Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Драматизация как средство развития коммуникативной компетенции учащихся начальных классов
2 слайд
Актуальность
Снижение мотивации в изучении иностранного языка
Поддержание интереса к изучению английского языка средствами драматизации
Снятие трудностей в овладении материалом
Преодоление «языкового барьера»
Подготовка к успешной социализации учащихся
3 слайд
Цели и задачи
Развитие коммуникативной, творческой и культурной компетенции учащихся
Формирование умений социального общения
Активизация познавательной деятельности учащихся. Развитие личности ребенка, реализация его творческих способностей
Повышение мотивации обучения
Знакомство учащихся в рамках диалога культур с русским и английским фольклором
4 слайд
Ведущая педагогическая идея
Данный метод целесообразно использовать на начальной ступени обучения, когда учёба становится ведущей деятельностью, в лоне которой формируются психические свойства и качества ребенка
5 слайд
Теоретическая база
Основная цель обучения иностранным языкам на современном этапе –
«формирование иноязычной коммуникативной компетенции, т. е. способности и реальной готовности осуществлять иноязычное общение с носителями языка, а также приобщение школьников к культуре страны/стран изучаемого языка, лучшее осознание культуры своей собственной страны, умение представлять ее в процессе межкультурного общения»(Программы обучения иностранным языкам в начальной школе)
6 слайд
Е.И. Пассов считает, чтобы «научить человека общаться на иностранном языке, учить этому нужно в условиях общения».
Театральная деятельность – модель общения, которая подражает действительности.
Учащиеся попадают в ситуацию ролевого взаимодействия. По мнению Пассова Е.И., «ситуация – стимул к говорению, система взаимоотношений собеседников».
Ситуация рассматривается также как «…совокупность обстоятельств, в которых реализуется общение; система речевых и неречевых условий, необходимых и достаточных для совершения речевого действия»(Щукин Э.Г., Азимов А.Н. Словарь методических терминов)
7 слайд
Коммуникативный подход к обучению языку как средству общения предполагает моделирование ситуаций. Но это означает не только моделирование взаимоотношений, но и моделирование невербальных (экстралингвистических) компонентов ситуации: жестов, движений, пауз, тембра голоса и других.
Прием драматизации реализует принцип функциональности, который выделяет Пассов Е.И. «Речевая деятельность имеет три стороны: семантическую (лексическую), структурную (грамматическую), произносительную»(3). Они неразрывно связаны в процессе говорения. При обучении речевой деятельности «нельзя усваивать слова в отрыве от их форм, грамматические явления – вне их воплощения в словах, произношение – вне функциональных речевых единиц».
8 слайд
Участие в театральных постановках способствует социализации личности. Человек в спектакле играет определенную роль. Психологи утверждают, что практически вся наша жизнь состоит из чередования ролей-функций, поэтому, способность легко принимать на себя различные роли делает человека более уверенным, социально-компетентным.
Кроме того, театр – это, по сути, игра, а игра – основной механизм развития личности ребенка. Возможность опоры на игровую деятельность позволяет обеспечить естественную мотивацию речи на иностранном языке.
Любое обучение есть передача молодому поколению культуры (И.Я. Лернер). Процесс овладения иностранным языком может и должен нести ученикам иноязычную культуру. Под ней мы понимаем ту часть духовного богатства (культуры), которую способен дать человеку процесс коммуникативного обучения иностранному языку в учебном, познавательном, воспитательном и развивающем аспектах.
9 слайд
По мнению Л.С. Выготского, драма, основанная на действии, совершаемом самим ребенком, наиболее близко, действенно связывает его творчество с личными переживаниями.
Родоначальники использования данного приема П.Слейд и Б.Уэй считали, что традиционные школьные упражнения «разрушают непосредственность и творчество детей».
Применение в процессе обучения драматизации развивает у детей критическое и интуитивное мышление, способствует большей сосредоточенности, формирует навыки и умения в чтении. У них увеличивается словарный запас, развиваются умения говорить на иностранном языке, что вызывает эстетическое переживание.
10 слайд
Технология опыта
1 этап. Подготовительный
Диагностическое исследование: наблюдение, анкетирование учащихся, изучение результатов уровня обученности учащихся (Приложения 1,2).
Анализ Программы, УМК, составление Программы кружка английского языка в начальной школе.
Вычленение необходимого минимума фраз для ведения диалогов этикетного характера, подбор безэквивалентной лексики, эмоционально-оценочной лексики.
11 слайд
Технология опыта
2 этап. Организационный
Отбор и адаптация сценариев будущей постановки.
Отработка языковой и речевой стороны материала, работа над его сценическим воплощением.
Распределение ролей (с учетом языковых и актерских возможностей учащихся.
Представление инсценировок, мини-спектаклей.
12 слайд
Технология опыта
3 этап. Обобщающий.
Определение уровня интереса к предмету. Анкетирование учащихся, родителей.
Анализ уровня знаний учащихся по итоговым оценкам.
13 слайд
Уровень обученности учащихся начальной школы (на примере одного класса)
14 слайд
Наши выступления
«Репка»
(на школьном празднике осени)
«Колобок ищет друзей» (на школьном новогоднем празднике, 2008г.
15 слайд
«Белоснежка и семь гномов»
На школьном новогоднем празднике, 2009г.
16 слайд
Наши выступления
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 672 268 материалов в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Первушина Марина Эдуардовна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
500/1000 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Мини-курс
5 ч.
Мини-курс
3 ч.
Мини-курс
6 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.