Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
1 слайд
„Literatur.
Klassiker und Zeitgenossen“
2 слайд
Ich heiße Daria. Ich bin Schülerin der 11. Klasse und lese sehr gern. Ich möchte Ihnen eine Gedichtsammlung von Edmund Günther vorstellen. Edmund Günther ist der Onkel meines Großvaters. Günthers Familie lebte lange Zeit im Dorf Berkuty, dann in der Stadt Slawgorod in der UdSSR. Die Schwestern gingen nach Deutschland, und Onkel Alex blieb in Slawgorod. Unsere Familie unterhält immer noch Kontakt zu meinen Verwandten, sowohl in Deutschland als auch in Slawgorod.
Mein Onkel Alex Günther mit der Frau
3 слайд
Edmund Günther
4 слайд
„Ich kannte als Junge die hungernde Steppe und weiß, wie sie atmet mit welkendem Mund...“ – Kindheit und Jugend an der Wolga.
Edmund Günther wurde am 30. Juni 1922 im deutschen Steppendorf Marienberg auf der Wiesenseite der Wolga in einer Bauernfamilie mit sieben Kindern geboren. In der „Hausschule“ wurde die Liebe zum Reim und den kreativen Wortübungen schon von klein auf gefördert. „Meine Eltern übten mit uns, wir waren sieben Knirpse, Liedchen und Versen ein zu jedem Neujahrsfest, zu Geburtstagen, zur Maifeier… Mutter spielte mit uns oftmals Reim – meist an den langen Winterabenden“, erinnerte sich Günther. Später übersiedelte die Familie in die Siedlung Dehler, die der zukünftige Dichter als seinen eigentlichen Heimatort betrachtete – darüber spricht er im Gedichtzyklus „Verse aus dem fernen Heimatdorf“. Schon als Kind lernte er Armut und Hungersnot im Wolgagebiet der 1920er und 1930er Jahre kennen: „Ich kannte als Junge die hungernde Steppe / und weiß, wie sie atmet mit welkendem Mund. / Ich habe sie mühsam und hungernd durchwandert / und lief mir die Füße im Steppendorn wund.“ („Hoffnung“).
5 слайд
Anfang der 1930er Jahre lebte Edmund mit seinen nächsten Verwandten eine kurze Zeit im Dorf Jelagino (Gebiet Tambow), wo er sich die russische Sprache aneignete. In sein Heimatdorf Dehler zurückgekehrt, besuchte er die Siebenklassenschule und lernte bei der berühmten Lehrerin Eugenie Chevalier. Sie war eine außergewöhnliche Persönlichkeit, verfasste eine Reihe von Lehrbüchern für die deutschen Schulen der Sowjetunion und wurde für ihre Verdienste im Bildungswesen mit dem Orden des Roten Arbeitsbanners gewürdigt.
Eugenie Chevalier war es auch, die Günthers dichterische Ader bemerkte und förderte. Die ersten Verse von Edmund erschienen in der Schulwandzeitung. Das eine oder das andere Reimwerk redigierte die Lehrerin und empfahl, es mal an eine Zeitung zu schicken. Und so wurde im Frühling 1936 in der wolgadeutschen Pionierzeitung „Junger Stürmer“ sein erstes Gedicht „Schulabschluss“ abgedruckt.
Edmund Günther an seinem Arbeitsplatz
in der „Roten Fahne“
6 слайд
Im Zuge der Deportation der Wolgadeutschen nach dem Erlass vom 28. August 1941 landete Edmund Günther mit seinen Familienangehörigen in Sibirien, wo er einige Jahre als Zwangsarbeiter in einem Rüstungsbetrieb im Gebiet Nowosibirsk schuftete.
Danach wurde er in KARGAT einer westsibirischen Eisenbahnstation, ansässig. Hier leitete Günther den Dorfklub, leistete rege gemeinnützige Arbeit und war ehrenamtlicher Korrespondent der Rayonzeitung.
Edmund Günther
7 слайд
Sein Bedürfnis zu dichten konnten auch die strapazen- und entbehrungsvollen Kriegs- und Nachkriegsjahre nicht auslöschen. In der Nachkriegszeit, zwischen 1947 und 1957, versuchte er seine Gedanken und Gefühle in russischer Sprache zum Ausdruck zu bringen. Er veröffentlichte humoristisch-satirische Erzählungen und Skizzen, Gedichte und Fabeln in den westsibirischen Zeitungen „Sowjetskaja sibirj“ und „Molodostj sibiri“ und „Za isobilije“. Dadurch entstanden Beziehungen und Freundschaften mit russischen Autoren, die er auch Jahre danach pflegte. In russischer Sprache sind zwei Einzelbände von Günther erschienen: „Sled w schisni“ („Lebensspuren“, Nowosibirsk 1969) und „Osenneje pole“ („Herbstfeld“, Nowosibirsk 1973)
Edmund Günther. Herbst 1960
8 слайд
Ein ganz besonderes Kapitel bilden Edmund Günthers humoristisch-satirische Dorfgeschichten, Schwänke und Verserzählungen. Diese Dichtgattungen – meist in der Mundart verfasst – haben unter Russlanddeutschen einen großen Leserkreis gefunden, beliebt vor allem dank der saftigen, bildkräftigen Sprache und dem sprühenden Humor. „Aber nicht nur ihres Inhalts, sondern auch ihrer Form und Sprache wegen erfreuen sich diese Dichtwerke einer gerechten Beliebtheit“, so Victor Klein in „Poesie und Prosa der deutschsprachigen Schriftsteller der UdSSR“ (Verlag „Prosweschtschenije“, Moskau 1977).
9 слайд
Der Lyriker und Erzähler Edmund Günther gehörte zu den produktivsten deutschsprachigen Schriftstellern der Sowjetunion. Schreiben, weil man nicht anders kann – das konnte Günther auch von sich behaupten. Die literarische Tätigkeit war für ihn ein Lebensbedürfnis. Seine kraftvolle Dichtart kam in einer breitgefächerten Formvielfalt zum Ausdruck: von Poem und Ballade über Fabel und Sonett bis zum Schwank und volksliedartigen Vierzeiler. Pathetisch ist seine Dichtung zu politischen Tagesereignissen, lyrisch sind sein „Polarzyklus“ und „Verse aus dem fernen Heimatdorf“, bodenständig und volksnah seine Schwänke und Humoresken im Dialekt.
Auf schöpferischer Dienstreise. Edmund Günther ist Fahrer
10 слайд
Als Edmund Günther im Sommer 1982 seinen 60. Geburtstag feierte und
die Redaktion verließ, schien er in der Blüte seines Schaffens zu stehen – voller weitläufiger Pläne in Bezug auf sein literarisches Schaffen und unverwüstlicher Lebenslust. Niemand ahnte, dass an ihm schon lange die heimtückische Krankheit – Lungenkrebs – zehrte, die ihn am 5. November 1982 aus dem Leben riss
11 слайд
Das Gewählte: zum 90. Jubiläum des Dichters
Mr sin doch Landsleit
12 слайд
Wenn die Nebel morgens noch entweichen,
wenn der Nachtwind seinen Traum noch trägt
und im Feld die erste Wachtel schlägt,
fühle ich mich glücklich ohnegleichen.
Denn es hat ein neuer Tag begonnen.
Mag er bringen Sorgen oder Ruh, –
einerlei -, ich eile gern ihm zu,
grüße ihn und seine Freundin Sonne.
Sorgen... Ist wohl je ein Tag verflossen
ohne Unrast, ohne Schwierigkeit?
Gab ́s wohl irgendwann mal eine Zeit,
dass man keinen Tropfen Schweiß vergossen?
Dass den Himmel keine Wolke trübte,
dass man unbekümmert einen Tag
auf der Bärenhaut bequemlich lag
und sich in der Völlerei nur übte?
Wer ein solches „Glück“ genoss hienieden,
wer sich nie als Arbeitsmann bewährt, –
keinen Heller ist sein Leben wert
und vergeben war es ihm beschieden.
Пусть пока что туман не рассеялся,
Ветерок не проснулся ещё...
Утро. Перепелиная песня
Открывает мне новый отсчёт.
Новый день над землёй поднимается.
Что в нём боле: покоя, забот?
Словно что-то внутри занимается,
Как рассвет, тот, что солнце зовёт...
И, наверное, в этом есть главное.
Что заботы? Пришли и ушли.
В жизни мало отмеряно празднику.
Пот и соль – вот в чём правда земли!
Неужели всё в жизни безоблачно?
На перинах и шкурах лежать?
И под небом – всегда только солнечным! –
Есть и спать... И ещё – есть и спать.
Не желаю я «счастья» подобного,
За него даже грош не отдам.
Жизнь в заботах живут и по-доброму,
А иначе – напраслина, срам.
Sorgen
Заботы
13 слайд
Mein Name ist Irina
und ich lese gern klassische Werke.
14 слайд
Der größte deutsche Dichter
Heinrich Heine
15 слайд
Der größte deutsche Dichter Heinrich Heine
wurde am 13.Dezember 1797 in Düsseldorf am Rhein geboren.
16 слайд
Heines Mutter: Betty Heine (geboren Elisabeth van Geldern)
„
Sie hatte die größte Angst, dass ich ein Dichter werden möchte; das wäre das Schlimmste, was mir passieren könne.“
17 слайд
Sein Vater war Kaufmann,
und Heinrich sollte nach dem Wunsch seiner Eltern Kaufmann werden.
Als er das Gymnasium beendet hatte, schickte man ihn nach Hamburg, wo er im Geschäft seines reichen Onkels diesen Beruf erlernen sollte.
18 слайд
Nun ging Heinrich als Student der Rechtswissenschaft nach Bonn und später nach Göttingen und Berlin.
Während seiner Studienjahren beschäftigte er sich aber weniger mit der Rechtswissenschaft
als mit Geschichte, Philosophie und Philologie.
19 слайд
Heines erste unerfüllte Liebe: Amalie.
Die Kusine des reichen Onkels Salomon Heine
20 слайд
Schon damals widmete er sich dem dichterischen Schaffen. Bald erschien seine erste Gedichtsammlung.
Es war ein Teil des Buches, das wenige Jahre später unter dem Titel “Buch der Lieder” weltbekannt wurde.
21 слайд
1824 erschien die Sammlung Dreiunddreißig Gedichte,
darunter bekanntestes Werk: Lorelei.
22 слайд
1825 beendete Heinrich Heine sein Studium als
“Doktor der Rechte”.
Ein Jahr früher hatte er von Göttingen eine Wanderung durch den Harz gemacht, über die er später in seinem ersten Prosawerk,
der “Harzreise”, berichtete.
23 слайд
In den folgenden Jahren, besonders nach dem Erscheinen des “Buches der Lieder”
wurde Heinrich Heine schnell berühmt.
Er reiste damals viel, er war in Italien und an der Nordsee.
Seine Lyrik und seine Prosawerke, besonders die “Reisebilder”, hatten großen Erfolg bei den Lesern.
24 слайд
Im 1831 verließ er Deutschland und fuhr nach Paris. Hier lebte er bis zu seinem Tod.
25 слайд
Mein Name ist Tatiana
und ich mag die Werke von
Mirjam Pressler sehr.
26 слайд
Mirjam Pressler
Mirjam Pressler wurde am 18. Juni 1940 in Darmstadt geboren.
Die Deutsche Schriftstellerin und Übersetzerin ist als Autor von populären Büchern für Kinder bekannt.
Als Übersetzerin hat Sie mehr als 300 Bücher aus dem Hebräisch, Englisch und Niederländisch auf Deutsch übersetzt.
27 слайд
Nach dem Abschluss der Hochschule für Bildende Künste in Frankfurt wechselte sie einige Jobs, ging nach Israel und verbrachte ein Jahr in einem Kibbuz.
Sie heiratete einen Israeliten, sie hatten drei Töchter, aber die Ehe brach auseinander.
In 1970 kehrte Pressler nach München zurück und arbeitete als Übersetzerin.
28 слайд
Sie veröffentlichte zahlreiche Kinder- und Jugendbücher, darunter die Romane "Bitterschokolade", "Novemberkatzen", "Wenn das Glück kommt, muss man ihm einen Stuhl hinstellen" (Deutscher Jugendliteraturpreis) "Malka Mai" (Deutscher Bücherpreis), "Für Isabel war es Liebe", "Die Zeit der schlafenden Hunde", "Wundertütentage" und "Golem stiller Bruder“.
29 слайд
Die 15-jährige Eva ist dick und fühlt sich deshalb einsam und von allen ungeliebt.
Eva ist zum ersten Mal richtig verliebt und erlebt mit Michel ein paar schöne Wochen.
Und ganz allmählich begreift sie, dass es nicht der Speck ist, der sie von den anderen trennt, und sie beginnt, sich selbst zu akzeptieren.
30 слайд
Ein Roman über ein Mädchen,
das sich trotz vieler Widrigkeiten einen Platz in der Welt erobert.
Mit der Mutter und den älteren Brüdern lebt Ilse im Gemeindehaus, seit der Vater die Familie verlassen hat.
Ilse ist die Kleinste und Schwächste - die Nachbarskinder verhöhnen sie.
Und doch schafft Ilse den mühevollen Weg aus der Isolation, Schritt für Schritt.
31 слайд
Bücher von Mirjam Pressler wurden mit vielen Preisen ausgezeichnet,
für ihre "Verdienste an der deutschen Sprache" wurde sie 2001 mit der Carl-Zuckmayer-Medaille geehrt;
für ihr Gesamtwerk als Autorin und Übersetzerin mit dem Deutschen Bücherpreis;
für ihr Gesamtwerk als Übersetzerin mit dem Sonderpreis des Deutschen Jugendliteraturpreises.
Heutzutage lebt und arbeitet Mirjam Pressler in Holledau, nicht weit von München (Bayern).
32 слайд
SPASS BEIM LESEN!
Рабочие листы
к вашим урокам
Скачать
Одним из наиболее востребованных методов обучения иностранному языку является учебный проект. Его ценность неоспорима. Уровень развития компьютерной компетенции учащихся старших классов позволяет им разрабатывать проект средствами ИКТ. В 11 классе возникла идея объединить мультимедийные презентации.
В УМК Г.И. Воронина, И.В. Карелина в 11 классе есть тема «Литература». Чтобы замотивировать обучающихся, к изучению темы в рамках немецкого языка, возникла идея создания проекта «Классики и современники немецкой литературы». Проект длился на протяжении 7 уроков. Работа шла в форме групповой деятельности. Все группы учащихся были мобильными.
В результате появилось несколько опорных проектов – мультимедийных презентаций оклассиках немецкой литературы и современных писателях. И решили объединить их в одну большую презентацию, где обучающиеся11 класса рассказывают о своихлюбимых писателях. Этот вид работы на порядок выше по степени сложности, чем обычная презентация, и подразумевает совместную деятельность обучающихся.
6 669 386 материалов в базе
«Немецкий язык», Бим И.Л., Рыжова Л.И., Садомова Л.В., Лытаева М.А.
Больше материалов по этому УМКНастоящий материал опубликован пользователем Хрипунова Вера Михайловна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
Удалить материалВаша скидка на курсы
40%Курс повышения квалификации
144 ч.
Курс повышения квалификации
36 ч. — 180 ч.
Курс повышения квалификации
72 ч.
Мини-курс
6 ч.
Мини-курс
4 ч.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.