Подвижные игры
на свежем воздухе, в которые играют англоговорящие дети.
Игра - лучший
способ обучения для детей. Англоговорящие дети, как и
русскоговорящие, играют в догонялки, прятки и вышибалы. Подвижные игры – это то
увлекательное занятие, которое любят все дети, особенно, когда игра
проходит на открытом воздухе.
Некоторые игры
требуют определить «водящего». Как правило, избежать ссор в этом непростом деле
помогают считалочки.
Считалочка для
дошкольников.
Icka bicka soda cracker,
Icka bicka boo!
Icka bicka soda cracker,
Out goes you!
Считалочка для
детей школьного возраста
One for sorrow, two for joy,
Three for a girl, four for a boy,
Five for silver, six for gold,
Seven for a secret never be told!
1.
Нide-and-sick
Правила
аналогичны русскому варианту игры. Один из участников игры (водящий) становится
в определенное место и, закрыв глаза, начинает медленно считать или
произносить считалочку, а остальные должны спрятаться. Затем водящий начинает
поиск всех спрятавшихся. Как только водящий кого-то увидел, он тут же начинает
бежать изо всех сил, чтобы постучать на том месте, где произносилась считалка и
говорит: «Tap, tap on …(имя)», называя при этом имя того игрока, которого он
заметил. Если же кто-то из игроков самовольно выбегает из своего укрытия, то он
старается опередить водящего и добежать до места первым, чтобы постучать,
произнося: «Tap, tap on me».
2. Tag.
В России эта игра может быть известна как
«Салочки», «Пятнашки» или «Догонялки». Водящий преследует других для того,
чтобы до них дотронуться или «запятнать». У этой игры есть множество
разновидностей, но в большинстве случаев нет четких требований относительно
количества игроков, снаряжения и подсчета очков. Главная задача – догнать и
дотронуться до преследуемых игроков, произнося фразу «Tag, you’re ‘it’!».
Одна из разновидностей игры - «Цепные
салки» (Chain Tag) помогает развивать в ловкость и быстроту в дополнение к
физической составляющей. Игрок, которого «запятнали» (осаленный) должен взять
своего преследователя за руку и бежать вместе с ним, пытаясь свободной рукой
захватить следующего игрока. Таким образом, к концу игры бежит уже целая цепь,
однако захватить оставшихся игроков может только последнее звено.
3. Hopscotch
Популярная игра, известная в
русскоговорящих странах под названием «Классики». При помощи мела на
асфальте рисуют особый набор квардатов, по которым надо прыгать. Эта игра
не только развивает детей физически, но и обучает их счету. В образовательных
целях можно называть месяцы года, дни недели, цвета, названия животных и т.п.
4. British
Bulldog
«Британский Бульдог» – игра, очень
популярная среди английских школьников. Бульдоги , т.е. водящие игроки
стоят с одной стороны игрового поля, а все остальные участники находятся на
противоположной стороне. Игроки должны перемещаться с одного конца поля
на другой так, чтобы не попасться в руки «бульдогов». Тем, кому этого не
удалось, становятся водящими.
5. Red Rover
Традиционная английская игра,
хорошо известная в России как «цепи кованные» или «Али Баба». Играют в нее
обычно на открытой местности. Дети, взявшись за руки, образуют две цепочки друг
напротив друга, на расстоянии 5-7 метров. В каждой цепочке игроки держатся за
руки. Далее одна из команд произносит следующую фразу: «Red rover, red rover,
we call (имя игрока) over» или «Red Rover, Red Rover send (имя игрока) right
over». Ребенок, чье имя назвали, должен выйти из своей цепочки и бежать на
шеренгу противника для того, что разбить одно из «звеньев» противоположной
цепи. В случае успеха, он забирает одного из участников разбитого «звена» в
свою команду. Если же цепь разорвать не удалось, он сам становится игроком
команды противников.
6. Duck,
duck, goose
Участники садятся в круг, а
водящий ходит по кругу. Во время обхода водящий дотрагивается до каждого
участника и произносит «Duck», до момента, пока не выберет того, кому скажет
«Goose!». Как только звучит это слово, водящий начинает бежать вдоль круга,
чтобы занять освободившееся игроком «Goose» место. Последний же старается всеми
силами догнать водящего и занять свое прежнее место. Если игроку «Goose» не
удается этого сделать – он становится новым водящим, если же он успевает –
прежний водящий продолжает игру и выбирает нового «Goose».
7.
Skipping rope
Для этой игры понадобится скакалка. Двое вращают скакалку и проговаривают такой ритм: “Summer, Autumn, Winter, Spring, when it’s your
birthday please jump in… January,
February, March etc”.
Остальные дети внимательно
слушают и пытаются присоединиться к прыжкам, когда назовут месяц их рождения.
8.
Marco Polo
Разновидность игры
в прятки. Играть нужно нескольким детям или всей семьей. Одному человеку
завязывают глаза и у остальных есть 10 секунд, чтобы убежать и спрятаться.
Затем повязка снимается и начинается игра. После начала игры все кто спрятался,
больше не двигаются с места.
Особенностью этой
игры и собственно ключевым моментом использования английского языка есть то,
что тот, кто ищет, выкрикивает слово “Marco”, а остальные должны ответить
“Polo”. Эту фразу можно заменить любым другим вопросом на английском языке -
“What’s your name?” или “How are you?”. Так по звуку и нужно найти всех, кто
спрятался. Побеждает тот, кого нашли последним.
9. London Bridge is Falling Down –
Двое детей, держась за руки,
имитируют Лондонский мост, подняв их высоко вверх. В это время кто-то из
взрослых напевает песенку, а все маленькие учасники проходять под “мостом”. Как
только песенка заканчивается, ведущие игроки опускают ручки и мост падает. Тот,
на кого «обрушился» мост становится одним из ведущих игроков и заменяет того,
кто был «мостом».
10. “Button,
Button, Who’s Got the Button?”
Очень популярная в России,
известная под названием «Колечко, колечко, выйди на крылечко» . В этой
игре маленький предмет (обычно пуговица) передается из рук в руки. Тот участник
игры, кто передает, может оставить колечко у любого другого игрока, в то время
как остальные не знают, у кого оно оказалось. Водящий приговаривает по-английски так: “I have got
the button, and gonna give it to somebody”.
Когда колечко передано и водящий
закончил круг, он говорит: «Колечко, колечко, выйди на крылечко». По-английски эта фраза звучит: “Button,
Button, Who’s Got the Button?” И тот, у кого кольцо, должен подбежать к
водящему. А другие игроки должны ему помешать. Если обладатель колечка добежал
до водящего, то он признается новым водящим.
11.
Red Light Green Light.
Подходит для детей
все возрастов. И что самое главное - обучает главным цветам светофора.
Один игрок (или
взрослый) выбирается как ведущий - stoplight. Он становится спиной к другим
детям - они будут “cars”, которые стоят за чертой, расположенной на расстоянии.
Когда ведущий
говорит “Green Light”, дети бегут вперед, чтобы попытаться дотронуться до него.
Они должны двигаться как можно быстрее, так как в любой момент ведущий может
сказать “Red Light”. После этой фразы, все дети должны замереть и не двигаться.
Ведущий поворачивается, и если он ловит кого-то, кто двигается, даже немного,
они отправляются обратно на стартовую линию.
Первый игрок,
который дотронется до водящего, становится им в следующий раз.
Для совсем
маленьких можно использовать фразы : “red is for stop" и "green is
for go".
12.Leapfrog
Мы называем эту игру «чехарда». По
правилам игры один человек сгибается таким образом, чтобы второй игрок мог его
перепрыгнуть, опершись о его спину.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.