МИНИСТЕРСТВО
ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН
КОММУНАЛЬНОЕ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ
«КОСТАНАЙСКИЙ
СТРОИТЕЛЬНЫЙ КОЛЛЕДЖ»
УПРАВЛЕНИЯ
ОБРАЗОВАНИЯ АКИМАТА КОСТАНАЙСКОЙ ОБЛАСТИ
УТВЕРЖДАЮ
Директор
колледжа
______________Ю.
Когай
«____»
____________2014 г.
РАБОЧАЯ
УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА
По
дисциплине:
профессиональный английский язык
Для
специальности: 1304000 Вычислительная техника и программное обеспечение (по
видам)
Квалификации:
1304043 техник-программист
ПЦК
языков
и литературы
Костанай, 2014 г.
Учебную
программу составили: Ерденова Л.Н.,Туркестанова Т.А.
Преподаватели
общеобразовательных дисциплин
Программа
одобрена на заседании ПЦК языков и литературы
Протокол
№1 от «28»августа 2014 г.
Председатель
ПЦК _______
А. Кушегалина
Сведения о ежегодном переутверждении:
№
п/п
|
учебный год
|
сведения о рабочей учебной программе
|
дата
переутверждения,
№ протокола
|
подпись рук. ПЦК
|
1
|
2014-2015
|
Профессиональный английский язык
|
|
|
2
|
|
|
|
|
3
|
|
|
|
|
4
|
|
|
|
|
5
|
|
|
|
|
ҚАЗАҚСТАН
РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖӘНЕ ҒЫЛЫМ МИНИСТРЛІГІ
ҚОСТАНАЙ
ОБЛЫСЫ ӘКІМДІГІ БІЛІМ БАСҚАРМАСЫНЫҢ
«ҚОСТАНАЙ
ҚҰРЫЛЫС КОЛЛЕДЖІ»
КОММУНАЛДЫҚ
МЕМЛЕКЕТТІК ҚАЗЫНАЛЫҚ КӘСІПОРНЫ
Бекітемін
Колледж директоры
_________
Ю.Когай
«_____»______2014
ж
ОҚУ
ЖҰМЫС БАҒДАРЛАМАСЫ
Пән
бойынша: кәсіби ағылшын тілі
Мамандық
бойынша: 1304000 Есептеу техникасы және бағдарламалық қамтамасыздандыру
Біліктілік:
1304043 Техник- бағдарламашы
Тілдер
және әдебиет ПЦК
Қостанай, 2014 ж
Оқу
бағдарламасын құрастырушылар: Ерденова Л.Н.,Туркестанова Т.А.
ағылшын
пәндерінің оқытушылары
Тілдер
және әдебиет
ПЦК
отырысында мақұлданған
№
1 хаттама «28» тамыз 2014 ж
ПЦК
төрайымы ______ А.Кушегалина
Жыл сайынғы қайта бекіту туралы мәліметтер:
№
|
Оқу
жылы
|
Оқу
жұмыс бағдарламасы туралы мәліметер
|
Қайта
бекіту, күні
|
ПЦК
төрайымының қолы
|
1
|
2014-2015
|
Кәсіби
ағылшын тілі
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Распределение по
семестрам
Номер семестра
|
Учебные занятия
|
Число контрольных
работ
|
Форма контроля
|
аудиторные
|
Общий объем
часов
|
Всего
|
Теор.
|
Семинар.
|
Лабор.
|
Практич.
|
1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
|
84
|
30
|
|
|
|
44
|
1
|
зачет
|
3
|
84
|
14
|
|
|
|
40
|
1
|
зачет
|
ИТОГО
|
84
|
44
|
|
|
|
84
|
1
|
зачет
|
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
1. Настоящая рабочая учебная программа по предмету «Профессиональный
иностранный язык» разработана в соответствии с Государственным общеобязательным
стандартом Республики Казахстан по специальности 1304000 Вычислительная техника и программное
обеспечение (по видам), специализация
1304043 техник-программист и типовой учебной программы.
2. Общий объем – 84
часов:
·
практических
занятий-84 ч
3.
При реализации настоящей рабочей учебной программы в соответствии с
Государственным общеобязательным стандартом Республики Казахстан по
специальности 1304000 Вычислительная техника и программное обеспечение (по видам) , предусмотрено
проведение :
·
Зачет
Контрольные
работы и зачеты (зачет) проводятся за счет общего бюджета времени, отводимого
на изучение предмета, экзамены – в сроки, отведенные на промежуточную
аттестацию.
4.
Резервное время составляет 5-7% от общего количества часов, отводимого на
изучение предмета.
5.
Перечень разделов и тем является обязательным для изучения и не может быть
изменен в сторону уменьшения.
6.
Перечень разделов и тем может быть изменен (в том числе за счет резервного
времени) в сторону углубления и (или) расширения изучаемых тем (разделов), в
том числе, за счет введения регионального компонента.
7.
Формы организации познавательной деятельности носят рекомендательный характер.
Количество
часов на изучение разделов носит рекомендательный характер и может быть
изменено при сохранении минимума содержания образования по дисциплине
8.Настоящая
рабочая учебная программа предусматривает обучение практическому
владению разговорно-бытовой речью и языком специальности для активного
применения иностранного языка как в повседневном, так и в профессиональном
общении.
Приобщая
одновременно к знаниям и информации, как профессионального характера, так и
этнокультурного и общечеловеческого характера. Обеспечить будущих специалистов
владением иностранным языком, как средством межкультурного и профессионального
общения путем формирования коммуникативной и профессиональной компетентности.
9.
Настоящая рабочая учебная программа базируется на знаниях, умениях и навыках
обучающихся по предмету: профессиональный иностранный язык
10.
При изучении предмета профессиональный иностранный язык необходимо проводить
интеграцию с предметами: казахский , русский языки, история, технические
специальности и архитектуру.
11.
Изучение материала следует излагать грамотно и профессионально , уметь читать и
переводить профессинальные тексты со словарем и без словаря, вести диалог по
заданой
теме,
оперируя профессинальными терминами.
12.
При реализации настоящей рабочей учебной программы рекомендуется использовать
дидактические и наглядные пособия: плакаты, учебные видеофильмы, электронные
учебники, учебные и учебно-методические пособия.
13.
Настоящая рабочая учебная программа предусматривает проведение :
- аудиторные
групповые занятия студентов под руководством преподавателя;
- обязательную
самостоятельную работу учащихся по заданию преподавателя, контролируемую во
время аудиторных групповых занятий (СРС)
- индивидуальную
самостоятельную работу отдельных учащихся под руководством преподавателя,
контролируемую во время дополнительных занятий (СРСП)
- внеаудиторную
работу учащихся под руководством преподавателя, проводимую по желанию учащихся
в различных формах (клубы, художественная самодеятельность, конкурсы, олимпиады
и т.п.), согласно интересам учащихся.
ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
Результаты
обучения, запланированные в стандарте и образовательной программе
|
Результаты,
запланированные в типовой учебной программе
|
Обучающиеся
должны обладать следующими компетенциями:
базовыми:
усвоение
фонетического, лексического и основных грамматических структур.
|
В
результате изучения дисциплины обучающиеся
знать:
-
лексику: словообразовательные модели,
контекстуальные значения многозначных слов, термины, и лексические конструкции,
соответствующего профилю изучаемой специальности;
-
грамматику: грамматические явления базового и
технического языка.
уметь:
-
чтение: читать тексты со словарём и без словаря,
находить заданную информацию, помнить содержание прочитанного;
-
письмо: заполнить бланк, написать небольшое
письмо личного или делового характера;
-
перевод: переводить
профессионально-ориентированные тексты с иностранного языка на русский с
использованием словаря в соответствии с нормами языка перевода.
-
аудирование: понимать высказывания на иностранном
языке;
-
говорение: излагать свои мысли и высказываться на
иностранном языке соответственно речевым нормам языка, задавать вопросы и
отвечать на них, поддерживать беседу на иностранном языке в объёме изученной
тематике, адекватно употребляя коммуникационные реплики, пересказывать
содержание прочитанного, услышанного.
компетентны:
уметь рассказать на английском языке о профессиях, о видах и деятельности и
о работы программиста.
|
профессиональными:
ПК 9.3 Дать
профессиональные термины по координации работ программиста, умение работать с
текстами со словарем и без словаря, выделить основную мысль, вести
диалогическую и монологическую речь.
Знать профессиональную лексику и грамматические структуры;
информацию о
компьютерной технике и её перспективах;
письменный перевод
профессионально-ориентированных текстов с иностранного языка на русский;
|
знают:
-
названия профессии, лексику по профессиональному языку, названия и виды
компьютеров и программы на английском языке;
умеют:
-
переводить профессиональные тексты со словарем и без словаря;
приобрели
навыки:
-
практического овладения разговорно-бытовой речью и языком специальности для
активного применения иностранного языка как в повседневном, так и в
профессиональном общении.
компетентны:
-переводить
технические тексты;
|
Тематический план.
|
Наименование разделов и тем
|
Количество часов
|
Всего
|
Теории
|
практика
|
1
|
20
Computer System
20
компьютерных систем
Wordbuilding. History of
development computer.
History of
computer.
The first
calculating devices.
Computers.
The first computers.
Some first computer models.
|
18
|
|
18
|
2
|
Input-output
unit
Устройства
ввода –вывода информации
Input-output
environment.
Input
devices
Output
devices.
Printers.
Magnetic
media devices.
Scanners.
Devices of the computer in picture.
|
16
|
|
16
|
3
|
Computer programming
Компьютерное программирование
Computer programming.
Programming languages.
Subjunctive mood. Test.
Lexical games.
|
8
|
|
8
|
4
|
Computer
systems: Overview
Компьютерные
системы
Computer system architecture.
Hardware.
Software and firmware.
Steps in developing of computers.
|
8
|
|
8
|
5
|
Functional
organization of the computer
Функциональное
строение компьютера
Functional
units of digital computers.
Some
features of a digital computer.
|
6
|
|
6
|
6
|
Storage
Хранение
информации
Storage
unit.
Storage
devices.
Digital
computer operations.
|
6
|
|
6
|
7
|
Operation
system
Операционная
система
Operation system.
BIOS set up.
Virus attacks.
|
4
|
|
4
|
8
|
Personal computers
Персональный компьютер
Personal
computers,
Application of personal computers,
A modem
|
10
|
|
10
|
9
|
Central processing unit
Центральный
процессор
Central
processing unit,
The CPU main components,
Microprocessor - a brain то the
hardware
|
8
|
|
8
|
|
Всего часов:
|
84
|
|
84
|
Содержание дисциплины
l.Top
20 computer
System.
Grammar:Wordbuilding. History of
development computer. Grammar: Транслитерация.
History of computer.The first
calculating devices.Computers. Группа временных форм Simple.
The first computers. Infinitive.Some first
computer models. Control pupils knowledge. Test.
2. Input-output unit.
Input-output environment. Группа временных форм Continuous
.Input devices Интернационализмы. Control pupils
knowledge.Output devices. Printers.Magnetic
media devices.Scanners. Test.Devices of the computer in picture. Control pupil’s knowledge.
3.Computer programming.
Computer
programming. Группа временных форм Perfect. Programming languages.
Subjunctive mood. Test. Lexical games.
4.Computer systems:
Overview
Computer system architecture. Participle 1 and Participle 2, в функции обстоятельства. Hardware.
Software and firmware. Steps in developing of computers. Control pupil’s
knowledge. Test.
5.Functional
organization of the computer
Functional
units of digital computers. Some features of a digital computer. Модальные глаголы и их эквиваленты. Control pupil’s
knowledge. Test.
6.Storage
Storage
unit. Storage devices. Grammar: Active and Passive
voice. Digital computer operations. Test.
7.Operation system
Operation system. BIOS set up. Virus attacks. Control pupil’s
knowledge.
8.Personal computers
Personal computers,Application of
personal computers,A modem
9.Central processing
unit
Central
processing unit, The CPU main components, Microprocessor
- a brain то the hardware
Вопросы
для итогового контроля
1. 20
Computer System
2. Wordbuilding.
3. History of
development computer.
4. History of
computer.
5. The first
calculating devices.
6. Computers.
7. The first
computers.
8. Some first
computer models.
9. Input-output
unit
10. Input-output
environment.
11. Input devices
12. Output devices.
13. Printers.
14. Magnetic media
devices.
15. Scanners.
16. Devices of the
computer in picture.
17. Computer
programming.
18. Programming
languages.
19. Subjunctive mood.
20. Lexical games.
21. Computer systems:
22. Overview
23. Computer system
architecture.
24. Hardware.
25. Software
26. firmware.
27. Steps in
developing of computers.
28. Functional
organization of the computer
29. Functional units
of digital computers.
30. Some features of a
digital computer.
31. Storage
32. Storage unit.
33. Storage devices.
34. Digital computer
operations.
35. Operation system .
36. BIOS set up.
37. Virus attacks.
38. Personal computers
39. Application of
personal computers,
40. A modem
41. Central processing
unit,
42. The CPU main
components,
43. Microprocessor - a
brain то the hardware
44.
Participle
1 and Participle 2
45.
Active
and Passive voice
46. Perfect
47. Continuous
48.
Infinitive
49. Simple.
50. Transliteration
Литература
Основная
литература
1.
Uses
is Quite and User is Reference. Microsoft Corporation, 1987
2.
Компьютер «IBM PC/ AT .
MS-DOS и WINDOWS », «Диалоги
МИФИ».
3.
Мураховский В.И.,
Евсеев
Г.А.
BIOS System Set Up. Instructions foe User
4.
«Железо ПК – 2002» . Практическое руководство.
М. Дес – ком, 2002 Справочное пособие программиста
5.
«Personal
Computers» 1998, п 1 – 12
6.
Шарина Л.И. «Язык SQL».
Учебный курс. С – Петербург , Москва , Харьков, Минск .2001. Microsoft GW-
Basic
7.
Фараонов В.В. «Delphi
- 5». Учебный курс
8.
Фараонов В.В. «Turbo Pascal».начальный
курс. М.Холиндж,2002
Дополнительная
литература
1.
Громова. М Справочное пособие программиста
. Персональные компьютеры Г.М..Инфорт 1991
2.
Компьютер IBM PC/AT? MS-DOS
и
Windows. М. «Диалог-МИФИ».1994
3.
Мураховский В.И, Евсеев Г.А. Железо
ПК-2002.Практическое руководство . М «ДЕСС Ком» 2002
4.
Microsoft
GW – Basic. User’s Gulde and User’s Peference. Microsoft Corporation
1987.
5.
Norton
Utilites.Руководство пользователя
6.
Фараонов В.В. Delphi
- 5. Учебный курс
7.
Фараонов В.В.Turbo Pascal
7.0 .Начальный курс. М.Холиндж,2002
8.
Шарина Л.И. Язык SQL.
Учебный курс. С-Пб.,М., Харьков, Минск 2001
9
Ажищев Н.И., Суэта Ф.С. «Профессия
строитель» Сборник текстов на английском языке с упражнениями. М.1997
10 Бонк
Н.А., Лукьянова Н.А., Памухина Л.Г. «Учебник английского языка» Фирма «Фора»,
Иваново, 1995. 2 тома
11 Буренина
Л.К. Консон С.В. Учебник английского языка для средних специальных учебных
заведений. М.1982
12 Вавилова
М.Г. «Самоучитель английского языка» Издательство «Вече» М.2001
13 Ванина
Е.П. Тестовые задания по английскому языку. «Лист» Москва.1998
14 Васильевич
В.Г. «Познакомьтесь с Великобританией и США». М.1988
15 C.E.
Eskersley and Margaret Macaulay Easy English «Brighter Grammar»
16 Клементьева.
Т. «Happy English»
2. Издательство Титул. 2000
17 Маметова
С.С. Сборник тестов по английскому языку. Астана-2005
18
Некрасова С.В. «Популярная грамматика
английского языка». Москва ЗАО Славянский дом книги 1999* Конституция Республики Казахстан
1995г.
19
Конвенция
по техническому и профессиональному образованию. Париж 10.11.1989г.
20
"Конституционный
закон РК «О государственных символах РК» от 4 июля 2007 года№ 258.
22..'"Закон РК «О государственной молодежной политике» от 7 июля
2004 года № 581 с '/изменениями от 5.07.2011 г.
23. .*3акон
РК «Об образовании» от 27 июля 2007 года № 319-111 (измененный)
24. '"Закон
«О языках в РК» от 11 июля 1997 года №151 с изменениями от 18.01.2012г.
25.
'"Закон РК «О правах ребенка в РК» от 8 августа 2002 г. №. 345
26. Закон РК «О борьбе с коррупцией» от 2 июля 1
998 года № 267-1
27.'"Постановление Правительства РК «О
концепции поддержки и развития
конкурентоспособности молодежи на 2008-201 5гг.» от 20 июля 2007
года № 516.
28..'"Концепция
воспитания в системе непрерывного образования РК.
29.'"Концепция
развития образования РК до 2015 года от 24 февраля 2004 года протокол №3.
30.Приказ
Министра образования и пауки «Об утверждении Правил организации
учебного процесса по дистанционным образовательным
технологиям» от 13 апреля2010г. № 169.
31.'"Государственная
программа развития образования РК на 2011-2020 гг.
32."Устав
Костанайского строительного колледжа.
33.'"План
развития Костанайского строительного колледжа на 2012-2017гг.
34.'"Концепция
Костанайского строительного колледж".
Средства
обучения
1.
Учебно-методический комплекс
2.
интерактивная доска
3.
Компакт
диски - самоучитель разговорного английского языка;
4. Компакт
диски:
·
Английский язык для начинающих
·
Современный английский язык, обучения по методике
професора Хигинса
·
Обучение английскому языку по методу Пинслера
·
Современые компьютерные технологии (презентации)
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.