Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Russian Borrowings in the English language
2 слайд
Periods of borrowing
The first period covers the influence of the ancient language of the era of Kiev Russ in the old and partially middle English language
‘sable’ соболь
‘mead’ мед
3 слайд
bojar ‘боярин
knes ‘князь’
strelscy ‘стрелец’
Kremlin ‘кремль’
The second period of influence of the Russian language in English is associated with the development of trade and political relations of Russia and England in the XVI century
4 слайд
The second period of borrowing
copeck ‘копейка ’
rouble ‘рубль’
sagene ‘сажень’
verst ‘верста’,
pood ‘пуд’
5 слайд
The third period of borrowings
In the XIX century there is a gradual transition to borrowing of words denoting concepts, phenomena, ideas.
nihilist ‘нигилист’, nihilism, nihilistic, intelligentsia ‘интеллигенция’, narodnik ‘народник’, narodism, decembrists ‘декабристы’, zemstvo ‘земство’ duma ‘дума’
decembrists ‘декабристы’
duma ‘дума’
6 слайд
The fourth period of borrowings
There were language changes caused by the October Revolution in the industrial, social, political, and other spheres of life of Russia Soviet ‘совет’, bolshevik ‘большевик’, bolshevism ‘большевизм’, Leninism ‘ленинизм’, commissar ‘комиссар’, Komsomol ‘комсомол’.
bolshevik ‘большевик’
Komsomol ‘комсомол’
7 слайд
kolkhoz ‘колхоз’, sovkhoz ‘совхоз’, collectivise, collectivisation ‘коллективизация’, labourdays ‘трудодни’, leader ‘звеньевая(ой)’, kulak ‘кулак’, subbotnik ‘субботник’.
kolkhoz ‘колхоз’
collectivisation ‘коллективизация’
subbotnik ‘субботник’
kulak ‘кулак’
8 слайд
Red Army
‘Красная армия’
krasnoarmeets ‘красноармеец ‘
Red corner ‘красный уголок‘
industrialisation
stakhanovets
9 слайд
The fifth period of borrowing
glasnost ‘гласность ‘
perestroika/
restructuring ‘перестройка ‘
gospreyomka
10 слайд
The anniversary of the Great October revolution
11 слайд
The Poem of the Soviet Passport
I'd root out bureaucracy
once and for ever.
I have no respect
for formalities.
May every paper
go to the devil
But for this...
This little thing,
so dear to me,
I withdraw
from my loose pantaloons,
Read it and envy me:
I happen to be
A citizen of the Soviet Union
12 слайд
With what delight, by the gendarmes
Damn it,
I’d be flayed
Crucified, hanged
For the crime of holding
A sickled, hammered
Soviet Passport
In my hand
The Poem of the Soviet Passport
13 слайд
Build the Material Base!
Let poets grumble,
and splutter playing pipers,
And let them curl their lips
like vipers.
With a pure heart,
I shout
about
What socialism can"t do without.
"The floor I live on
doesn"t matter, I should say, -
conveniences
is what I need.
I want, dear comrades,
to live the way
the bourgeois
and masters did.
14 слайд
Build the Material Base!
Run lift, run master of deceiption,
Let's build
material base,
taking a chance,
for brand-new
socialist relations".
Let poets grumble,
and splutter playing pipers,
And let them curl their lips
like vipers.
With a pure heart,
I shout
about
What socialism
can"t do without
15 слайд
Russian
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
Презентация составлена к бинарному уроку по английскому языку по теме "Заимствование русских слов в английском языке" на основе произведений В.В. Маяковского ко второму разделу учебника по теме " Steps to Understanding Culture"
Большинство исследователей выделяет пять периодов заимствования.
Первый период охватывает влияние древнерусского языка эпохи Киевской Руси на древне- и частично среднеанглийский язык. Древняя Русь имела обширные торговые и политические связи с европейскими государствами, прежде всего, это Киевское государство и Великий НовгородОдним из первых русских слов, проникших в английский язык, является слово ‘sable’ (соболь). В английском языке, как и в других германских языках, с древнейших времен встречались слова, которые имели общие корни со словами славянских языков и были заимствованы в XII веке. Это следующие слова: мед – древнеанглийское meodu, современное mead.
Второй период влияния русского языка на английский, связанный с развитием торговых и политических отношений России и Англии, ростом могущества русского государства, начинается со второй половины XVI и продолжается до середины XIX века.
Третий период начинается с 60-х годов XIX века и продолжается до 1917 года. В центре внимания в этот период оказываются изменения экономических и социальных отношений в России, все нарастающая борьба сил революции с силами реакции, большие достижения в развитии отечественной науки и культуры.
Четвертым периодом заимствований из русского языка является советская эпоха. Можно говорить о новом этапе в развитии политической и социально экономической лексики русского языка.
Пятый период заимствований связан с постсоветским периодом.Русские слова присутствуют во многих областях английского: не вызывают удивления рубль (rouble) и копейка (kopek), но удивительно, что рубль пришёл через французский; балалайка (balalaika) - русский струнный инструмент; казачок (kazachok) - украинский и русский народный танец; борзая (borzoi) - русская собака; белуга (рыба) На уроке мы остановимся на третьем периоде заимстовоаний
6 669 186 материалов в базе
«Английский язык (базовый уровень)», Афанасьева О.В., Михеева И.В. и др.
Больше материалов по этому УМКНастоящий материал опубликован пользователем Сафина Зиля Зильевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс повышения квалификации
36 ч. — 180 ч.
Курс повышения квалификации
72 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 144 ч.
Мини-курс
6 ч.
Мини-курс
4 ч.
Мини-курс
3 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.