Логотип Инфоурока

Получите 30₽ за публикацию своей разработки в библиотеке «Инфоурок»

Добавить материал

и получить бесплатное свидетельство о размещении материала на сайте infourok.ru

Инфоурок Иностранные языки СтатьиПсихологические эффекты на уроках иностранного языка

Психологические эффекты на уроках иностранного языка

Скачать материал
библиотека
материалов

Из учебно-методического пособия «Психологические эффекты из практики учителей» авторы Васильев В.В., Подлужная Т.В., Подболотова Н.В. Воронеж 2013

Жемчужникова Е.Н., учитель иностранного языка МКОУ СОШ №2

г. Острогожска

Эффект «строгий учитель»

Я работаю учителем иностранного языка. Одним из основных этапов освоения иностранного языка является обучение чтению. В процессе формирования навыков чтения учащимся второго класса необходимо преодолеть массу трудностей. Прежде всего, это трудности, связанные с овладением техникой чтения, которая предполагает усвоение системы графических знаков, отличных от родного языка, формирование навыка звукобуквенных и буквенно-звуковых соотнесений. Чтобы сформировать навык чтения необходима регулярная, порой рутинная работа. При контроле техники чтения, чтобы ожидающие опроса учащиеся не заскучали, применяю эффект «строгого учителя». Ребята должны внимательно следить за ответом одноклассника, отмечать ошибки, если они есть, затем анализировать их и выставлять обоснованную оценку. Ученик, заметивший больше всех ошибок, тоже получает оценку. Интересно, что в основном дети выступают в роли чрезвычайно строгих преподавателей, замечая даже малейшую ошибку в правилах чтения, произношении.

Этот эффект работает на пользу самим проверяющим: контроль за техникой чтения одноклассника сопровождается умственной работой по смысловому распознанию зрительных форм самими «строгими учителями», многократное проговаривание позволяет проверяющим избежать собственных ошибок, желание удостоиться высокой оценки у строгого жюри заставляет учащихся тщательнее готовиться к контролю.







Эффект стоп - кадра

Не секрет, что со временем интерес к чтению у учащихся угасает, не говоря уже о чтении на иностранном языке, которое естественно вызывает определенные трудности у любого учащегося. Вместе с тем, чтение является важным источником и средством увеличения лексического запаса устной речи учащихся. Я считаю, что одним из наиболее эффективных способов увеличения объема лексического материала является использование материала домашнего чтения, ведь художественный текст, даже будучи частично адаптированным, является постоянным источником обогащения словаря учащегося. Обычно такие тексты имеют большой объем, который отбивает желание учащихся приступать к работе. Тогда я использую эффект стоп-кадра. Я предлагаю ребятам нарисовать наиболее понравившийся яркий эпизод прочитанной сказки, рассказа и сделать подпись к своей иллюстрации. В результате, к следующему уроку на доске образуется целая выставка таких стоп-кадров, которая иллюстрирует весь прочитанный текст. Учащимся, как настоящим режиссерам, остается лишь соединить кадры в целую «киноленту», которая прекрасно помогает им пересказать текст на иностранном языке.

Используя этот эффект, учитель может сократить время на уроке для проверки дословного перевода, ведь по иллюстрациям ясно, понял ли ребенок текст. Эффект позволяет даже слабым учащимся проявить себя в работе, дети сами готовят себе наглядную опору, поэтому относятся к работе более ответственно.

  • Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.
    Пожаловаться на материал
Скачать материал
Найдите материал к любому уроку,
указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
также Вы можете выбрать тип материала:
Общая информация
Скачать материал

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации»
Курс профессиональной переподготовки «Испанский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Немецкий язык: теория и методика обучения в образовательной организации»
Курс профессиональной переподготовки «Китайский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания немецкого языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания французского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания испанского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания китайского языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика билингвального обучения иностранным языкам»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности помощника-референта руководителя со знанием иностранных языков»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.