ООО
Учебный центр
«ПРОФЕССИОНАЛ»
Реферат
по дисциплине:
«Практическая
фонетика английского языка»
По
теме:
«Структура
слога в английском и русском языках»
Исполнитель:
Мозговая
Анна Владимировна
Москва
2017 год
Содержание:
Введение
1. Различные
трактовки слога. Теории слогообразования………………..4
2.
Основные типы слоговых структур в английском и русском языках…7
3.
Сравнительная характеристика структуры слога в английском и
русском языках……………………………………………………………9
4.
Заключение……………………………………………………………….12
5. Список
литературы………………………………………………………13
Введение
Актуальность
темы «Структура слога в английском и русском языках» обусловлена тем, что для совершенствования
своих умений и навыков, а также развития стремления к творческой деятельности
культура верного произношения слов и слогов в родном и иностранном языке играет
очень важную роль.
Cлог
является основной минимальной фонетико-фонологической единицей, которая
характеризуется большой акустико-артикуляционной слитностью компонентов, т.е.
звуков, входящих в его состав. Слог сам по себе является только
произносительной единицей не несет какой-либо смысловой нагрузки. Слово
может состоять из одного или нескольких слогов.
В
связи с этим, весьма ценным представляется рассмотрение различных трактовок
слога, теорий слогообразования в отношении русского и английского языка.
Целью
написания данного реферата заключается в сравнении структур слога в английском
и русском языках.
Для
достижения данной цели необходимо решить следующие задачи:
-
рассмотреть способы слогообразования в английском и русском языках;
-
проанализировать слогоделение в английском и русском
языках;
-
рассмотреть типологию слоговых структур английского и русского языков.
Работа
состоит из введения, трех глав, заключения и списка
литературы.
Глава 1.
Различные трактовки слога. Теории слогообразования.
Слог — это минимальная фонетико-фонологическая
единица, характеризующаяся наибольшей акустико-артикуляционной слитностью своих
компонентов, то есть входящих в него звуков. Слог не имеет связи с
формированием и выражением смысловых отношений. Это чисто произносительная
единица. В слоге группируются звуки разной степени звучности, наиболее звучные
— слогообразующие, остальные — неслоговые. При определении понятия слога с
точки зрения науки о языке различаются два подхода. Со стороны образования,
или, иначе, в физиологическом отношении, слог интерпретируется как звук или
сочетание звуков, при произнесении которых речевой аппарат человека порождает
один неразрывный толчок выдыхаемого воздуха. В свою очередь, в акустическом
отношении, или со стороны звучности, под слогом может пониматься такой отрезок
речи, в рамках которого один звук выделяется в сравнении с другими,
находящимися от него в непосредственной близости, наибольшей степенью звучности.
Слово в речи делится не на звуки, а на слоги. В речи осознаются и произносятся
именно слоги. Поэтому при развитии письма у всех народов в алфавитах сначала
возникали слоговые знаки, и только потом буквы, отражающие отдельные звуки. В
основе деления на слоги — различие звуков по звучности. Более звучный, чем
соседние звуки звук называется слогообразующим и образует слог.
Анализируя
артикуляторный или моторный аспект, можно говорить о так называемой теории
экспирации (пульсации грудной клетки), которая была экспериментально
обоснована Р. Х. Стетсоном. Согласно этой теории выдох в потоке речи представляет
собой пульсирующий процесс, где каждый слог соответствует одному выдоху, т.о.,
количество слогов в высказывании должно соответствовать количеству выдохов в
процессе производства этого высказывания. Эта теория подвергалась критике со
стороны советских и зарубежных фонетистов на том основании, что иногда на одном
выдохе можно произнести несколько слогов, а то и слов подряд.
Другая
распространённая теория слога называется теорией сонорности, её
разработал О. Есперсен. Он считал, что каждый звук можно охарактеризовать
определённой степенью сонорности. Сонорность является акустической
характеристикой звука, которая определяет его способность быть воспринятым.
(Т.е., теория сонорности рассматривает звук с акустической и перцептивной точки
зрения.) В соответствии с этой теорией, все звуки можно классифицировать по
степени сонороности, которой они обладают. Начинают ряд открытые гласные
(низкого подъёма), как обладающие наибольшей степенью сонорности, за ними
следуют закрытые гласные (низкого подъёма), затем сонанты, далее – звонкие
фрикативные, звонкие взрывные, глухие фрикативные и, наконец, глухие взрывные
как обладающие наименьшей степенью сонорности. При любом порядке следования
друг за другом звуки, обладающие наибольшей степенью сонорности, образуют ядро
слога, а звуки, обладающие наименьшей степенью сонорности, - его крайние
сегменты, т.е., слогораздел происходит в местах наибольшего контраста по
сонорности. Например, в слове plant
степень сонорности меняется от минимальной на звуке [р], к болей высокой на
звуке [l] и достигает наивысшей степени на [a:].
Затем она снова начинает уменьшаться сначала до уровня [n],
а потом и до второго минимального порога на [t].
Где,
по этой теории, проходит слогораздел? В местах наибольшего контраста по
сонорности. Это правило дополняется другим: согласный, непосредственно
предшествующий гласному, всегда с этим гласным составляет слоговое единство.
Возникает
вопрос, не противоречат ли данной теории такие слова как мхи, рдеть, рвы
– явно односложные, хотя по теории сонорности они должны состоять из 2 слогов.
Несогласие с теорией мнимое! У слов, где в начале сонорный согласный + шумный,
всегда впереди (до сонорного) длительный гласный призвук: [әмх’и], [әржат’] и
т.д. Записи с помощью аппаратов это хорошо показывают. Призвук нейтрального
гласного в такой позиции нормален, обычен в нашем произношении.
Такой
подход можно было бы считать универсальным, если бы в различных языках не
существовали слоги, которые ему противоречат. Например, английское слово stops
должно иметь 3 слога вместо совершенно очевидного одного.
При
членении на слоги таких слов как моржи, коржик, возможны 2 способа: мор-жи,
кор-жик; либо мо-ржи, ко-ржик. Во втором случае выделяется слог [ржы], в
котором 2 сонорные вершины. Получается, что слог – не волна сонорности, а
впадина сонорности. В нём подъём на [р] и подъём на [ы], провал на [ж]. Каждый
подъём – это особый слог; значит в слове моржи последний слог [ржы] –
состоит из 2 слогов!
По
мнению Васильева, наиболее серьёзный недостаток этой теории состоит в
том, что она не объясняет, в чём состоит механизм слогообразования и
слогоделения. Кроме того, само понятие сонорности не совсем чётко определено,
что проявляется в некоторой непоследовательности данной теории.
Многочисленные
эксперименты были нацелены на описание слога как фонетического явления, и эта
работа получила своё отражение в теории де Соссюра, теории румынского лингвиста
А. Розетти, теории чеха В.Халы. В качестве примера разберём эксплозивную теорию
Соссюра.
Существование стольких теорий и подходов к слогу доказывает только то, что это
явление – очень сложное. Именно поэтому, каждая из теорий объясняет лишь
ограниченное количество примеров, с ним связанное. Так, например, теория
сонорности принимает во внимание только степень восприятия звука, теория
пульсации – силу выдоха, и т.д. Резюмируя всё вышесказанное, заметим, что
вопрос о том, что представляет собой артикуляторный (физиологический) механизм
слогообразования, до сих пор открыт, и можно только предположить, что
этот механизм одинаков во всех языках и принадлежит к так называемым
фонетическим или физиологическим универсалиям.
Среди
советских лингвистов принято придерживаться теории, которую в общем виде
сформулировал Л.В. Щерба. Она называется теорией мускульного напряжения.
Её суть состоит в том, что в большинстве языков в центре слога находится так
называемая слогообразующая фонема, чаще всего – гласная, а иногда –
сонант. Фонемы, предшествующие или следующие за слоговым пиком, называются
крайними или маргинальными. Энергичность или напряжённость артикуляции
увеличивается при переходе от превокалических согласных к центру слога и затем
уменьшается на поствокалических согласных. Т.о., слог можно определить, как
дугу артикуляторного (мускульного) напряжения.
Стоит
отметить, что позднее теорию дорабатывал Васильев, в частности, он
заметил, что слог, как и любую другую произносимую единицу, можно
охарактеризовать с помощь 3 физических величин: высоты тона, мощности и
длительности. В пределах слога эти величины меняются от минимума на
превокальных согласных до максимума в центре слога, а затем снова уменьшаются
на поствокальных согласных. Отсюда следует вывод, что если мы принимаем во
внимание напряжённость артикуляции и вышеупомянутые акустические данные, то на
уровне речепорождения слог можно рассматривать как дугу артикуляторного усилия.
До сих
пор мы говорили о теориях, которые описывают слог либо с точки зрения
артикуляции, либо с точки зрения восприятия. Так называемая теория
громкости советского лингвиста Жинкина Ник. Ив. сочетает оба эти
подхода. Эксперименты, проведённые этим учёным, показали, что дуга громкости на
перцептивном уровне формируется в процессе изменения объёма полости зева, это
происходит при сокращении стенок зева. Сужение фарингального прохода и,
как результат, усиление мускульного напряжения, увеличивает первоначальную
громкость гласного, т.о. формируя пик слога. Отсюда слог можно рассматривать
как дугу громкости, которая соответствует дуге артикуляторного напряжения на
уровне речепроизводства, поскольку изменения громкости являются результатом
работы всех речевых механизмов.
Глава 2.
Основные типы слоговых структур в английском и русском языках
Слогообразование
в английском языке происходит на основе фонологической оппозиции гласный –
согласный. Гласные обычно слогообразующие, а согласные чаще всего нет, за
исключением сонантов [l,m,n], которые становятся слогообразующими, если стоят в конце слова в
безударной позиции после шумного согласного, например, в словах little,
blossom, garden.
Типы
слогов по их началу и концу. Понятие открытого и закрытого слога.
Структура
слога меняется в зависимости от числа и порядка следования согласных. В
английском языке выделяют 4 типа слога:
Открытый
no CV
Закрытый
odd VC
Прикрытый
note CV(C)
Неприкрытый
oh, oak V(C)
|
неприкрытый
|
Прикрытый
|
Открытый
|
oh
|
no
|
Закрытый
|
Odd, oak
|
note
|
В
английском языке имеются все четыре возможных типа слога: 1) полностью открытый
слог, т.е. слог, состоящий из одного гласного, например, or, I, a-bout;
2) полностью закрытый слог, т.е. слог, состоящий из гласного в окружении
согласных, например, cup, time,
strong; 3)
слог, прикрытый в начале, т. е слог, начинающийся одним или несколькими
согласными – sea, play, straw;
4) прикрытый в конце, т. е заканчивающийся одним или несколькими
согласными – at, apt,
acts.
Полностью
открытый слог, как слог, состоящий из одного гласного (монофтонга или дифтонга)
не имеет структурных подтипов. Остальные же типы слогов в зависимости от
количества входящих в них согласных могут иметь ряд различных подтипов. Для
полностью закрытого слога таких подтипов по данным Г.П. Торсуева, насчитывается
12 (1.CVC fat, 2.CVCC fact,
3.CVCCC facts,
4.CCVC place, 5.CCCVC street,
6. CCVCC speaks, 7. CCVCCC sphinx, 8.
CCCVCC streets, 9. CCCVCCC con-structs, 10. CVCCCC –sixths,
11.CCVCCCC twelfths, 12. CVCCCCC sixths [sikstθs] – эпентическое (дополнительное t);
для прикрытого в начале
слога – 3: CV sea, CCV play, CCCV straw;
для прикрытого в конце
слога – также 3: VC at, VCC apt, VCCC acts.
Т.о. всего исследователи выделяют 19 подтипов английских слогов.
В
русском языке имеются все четыре возможных типа слога: 1) полностью открытый
слог, например, а; 2) полностью закрытый слог, например, ров; 3)
слог, прикрытый в начале -да; 4) прикрытый в конце,– ад.
Полностью
открытый слог состоит из одного гласного и потому не может иметь структурных
подтипов. Напротив, остальные 3 типа слогов имеют ряд подтипов.
Полностью
закрытый слог, т.е. начинающийся и заканчивающийся одним или несколькими
согласными, имеет следующие подтипы: 1. CVCC
ламп; 2. CVCCC
текст; 3. CCVC штат; 4. CCCVC встать; 5. CCVCC
штамп; 6. CCVCCC сфинкс; 7. CCCVCC
впрясть; 8. CVCCCC
лекарств; 9 CCVCCCC
графств. Т.о., полностью закрытый слог представлен в ркусском языке
10 структурными подтипами (вкл. CVC).
Прикрытый
в начале слог имеет 4 подтипа: 1. CV да,
2. CCV все, 3. CCCV мзда, 4.CCCCV
встре-тить.
Прикрытый
в конце слог имеет 3 подтипа: 1.VC ад,
2. VCC акт, 3. VCC Омск. Т.о., в самом
обобщённом виде слог в русском языке представлен 18 структурными
разновидностями.
Очевидно,
что для английского языка фундаментальным типом слога является закрытый слог, а
для русского – открытый. Количество превокальных согласных в английском слоге
колеблется от 1 до 3, а количество поствокальных согласных - от 1
до 5.
Что
касается количества слогов в английском слове, то оно может колебаться от
1 до 8, например, в come, city,
family, simplicity,
unnaturally, incompatibility
(несовместимость), unintelligibility
(неразборчивость).
Глава 3. Сравнительная характеристика структуры слога в английском
и русском языках
В английском языке, в
отличие от русского, существуют типы слоговых структур, состоящие только из
одних согласных. Слоги этой структуры встречаются только в конце слов, что
отличает английский язык от сербского и чешского языков. В этих типах слогов
слогообразующей фонемой служит один из сонантов [1] и [п], реже [т].
Рассмотрим эти типы слоговых структур отдельно.
1.
Тип СС. Слоговая структура этого типа состоит из двух согласных.
Вершиной слога служат слоговые [1], [п] и очень редко [т]. Согласный,
находящийся в препозиции к вершине слога, образованной согласными [1] и [п],
может быть любым шумным; ср.:pencil [(реп)-sl] —карандаш,table
[(tei)-bl] —стол,taken [(tei)-kn] —взятый,widen [(wai)-dn] — расширять,
surgeon [ S9:d5n] — хирург.
2.
Тип CCC. В этом типе слоговой структуры вершина слога — слоговой
сонант, обычно [п] — находится между двумя согласными; ср.:de-cent [(di:)-snt]
—приличный;ser-vant [(S9:)-vnt] —слугаи т.д.
3.
Тип СССС. В этом типе слоговой структуры вершина слога образуется
слоговыми [1] и [п]. Она может быть как после первой согласной (ср.: agents
[(ei)-d3nts] —агенты,students [(stju:)-dnts] —студенты), так и
после второй согласной, как, например, в словахpistols [(pi)-stlz] —пистолеты,functional
[(fAr))-kfnl] —функциональныйи т. д.
Наличие перечисленных
выше типов слоговых структур, не имеющих соответствий в типологии слоговых
структур русского языка, служит постоянным источником многочисленных устойчивых
произносительных ошибок студентов и учащихся средней школы, обычно подменяющих
слоговой согласный [п] звукосочетанием [эп], слоговой согласный [1]
звукосочетанием[ul] или[il], [э1]; ср.: вместо table [tei- bl] произносят
[tei-bul], вместо pupil [pju:-pl] произносят[ pju:-pil]; вместо listen [lisn]
произносят[ lisan].
По второму критерию —
числу согласных в препозиции к вершине слога — оба языка значительно расходятся
между собой. Так, для русского языка возможны типы слоговых структур, в которых
в препозиции может находиться от одного до четырех согласных, то есть слоги
могут иметь такую структуру: CV, CCV, CCCV, CCCCV.
Для английского же
языка возможны лишь типы слоговых структур не более чем с тремя согласными в
препозиции. Особенностью этих слоговых структур является их ограниченность в
фонемном отношении в английском языке и почти полная свобода сочетаний фонем в
русском языке. Так, в типе слоговой структуры CCV в английском языке первым
согласным может быть любой согласный, кроме[rj], [б], №Ь[tf] и[з]*
Вторым согласным может быть один из сонорных [1], [г], [п] или [т] или же один
из согласных[w], [v], [f], [р], [к],[t]; ср.:glow —блеск,grow —расти,dwell
—жить,quarter —четверть,sky —небо
В русском языке этот
тип слоговой структуры практически ограничений в фонемном составе не
имеет; ср.:два,три,стоять,тку,жре-бий,што-пать.
Состав согласных в
слоговой структуре CCCV английского языка еще более ограничен. Здесь в качестве
первого согласного может быть использована только фонема[s], в качестве второго
согласного — только глухие взрывные [р],[t], [к] и в качестве третьего
согласного — только сонанты [г] и [1]; ср.:screw [skru:] —винт,spray
[sprei] —струя воды,straw [stro:] —солома,splay [splei] — амбразураи
т.д.
Русскому типу слоговой
структуры CCCV эти ограничения несвойственны; здесь, помимо состава фонем,
указанных для английского языка, возможны еще многие другие сочетания согласных
фонем. Так, наряду со слогами с составом фонем скр + V, напримерскрошить),стр
+ V, напримерстро-(ить),и спр + V, напримерспрашивать), что мы
находим в английских слогах, мы имеем слоги с таким составом фонем: взд + V,
напримервзды-(хать),взб + V, например,взби-(раться), всп + V,
напримервспо-(минать), мгл + V, напримермгла.
Тип слоговых структур с
четырьмя согласными в препозиции свойственен только русскому языку и
отсутствует в английском. В качестве первой согласной употребляется фонема [в]
или ее глухой вариант [ф]; вторая согласная — фрикативная звонкая или глухая
[з] или [с]. В качестве третьей согласной используется взрывная звонкая [д],
[б], [г] или глухая [т], [и], [к]. Наконец, в качестве четвертой согласной
используют один из сонантов [л] или [р]; ср.: встр + V, например встре-ча,
вскр + V, напримервскри-чать, вскл + V, напримервскло- ко-чить,
вспл. + V, напримервсплеск, взгл + V, напримервзглянуть, и т.д.
Следует, однако, отметить, что число слогов этого типа ограничено.
По третьему критерию —
числу согласных в постпозиции к вершине слога — оба языка также значительно
отличаются друг от друга. Если максимальный состав согласных в этой позиции в
русском языке практически не превышает четырех, то есть VC, VCC, VCCC иVC- ССС,
то английский язык в той же позиции допускает до пяти и даже до шести
согласных. Это объясняется тем, что, как показало изучение конечных слогов,
дополнительный согласный, обычно[s] или[z], представляет собой морфологический
показатель множественного числа, то есть несет грамматическую функцию;
ср.:minstrels [mmstrlz].
Наибольшее
распространение в обоих языках имеют типы слоговых структур CVC, то есть
полностью закрытый слог, иCV, то есть прикрытый слог. Однако и в их
типологической оценке наблюдается существенная разница. Так, по данным А.
Шаменовой1, слова с полностью закрытым слогом, то есть со
структуройCVC, в английском языке составляют около 80% всех слов, встретившихся
в исследованном ею текстовом материале. Слова же с открытым слогом составили
около66% того же числа слов. Это свидетельствует о явном преобладании в
английском языке слогов полностью закрытого типа по сравнению с другими типами
слогов.
В русском языке
наиболее распространены слоги типа CCVC, как, например, в словах стол, груз
и т.д., составляющие около 31,8% всех встретившихся словоформ, слоги типа CVC,
например в словах дом, сад и т.д., составляющие 30,5%, и слоги
типа CVCC, например в словах мост, серп и т. д.
Как в русском, так и в
английском языке существуют слоги со структурой V, то есть слоги, в состав
которых входит лишь один гласный; ср.: рус. у(предлог),и(союз),о-(зеро),
у-(тюг)и т.д.; англ. island [ai-(bnd)] —остров, or [э:] —или,
apron [ei-(prn)] —фартук и т. д. Число слогов этой структуры в обоих
языках довольно ограничено. Различие между языками заключается в том, что в
русском языке в состав такого слога могут входить только монофтонги, кроме [ы],
в то время как в английском этот слог могут составлять как монофтонги, так и
дифтонги.
Заключение
В результате
рассмотрения и сопоставления типологических характеристик слоговых структур в
обоих языках мы можем прийти к следующим выводам:
1.
Наличие в английском языке слоговых структур со слогообразующим
сонантом; отсутствие таких типов слоговых структур в русском языке.
2.
Большее скопление согласных в препозиции к вершине слога и их
разнообразие в русском языке; ограниченный характер согласных в препозиции и по
числу и по составу в английском языке.
3.
Большее скопление согласных в постпозиции к вершине слога в
английском языке при количественном ограничении согласных в этой позиции в
русском языке.
4.
Преобладание слогов со структурой CCVC, CVC, CVCC в русском языке
и слогов со структурой CVC, CV в английском языке.
Список литературы
1. Бонк
Н.А., Котий Г.А., Лукьянова Н.А. Учебник английского языка. В 2 кн. М.: Фирма
АРТ, 1992. Кн. 1. 684 с.; Кн. 2. 604 с.
2. Гогина Н.
Практическая фонетика английского языка и правила чтения слов в схемах и
таблицах. – М.: Феникс, 2016. – 640 с.
3. Дубровский
Ю. Основы английской фонетики. – М.: Флинта, 2010. – 344 с.
4. Карневская
Е.Б., Мисуно Е.А., Ковалев Г.В. Практическая фонетика английского языка. Мн.:
Высшая школа, 1982 . – 232 с.
5. Лебединская
Б.Д. Фонетический практикум по английскому языку. - М., 2015. - 176 с.
6. Петрова
М.А. Русский язык Лексика. Фонетика. Словообразование. - М.: Высш. шк., 2014. -
160 с.
7. Узбекова
Г. М., Рузмуратова А. А. Некоторые особенности структуры слога в языке //
Молодой ученый. — 2015. — №3. — С. 974-976.
8. Wells
J/C/ Pronunciation Dictionary. Bristol: LONGMAN, 1993.–802 с.
9. Jones
D. English Pronouncing Dictionary. Cambridge: University Press, 1991. – 567 с.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.