«Проектная работа на уроке немецкого языка по
теме «Frohe Ostern»(Cчастливая
пасха)»
Цели:
1. Знакомство
учащихся со страноведческим материалом по теме: «Пасха»
2. Развитие
логического мышления и творческих способностей у детей
3. Развитие
умений и навыков участия в групповом общении
Задачи:
1. Обобщить полученные знания о
культуре, обычаях, укладе жизни, ритуальных и обрядовых блюдах немецкоговорящих
стран.
2Развивать исполнительские умения
и творческие способности.
3. Воспитывать эстетический вкус,
внимательность, прививать навыки культуры, труда и аккуратности.
4. Развивать навыки аудирования.
Ход урока
1.Организационный момент
2.Речевая зарядка
3. Фонетическая зарядка
4.Страноведческий материал о пасхе
5. Задания на пасхальную тему
6. Практическая часть
7. Заключительный этап урока
I.Организационный момент
·
Приветствие
Guten Tag, liebe Kinder !
·
Знакомство учащихся с
темой и целями урока
Heute haben wir
eine ungewöhnliche Stunde. Wir werden in der Stunde sprechen, wiederholen und
am Projekt zum Thema „Ostern“ arbeiten. (слайд 1)
Jetzt singen wir das Liedchen „Guten Tag“. (слайд 2)
II.
Речевая зарядка
·
Der wievielte ist heute?
·
Wie ist das Wetter heute?
·
Welcher Feiertag
feiern die Deutschen am 20. (sten) April?
·
Und wann feiern
die Menschen Ostern in Russland? (слайд 3)
III.
Фонетическая зарядка
Jetzt lese ich
euch ein Gedicht! Hort aufmerksam zu und behaltet die Wörter!
„Lieber guter Osterhas“
Lieber guter Osterhas,
bringe doch uns Kinder was.
Rote, grüne, gelbe Eier,
für die schone Osterfeier.
Ich lese das
Gedicht noch einmal vor! (слайд 4)
(Ученики
запоминают слова, а затем говорят то, что запомнили.) (Слайд 2)
…, lies bitte
dieses Gedicht vor!
Du hast gut vorgelesen!
Du bekommst eine … ! (слайд 5)
Учащиеся выходят к доске и
рассказывают стихи.
Schuler 1:
Wird es nun bald Ostern sein?
Komm hervor, ihr
Blumelein,
Komm hervor, du
grünes Gras,
Komm hervor, du
Osterhas'!
Komm doch bald
und fehl mir nicht,
Bring auch deine
Eier mit!
Schuler 2:
Osterhas,
Osterhas!
Im grünen, grünen
Gras,
Unter Busch und
Hecken
Müssen Eier
stecken.
Suchen wir,
suchen wir,
Einmal dort,
einmal hier.
Schuler 3:
Blaues Ei, rotes Ei,
In den Bäumen sind noch zwei,
Hier ein Nest, dort ein Nest
Sehr schon ist das Osterfest!
Schuler 4:
Liebes Haschen,
willst du morgen
Uns für
Ostereier sorgen?
Osterhaschen,
komm zu mir,
Komm in unseren
Garten!
Schuler 5:
Bring uns Eier,
zwei, drei, vier,
Lass uns nicht lange
warten!
Leg sie in das
grüne Gras,
Lieber, guter
Osterhas'!
Schuler 6:
Has, Has,
Osterhas',
Wir mochten
nicht mehr warten!
Der Krokus und
das Tausendschön,
Vergissmeinnicht
und Tulpe stehn
Schon lang in
unserm Garten.
Schuler7:
Has', Has', Osterhas',
Ich wünsche mir das Beste.
Ein grosses Ei, ein buntes Ei,
Alles in einem Neste!
Danke schon fur eure Gedichte!
1)Новая лексика
Seht bitte an die Tafel an!
Hier gibt es neue Wörter zum Thema „Ostern”. Solche Worter sind in euren Blattern. Versucht sie mit Hilfe der Bilder zu übersetzen!
Ostern – nacxa (слайд 6)
Das Osterei(-eier) bemalen (слайд 7)
Der Osterhase (слайд 8)
Das Osterfeuer (слайд 9)
Die Osterkerze (слайд 10)
Der Osterkranz (слайд 11)
Der Osterbaum (слайд 12)
Das Osterwasser (слайд 13)
IV. Страноведческий
материал о пасхе
Alle Volker haben ihre
Traditionen. Sie sind sehr schon. Heute können wir viel Interessantes über das deutsche Ostern erfahren. Die Deutschen feiern
Ostern immer am Sonntag im März oder im April. (Слайд 14)
Zu Hause habt ihr eine
Information über Ostern gesucht. Erzahlt bitte darüber!
·
Пасха - главный
христианский праздник, установленный в честь чудесного воскресения распятого на
кресте Иисуса Христа. Пасха считается одним из наиболее радостных праздников. И
это объясняется не только влиянием церкви, но и временем на которое она
приходится: день уже заметно прибавился, весна входит в полную силу, зеленеют
деревья и поля. С Пасхой связано много народных обычаев. Наибольшее значение
придается яйцам — символу плодородия, зародышу новой жизни.
Ostern ist ein religiöses Fest, ein Fest, mit dem
die christliche Kirche die Auferstehung des gekreuzigten Christus feiert.
Aber jetzt wird dieser Feiertag mit dem neuen Inhalt
erfüllt.
Das älteste christliche Fest fällt mit dem Erwachen der
Natur zusammen und ist mit vielen Traditionen verbunden, die bis heute lebendig
geblieben sind. Es ist auch das Fest
der wiedererwachenden Natur. Ostern feiert man immer im Frühling und immer am
Sonntag. Die Bäume bekommen neue Blätter und die Blumen auf der Wiese beginnen
zu blühen! Nach altem Volksglauben bringt Ostern den Menschen Glück und Gute.
Aber Ostern kommt nur zu denen, die auf es warten und sich darauf vorbereiten.
·
По-немецки праздник Пасхи
называется Ostern. Ostern - слово
древнегерманского происхождения, своим значением тесно связано с наименованием
части света - восток (Osten) - та сторона, где восходит солнце, считалась
особым символом у христиан, связанным с воскресением Иисуса Христа. (слайд 15)
Der Name "Ostern„ kommt von
"Osten": als die Frauen Jesu Grab leer vorfanden, haben sie nach
Osten gesehen, denn sie glaubten, von dort würde Jesus zurückkommen auf die
Erde.
·
Пасху (Ostern) немцы
отмечают в воскресенье после первого весеннего полнолуния. Празднование длится
2 дня: собственно пасхальное воскресенье и следующий день - пасхальный
понедельник. Оба являются государственными выходными.)
Ostern hat kein festes Datum, das
ist ein beweglicher Feiertag und fällt jedes Jahr auf ein anderes Datum.
So ergibt sich eine Zeitspanne vom
22. März bis zum 25. April (der Vollmond).
·
Пасха относится к числу
так называемых «переходящих» церковных праздников, дата которых меняется в
зависимости от года. В Германии Пасха, как и Рождество - праздник
государственного уровня. На Пасху немецкие школьники выходят на каникулы,
которые так и называются «пасхальными» - Osterferien. Каникулы
эти длятся от одной до двух недель, в зависимости от федеральной земли. Кроме
того, официальными выходными днями считаются также Karfreitag,
Ostersonntag и Ostermonntag.
Das
christliche Osterfest beendet die 40-tägige Fastenzeit, die früher in der
Karwoche zwischen Palmsonntag und Ostersonntag besonders streng eingehalten
wurde.
Ostern
Die Osterzeit, wie sie heute gefeiert wird, besteht
aus 5 Feiertagen:
Palmsonntag,
Gründonnerstag,
Karfreitag,
Ostersonntag,
Ostermontag.
Das sind kirchliche Feiertage, verbunden mit dem
Glauben an Leiden, Tod und Auferstehung von Jesus Christus.
Palmsonntag
Der Sonntag vor Ostern ist der so
genannte Palmsonntag. Er definiert den letzten und sechsten Sonntag der
kirchlichen Fastenzeit (vor der Karworche).
Gleichzeitig fängt mit dem
Palmsonntag die Karwoche vor Ostern an.
Als Symbolik werden an diesem Tag
Palmzweige gestreut.
Gründonnerstag
Der
Name "Gründonnerstag" kommt nicht von "grün" sondern von
dem althochdeutschen Begriff "grunen" (greinen, weinen) zurück. Ob
sich das Klagen dabei auf die Fastenzeit mit dem Leiden, auf die Nacht, die
Jesus in Todesangst verbrachte oder auf die bevorstehende Kreuzigung Jesu
bezieht ist nicht geklärt.
Das
Grün symbolisiert das Erwachen der Natur um die Osterzeit. Grün wird als Farbe
der Hoffnung verstanden
Karfreitag
Karfreitag (Великая
пятница, Страстная пятница) - так называется пятница на Страстной неделе -
неделе перед Пасхой. В Германии этот день называют также „stiller Tag" (тихий день) или „stiller Feiertag"
(тихий праздник). В этот день
даже существует запрет на…….
Karfreitag kommt nicht, wie man
annehmen könnte, von "Kreuz", sondern "Kar" ist abgeleitet
vom althochdeutschen "Kara" und bedeutet Kummer, Klage.
Es war ein stiller Feiertag, Lärm,
Musik und Tanz war verboten. Am Karfreitag (Kreuzfreitag genannt) wird zu Hause
nichts gemacht. Das Haus muss bis dahin gereinigt und für das Fest bereit sein.
Ostersonntag und
Ostermontag
Ostersonntag und Ostermontag sind in Deutschland
gesetzliche Feiertage.
In beiden christlichen Kirchen beginnt kurz vor Mitternacht
die so genannte Ostervigil, einem nächtlichen Wachen und Beten. In der
Osternacht wird in die dunkle Kirche eine erleuchtete Kerze gebracht. Die Kerze
ist mit den griechischen Buchstaben Alpha und Omega geschmückt. Familien mit
kleinen Kindern besuchen meistens den Gottesdienst am Sonntag. Nach einem
Mittagsschläfchen gibt es Kaffee oder Tee mit Ostergebäck.
Ostersymbole (слайд 16)
Osterhasen
Alle Kinder glauben an den Osterhasen,
der die Ostereier bringt. Die Kinder suchen am Ostermorgen die Geschenke, die
der Osterhase für sie gebracht und versteckt haben soll. Wenn Kinder im Haus
sind, verstecken die Eltern oder Großeltern gerne die bunt gemalten Eier im
Garten oder im Haus. Woher die Tradition des eierlegenden und -bringenden
Osterhasen kommt, weiß man nicht so genau. Zum ersten Mal erwähnt wird sie im
17. Jahrhundert.
In manchen Orten um Potsdam war es der Kuckuck, und in Thüringen macht
das der Storch. In Sachsen brachte der Hahn die Eier und in Hessen der Fuchs.
Und in anderen Orten Deutschlands war das ein Hase oder ein Kaninchen.
Ostereier
Im Christentum wurde
das Ei zum Symbol des neugeschenkten Lebens, das in Christus seinen Anfang
nahm. Das Osterei im christlichen Sinn ist ein Symbol der Auferstehung. Nach
altem Volksbrauch ist das Ei auch ein Symbol von Fruchtbarkeit und ewiger
Wiederkehr des Lebens. Erst im 12 und 13 Jahrhundert gibt es Berichte darüber,
dass sie bemalt werden. (слайд 17)
Das Bemalen der
Ostereier ist eine Kunst. Die Sorben sind berühmt durch das traditionelle und
kunstvolle Bemalen der Ostereier, die auch bei vielen Nicht-Sorben sehr begehrt
sind.
(слайд 18)
Symbolik der Eierfarben:
Rot - Blut (Christi), Leben, Wärme, Liebe
Blau - Ferne, Himmel, Kälte
Grün - Frühling, Neubeginn, Hoffnung
Gold - Kostbarkeit, Reichtum
Gelb - Sonne, Licht, Hoffnung, Wärme
Osterbaum (слайд 19,20)
Noch ein Zeichen den
Osterfest ist ein Baum, ein Symbol des Lebens. Er erwacht jedes Frühjahr
zum neuen Leben.
Osterfeuer (слайд 21)
Ein Zeichen der Osterfreude ist auch Feuer, das in
den Osternacht auf Bergen und Hügeln und vor Kirchen entzündet wird. Es erhellt
die dunkle Nacht, es ist ein Zeichen der Hoffnung. Es steht dabei symbolisch
für die Sonne, das fruchtbare Leben und den Sieg über den vergangenen Winter.
Auch heute noch ist dieser Brauch sehr lebendig. Am Abend
vor Ostern oder am Abend des Ostersonntags versammeln sich viele Menschen um
das Osterfeuer. Man redet, spielt oder singt miteinander.
„Christus ist auferstanden, er ist
wahrhaftig auferstanden!“
Osterwasser (слайд 22)
Eine große Rolle spielt auch das Wasser. Wasser ist ein Symbol des
Lebens, ebenso wie die Ostereier. Am Ostersonntag wird es heilkräftig. Die
Leute glauben, dass dieses Wasser mehrere Krankheiten behandeln kann.
Der Osterkuchen (слайд 23)
Der Osterkuchen symbolisiert den Körper Christi. Die bunten Osterkuchen
sind so herrlich vielfältig. Die Osterkuchen werden lecker-leicht mit
Joghurt oder Frischkäse verfeinert oder hier und da mit einem Spritzer Zitrone
oder einem Schuss Eierlikör aufgepeppt.
Ostermarsch (слайд 24 )
Die Ostermarsch-Bewegung ist eine Protest-Aktion der
Friedensbewegung. In Deutschland fand der erste Ostermarsch 1960 statt.
Pazifisten organisieren an den Osterfeiertagen Protestmarsche gegen Krieg.
V. Работа с текстом
Ich habe ein Brief.
Ich gebe euch diesen Brief! (слайд 25)
(Дети получают листочки с письмом.
Выполняют задание на перевод)
(Приложение 1)
- (Если позволяет время) Lest den Text
noch einmal und antwortet «Richtig oder falsch»
1. Das Ei ist ein
Symbol in Deutschland.
2. Die Eier werden
bemalt und geschenkt.
3. Die Kinder
suchen Ostereier nicht.
4. In den meisten
deutschen Gegenden bringt die Ostereier ein Fuchs.
VI. Практическая часть
Liebe Kinder, ratet mal, was ist das? Richtig!
Das ist ein Osterbaum.
Und
jetzt werden wir diesen Osterbaum schmucken. Nehmt bitte Ostereier und schmückt!
Wir gratulieren allen zum Ostern
und wünschen Gesund, Erfolg und alles Gute. – Alle im
Chor! (слайд 26)
Zu Hause habt
ihr die Ansichtskarten gemacht. Schenkt
bitte euren Gasten!
(поздравления-
открытки и сувениры гостям) (слайд 27)
VII. Подведение итогов урока
(слайд 28)
·
Welcher Feiertag feiern am
20.April in Deutschland und am 20.
April in Russland?
Welcher Symbole des
Ostern konnen wir nennen? (слайд 29)
Ihr habt heute gut gearbeitet! Die Stunde ist zu Ende! Auf Wiedersehen!
Литература
1. Журналы “Иностранные языки в
школе”:
№ 1-96
№ 6-96
№ 2-98
№ 6-00
№ 2-01.
2. В.Б. Лебедев “Знакомьтесь: Германия
2000г. Высшая школа”.
3. “Rund um Ostern” – Автор Iris
Kasperek.
4. Газета “Deutsch
für Kinder”.
5. Немецкий язык
“Deutsch” (Учебное пособие В.А. Погадаев “Издательство АСТ” 2001 г.).
6. Aus „Der Weg",
Nr. 14, 1997; Nr. 22, 1998; Nr.
51,2006
7. Большакова, Deutsche feste und Bräuche. (учебное пособие для изучающих немецкий язык).
Антология, С-Петербург, 2003.
8. Бим И. Л. Шаги
1: Учеб. нем.яз. для 5 кл. общеобразоват. учреждений – М. : Просвещение, 2012.
Интернет-ресурсы
1.
http://www.kleinkind-online.de/seiten/kinderlieder/index.htm
2. http://www.labbe.de/liederbaum/index.asp
3. www.labbe.de/zzzebra/
4. www.kirchenweb.at
5. www.ostern-mit-dem-osterhasem.de
6. www.ostern-im-web.de
7. www.tivi.de
Приложение 1
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.