Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
Фразеология
2 слайд
Особенности фразеологизмов
1. Сложны по составу.
2.Семантически неделимы.
3. Постоянство состава.
4. Непроницаемость структуры.
5. Устойчивость грамматической формы компонентов.
6. Закрепленный порядок слов.
3 слайд
Основные типы фразеологических единиц
1.Фразеологические сращения (имеют немотивированное значение )
2.Фразеологические единства(значение отчасти мотивировано,воспринимаются как метафоры, тропы)
3. Фразеологические сочетания (значение мотивировано семантикой составляющих компонентов)
4 слайд
Классификация фразеологизмов по происхождению
1.Исконно русские
2.Заимствованные из старославянского (источник-христианские книги)
3.Заимствованные из других языков (античная мифология, художественные тексты и так далее)
5 слайд
Стилистическое расслоение русской фразеологии
1. Разговорная
2.Просторечная
3.Книжная(научная, публицистическая,официально-деловая)
4. Общеупотребительная
6 слайд
Задание 1
Составьте из рассыпанных слов фразеологизмы. Запишите их, определите значение каждого. С одним-двумя составьте предложения.
Сказки, неделя, без, каша, бабушкины, году, без, петли, березовая, задоринки, и, вязать, сучка (р.п.).
7 слайд
Задание 2
Сгруппируйте ФЕ по степени их семантической слитности
Не видать ни зги, последняя спица в колеснице, растяжимое понятие, щекотливое положение, тертый калач, пуганая ворона, со всеми потрохами, беспробудный сон, скрепя сердце, чесать зубами,храм науки, наобум Лазаря,лясы точить,внести свою лепту, бить ключом.
8 слайд
Задание 3
Соедините слова из одного столбика с словами из другого так , чтобы получился фразеологизм. Поясните значение.
Танталовы конь
Троянский меч
Дамоклов ложе
Гомерический муки
Прокрустово чулок
Синий побоище
Мамаево смех
9 слайд
Задание 4
Прочитайте фразеологизм, запишите его значение, от каждой буквы запишите новый фразеологизм.
И
Д
Т
И
П
О
М
И
Р
У
10 слайд
Задание 5
Подберите «отечественный» фразеологический оборот, одинаковый по значению с приведёнными заимствованными.
1.) Английский: быть занятым как пчела.
Французский: стрелять из четырёх ружей.
Испанский : выплёвывать печенки
Немецкий: не знать ни отдыха , ни покоя
Русский:……………………………………………………………..
2.) Английский: это ещё всё в воздухе
Французский: это ещё не в кармане
Испанский: написано на песке
Немецкий: это пока написано на звёздах
Русский:……………………………………………………………
11 слайд
Продолжение задание 5
3.) Английский: бить воздух
Французский: бить шпагой по воде
Испанский: ходить кругами вокруг колодца
Немецкий: обмолачивать пустую солому
Русский:……………………………………………………………
4.) Английский: жить в клевере
Французский: как петух в мармеладе
Испанский: плавать в изобилии
Немецкий: как червячок в сале
Русский:…………………………………………………………..
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
6 666 061 материал в базе
Настоящий материал опубликован пользователем Суркова Наталья Николаевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс профессиональной переподготовки
500/1000 ч.
Курс повышения квалификации
72/180 ч.
Курс профессиональной переподготовки
600 ч.
Курс профессиональной переподготовки
300/600 ч.
Мини-курс
3 ч.
Мини-курс
3 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.