили съесть?
- Думаете, я сошел с ума? Нет! Просто я стараюсь следовать моде.
22 слайд
Александр Пушной «Галилео»
Использование фразеологизмов в их истинном и иронично - искаженном виде
Анекдотичность речи
- Хватит тянуть канитель.
- Бабушка надвое завязала.
- И зарубите себе на носу.
- Вот, что я всегда умел делать, так это объяснять, вот хлебом не корми, дай пообъяснять.
Скоро в новом издании «Книги о вкусной и здоровой пище» каждый рецепт будет начинаться фразой: «Возьмите кредитную карту… а дальше - дело вкуса»/
23 слайд
Александр Пушной «Галилео»
Анекдотичность
Ироничность с применением сказочных приемов (зачин, концовка).
Мода, как правило, это воля случая. Вот, например: довольно часто на охоте присутствовали фаворитки короля. И однажды Анжелика Фонтаж ( она была фаворитка короля Людовика ХIV) на всём скаку задела головой ветку. Подумаешь проблема, ну растрепалась немного у неё причёска. Она тут же взяла какую-то тряпочку, подвязала свою причёску, реставрировала её и поскакала дальше. Король увидел и сказал : «Вау! Слушай, круто! Причесон у тебя! Во!» И с тех пор все дамы стали копировать её причёску. Назвали её «Аля Фонтаж».
- И жили они долго и счастливо…
Именно такую сказку боится услышать каждый работник ЖКХ.
24 слайд
Александр Пушной «Галилео»
Наиболее яркими приемами, которыми пользуется ведущий программы «Галилео» для того, чтобы не только поддерживать живой интерес с аудиторией телезрителей, но и привлечь внимание к тому или иному объекту или явлению являются ироничность и анекдотичность, умелое использование фразеологии, каламбуры.
Умение ведущего создать очень яркий сценический и словесный образ привлекают внимание зрителей, делают передачу запоминающейся. А его высказывания часто можно услышать в качестве афоризмов среди общающихся.
25 слайд
Дмитрий Крылов «Непутевые заметки»
Каламбур
Фразеологизмы в истинном и ироничном значении
Был в 17 веке министр Диван Беги. Это не прозвище такое у него «К дивану беги» , ничего он к дивану не бегал, а имя у него такое было. Всё - таки министр. А вы как хотели? Ну не Федя же.
Я вот сказал, что Бухаре 2500 тысяч лет. Я - то озвучил эти цифры, а вы, наверняка, пропустили мимо ушей.
Ургант и Бенни Хил в одном флаконе ( об одном из талантливых неаполитанцев)
…люди как люди, аншлаг их только испортил…
26 слайд
Дмитрий Крылов «Непутевые заметки»
Использование ярких образных выражений (тропов)
Использование названия передачи в разных смысловых контекстах.
Бухаре более 2500 тысяч лет, если перевести на человеческие года, то Бухара выходит – древняя старушка сухенькая такая.
Москва получается ядреная бабёнка, ведь Бухара старше Москвы почти в 3 раза.
Привет, непутёвая.
Как вам наши непутевые заметки или непутёвые.
27 слайд
Дмитрий Крылов «Непутевые заметки»
Оксюморон
Окказионализмы
зажмурьте уши
- духоподъемное (настроение)
- бродсковеды
28 слайд
Дмитрий Крылов «Непутевые заметки»
Иронический взгляд на мир, смелые аналогии, великолепное знание и использование таких приемов как каламбур и фразеология, яркость лексики русского языка – отличительные черты стиля Дмитрия Крылова. Именно они помогают ему стать добрым другом тем, кто в воскресное утро готов путешествовать с ведущим , сидя на диване.
29 слайд
Заключение
Мы с уверенностью можем утверждать, что языковая игра является обязательным элементом речевой характеристики Александра Пушного, Дмитрия Крылова. Она используется, в первую очередь, для достижения комического эффекта – неотъемлемого признака любой развлекательной передачи, а также для усиления выразительности речи, c целью постоянной поддержки зрительского интереса. Ведущие активно создают в своих эфирах окказионализмы, метафоры, деформируют фразеологизмы, используют лексические повторы, ироничное и трансформированное цитирование.
Таким образом, все три функции, которые мы выделили ранее, (фатическая, смыслообразующая, характерологическая), являются неотъемлемой частью речевой характеристики ведущих обеих программ. Мы пришли к выводу, что телеведущие, мастерски владея словом, обладая прекрасным языковым чутьем, виртуозно используют различные приемы языковой игры и являются носителями элитарного типа речевой культуры.
30 слайд
Заключение
Кроме того, нам важно было проанализировать не только языковую игру как таковую, но и увидеть, насколько велики знания старшеклассников в этой области, ведь, изучая риторику, современную русскую литературу, они могли увидеть основные приемы, которые используют авторы. Здесь мы пришли к выводу, что старшеклассники имеют довольно общее представление об использовании языковой игры в речи современных ведущих телепрограмм , за исключением тех, кто занимается телевизионной и газетной журналистикой, работая в таких изданиях, как журнал «Ямальский меридиан» и школьная газета «Школьный квартал», а также являются ведущими и соведущими телевизионной программы «Ту-тундра» телерадиокомпании «Северный ветер». Исходя из этого, можем предположить, что представленное исследование сможет помочь всем учащимся в качестве практического материала при изучении риторики и практического языкознания, а тем, кто хочет связать свою жизнь с журналистикой, получить начальные представления о языковой игре и ее влиянии на зрителя и читателя.
31 слайд
Литература
Т.А. Гридина «Языковая игра: стереотип и творчество». – Екатеринбург: Из-во «Истоки», 2001.151с.
Земская Е. А. Словообразование как деятельность. М.: 1992
Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца ХХ столетия. М.: 1996
Земская Е.А. Русская разговорная речь: Лингвистический анализ и проблемы обучения. М.: 1979.
Куранова Т.П. Языковая игра как способ реализации авторской интенции в речи современных телеведущих. /Т.П. Куранова // Коммуникативные исследования 2004. – Воронеж: Изд-во “Истоки”, 2004. – С. 136–142.
Санникова В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Наука,2004, 231с.
Шатрова Т.И. Языковая игра в текстах комической направленности. Тула, 2006
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
Представленная работа, выполненная учащейся 10 класса, состоит из следующих разделов:
1. Введение
2. Глава 1. Теоретическое обоснование вопроса
3. Глава 2. Языковая игра в речи ведущих телевизионных программ
3.1. «Галилео»
3.2 «Непутевые заметки с Дмитрием Крыловым»
4. Заключение
5. Литература
Актуальность нашего исследования определяется важностью изучения языковой игры как характерного признака современной журналистики и тележурналистики, специфики использования языковых средств разными телеведущими, потребностью выявления наиболее эффективных средств воздействия на зрителей в условиях игры со словом в речи.
Нам важно было проанализировать не только языковую игру как таковую, но и увидеть, насколько велики знания старшеклассников в этой области, ведь, изучая риторику, современную русскую литературу, они могли увидеть основные приемы, которые используют авторы. Здесь мы пришли к выводу, что старшеклассники имеют довольно общее представление об использовании языковой игры в речи современных ведущих телепрограмм, за исключением тех, кто занимается телевизионной и газетной журналистикой, работая в редакции школьной газеты «Школьный квартал», а также являются ведущими телевизионной программы «Ту-тундра» телерадиокомпании «Северный ветер». Представленное исследование можно использовать в качестве практического материала при изучении риторики и практического языкознания, а тем, кто хочет связать свою жизнь с журналистикой, получить начальные представления о языковой игре и ее влиянии на зрителя и читателя.
6 665 188 материалов в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Гладкова Надежда Винадиевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
500/1000 ч.
Курс повышения квалификации
36/72 ч.
Курс повышения квалификации
72/144/180 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Мини-курс
3 ч.
Мини-курс
2 ч.
Мини-курс
4 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.