Инфоурок Иностранные языки ПрезентацииПрезентация по английскому языку "Лимерики".

Презентация по английскому языку "Лимерики".

Скачать материал
Скачать материал "Презентация по английскому языку "Лимерики"."

Получите профессию

Секретарь-администратор

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Специалист по переработке нефти и газа

Описание презентации по отдельным слайдам:

  • L I M E R I C K S Учитель английского языка МБОУ СОШ № 129 г.Н Новгорода Пиво...

    1 слайд

    L I M E R I C K S Учитель английского языка МБОУ СОШ № 129 г.Н Новгорода Пивоварова Тамара Петровна

  • ЧТО ТАКОЕ «ЛИМЕРИК»

    2 слайд

    ЧТО ТАКОЕ «ЛИМЕРИК»

  • Limerick (verse), a humorous verse form, the subject of which is often nonsen...

    3 слайд

    Limerick (verse), a humorous verse form, the subject of which is often nonsensical but the structure of which is strictly prescribed. This definite pattern consists of five anapestic lines. Lines one, two, and five contain three metrical feet, and rhyme; lines three and four contain two metrical feet, and rhyme. Originally, limericks were delivered orally and served as commentaries on manners and behavior.

  • The term limerick (from a refrain in a popular song of the day "will you come...

    4 слайд

    The term limerick (from a refrain in a popular song of the day "will you come up to Limerick") was first applied in the late 1890s to Lear's verse. LIMERICK [límmərik] port and chief city of Limerick County, southwestern Republic of Ireland. Population: 52,039 (2002)

  • Castle of King John The Castle of King John in Limerick, Ireland, was constru...

    5 слайд

    Castle of King John The Castle of King John in Limerick, Ireland, was constructed around 1200 on the Shannon River.

  • Edward Lear Edward Lear (1812-1888), English painter and humorist, born in Lo...

    6 слайд

    Edward Lear Edward Lear (1812-1888), English painter and humorist, born in London. The excellence of his early drawings of birds brought him to the attention of the London Zoological Society, for which he illustrated The Family of the Psittacidae (1832); He traveled (1837-1847) throughout Europe and the Near East, recording his travels in the Illustrated Journals of a Landscape Painter. Lear's acutely observant travel books have been overshadowed by the popularity of his light verse, such as the famous poem “The Owl and the Pussycat.” Considered among the masters of the limerick, to which he gave the modern formula and metrical cadence, he wrote A Book of Nonsense (1846), Nonsense Songs (1871), and Laughable Lyrics (1877). (« learicks») NB !

  • There was an Old Man of the Coast Who placidly sat on a post;  But when it wa...

    7 слайд

    There was an Old Man of the Coast Who placidly sat on a post;  But when it was cold,  He relinquished his hold, And called for some hot buttered toast. Placidly – спокойно, безмятежно Post – столб, мачта Relinquished –уступать, оставлять надежду Hold – владение, захват

  • КАК ПЕРЕВОДИТЬ ЛИМЕРИКИ

    8 слайд

    КАК ПЕРЕВОДИТЬ ЛИМЕРИКИ

  • Лимерики переводились и переводятся на многие языки мира. Прекрасные переводы...

    9 слайд

    Лимерики переводились и переводятся на многие языки мира. Прекрасные переводы лимериков выполнены С.Я. Маршаком, лучшим интерпретатором английских нонсенсов а нашей стране. Секрет перевода состоит в том, чтобы сохранить рифмовку, стихотворный размер лимерика, а также не потерять его юмористический характер. Нередко приходится менять «географию» и собственные имена, чтобы сохранить поэтическую форму и каламбур. An important young man from Quebec Had to welcome the Duchess of Tack, So he bought for a dollar A very high collar To save himself washing his neck. Юный лорд, что живет в Абердине, Пригласил на обед герцогиню. Чтоб не мыть себе шею, Воротник за гинею Высоченный купил в магазине.

  • There was a young lady of Niger , Who smiled as she rode on a tiger; They ret...

    10 слайд

    There was a young lady of Niger , Who smiled as she rode on a tiger; They returned from the ride With the lady inside – And the smile on the face of the tiger. В Нигерии девушка гибкая На тигре каталась с улыбкою. Однажды катались они до зари, И девушка вдруг оказалась внутри. А тигрова морда светилась улыбкою. Улыбались три смелых девицы На спине у бенгальской тигрицы. Теперь же все три У тигрицы внутри, А улыбка – на морде тигрицы. Улыбаясь, три смелые леди Разъезжали верхом на медведе. Вернулись все три У медведя внутри, А улыбка – на морде медведя.

  • П Р О Б А П Е Р А There was a spinster from Wheeling Endowered with such deli...

    11 слайд

    П Р О Б А П Е Р А There was a spinster from Wheeling Endowered with such delicate feeling That she thought any chair, Shouldn’t have its legs bare, So she kept her eyes fixed on the ceiling. Старая дева из города Штульев Очень стеснялась при виде тех стульев, Ножки которых были наги, Были без брюк четыре ноги! «Ах! Как нескромно видеть голые ноги у стульев!» Ирина Исаева

  • There was an old man of the North, Who fell into a basin of broth; But a laud...

    12 слайд

    There was an old man of the North, Who fell into a basin of broth; But a laudable cook Fished him out with a hook, Which saved that old man of the North. Жил – был старик из Миньона Упал он нечаянно в чашку бульона. Но проворный повар Дичком Вытащил этого беднягу крючком, Которым спас жизнь старику из Миньона. Лиза Гома

  • There was an old man of Dumbree, Who taught little owls to drink tea For he s...

    13 слайд

    There was an old man of Dumbree, Who taught little owls to drink tea For he said,” To eat mice Is not proper or nice”. That amiable man of Dumbree. Жил – был старичок из Качай Совят вечерами учил он пить чай. « Есть мышей неприлично,» Объяснял он обычно. Дружелюбный старик из Качай.

  • КАК СОЧИНИТЬ ЛИМЕРИК

    14 слайд

    КАК СОЧИНИТЬ ЛИМЕРИК

  • Эдвард Лир побудил к к творчеству огромную армию сочинителей лимериков: Льюис...

    15 слайд

    Эдвард Лир побудил к к творчеству огромную армию сочинителей лимериков: Льюис Кэрролл, Г.Честертон, Джон Голсуорси. Лимерики в англо-язычных странах являются народной поэзией, часто организуются конкурсы на лучший лимерик. В первой самой длинной строке описывается кто и где жил да был « There was a… of…».вторая строка знакомит с какой-то интересной особенностью героя « Who…», третья и четвертая – короткие, они повествуют о неожиданных, а подчас невероятных событиях. Пятая строка – довольно длинная и самая смешная, она подводит итог и похожа на первую. Рифма строго зафиксирована: первая, вторая строки рифмуются с пятой, а третья с четвертой ( ААВВА ).

  • П Р О Б А П Е Р А There was an old woman of Dumor Who didn’t live without hum...

    16 слайд

    П Р О Б А П Е Р А There was an old woman of Dumor Who didn’t live without humor. And once upon a time She invented a rhyme And then even wrote a story with humour. Alina Zhigalova There was an old man of New York Who bought a very nice clock When he looked at the clock He went for a walk. That strange old man of new York. Andrey Smirnov

  • There was a happy lady of Crypt Who could not skilfully read; She went to the...

    17 слайд

    There was a happy lady of Crypt Who could not skilfully read; She went to the Moon But has come to the spoon. Poor happy lady of Crypt. Vika Tyapkina There was a strange boy of New York Who wanted to go to job and to work; He came to the boss Mr. Cold Who asked his passport and code. Oh, poor strange boy of New York! Maxim Rumyankov

  • There was a young man from Holster Who wanted to live in the poster; But he w...

    18 слайд

    There was a young man from Holster Who wanted to live in the poster; But he was very stupid And the wall was very super. Oh, that stupid yankee from Holster. Nastya Sazonova There was a clever boy of Kokino school Who behaved himself as a fool; Till at last English teacher Punished him for such feature. That foolish talkative boy of the school. G O O D L U C K !

Получите профессию

HR-менеджер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Краткое описание документа:

Эта презентация поможет тем учителям, которые работают по УМК М.Кауфман и К.Кауфман,т.к.несколько уроков в учебниках разных параллелей уделены этим  рифмовкам.

   В презентации даётся разъяснение того, что такое лимерик,как правильно его перевести, не утратив юмористического характера этого стихотворения,как попробовать самому  написать такого рода каламбур.

    Рассказано об Эдварде Лире-авторе этих рифмовок.Приведены образцы перевода лимериков на русский язык и представлены лимерики,которые перевели и попробовали сочинить сами учащиеся.

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 671 907 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 19.01.2015 2404
    • PPTX 626 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Пивоварова Тамара Петровна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Пивоварова Тамара Петровна
    Пивоварова Тамара Петровна
    • На сайте: 9 лет и 5 месяцев
    • Подписчики: 24
    • Всего просмотров: 19401
    • Всего материалов: 8

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Няня

Няня

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс повышения квалификации

Эффективные методики изучения иностранных языков

72 ч. — 180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 166 человек из 50 регионов
  • Этот курс уже прошли 1 675 человек

Курс повышения квалификации

Особенности билингвального обучения иностранным языкам

72/108 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 53 человека

Курс профессиональной переподготовки

Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский

Преподаватель иностранного языка

500/1000 ч.

от 8900 руб. от 4150 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 110 человек из 41 региона
  • Этот курс уже прошли 229 человек

Мини-курс

Развитие физических качеств в художественной гимнастике: теория и практика

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Идеи эпохи Просвещения: педагогическое значение для современности

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Современные подходы к духовно-нравственному воспитанию дошкольников

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 13 человек