766237
столько раз учителя, ученики и родители
посетили сайт «Инфоурок»
за прошедшие 24 часа
+Добавить материал
и получить бесплатное
свидетельство о публикации
в СМИ №ФС77-60625 от 20.01.2015
Дистанционные курсы профессиональной переподготовки и повышения квалификации для педагогов

Дистанционные курсы для педагогов - курсы профессиональной переподготовки от 5.520 руб.;
- курсы повышения квалификации от 1.200 руб.
Престижные документы для аттестации

ВЫБРАТЬ КУРС СО СКИДКОЙ ДО 70%

ВНИМАНИЕ: Скидка действует ТОЛЬКО сейчас!

(Лицензия на осуществление образовательной деятельности № 5201 выдана ООО "Инфоурок")

ИнфоурокИностранные языкиКонспекты«Рождество в Европе» Внеклассное мероприятие

«Рождество в Европе» Внеклассное мероприятие

Напоминаем, что в соответствии с профстандартом педагога (утверждён Приказом Минтруда России), если у Вас нет соответствующего преподаваемому предмету образования, то Вам необходимо пройти профессиональную переподготовку по профилю педагогической деятельности. Сделать это Вы можете дистанционно на сайте проекта "Инфоурок" и получить диплом с присвоением квалификации уже через 2 месяца!

Только сейчас действует СКИДКА 50% для всех педагогов на все 111 курсов профессиональной переподготовки! Доступна рассрочка с первым взносом всего 10%, при этом цена курса не увеличивается из-за использования рассрочки!

ВЫБРАТЬ КУРС И ПОДАТЬ ЗАЯВКУ
библиотека
материалов
Скачать материал целиком можно бесплатно по ссылке внизу страницы.




«Рождество в Европе»



Открытое внеклассное мероприятие для школьников,

изучающих немецкий и английский языки.

























Подготовила и провела

преподаватель иностранного языка

НОУ школа – интернат №2 ОАО «РЖД»

Застрожнова Евгения Юрьевна





Цель: Расширить знания учащихся о культуре, религии, традициях стран Западной Европы.

Задачи: 1. Обобщение лингво-страноведческих знаний о Великобритании, Германии и

других странах.

2. Развитие коммуникативной компетенции во внеурочной деятельности.

3. Развитие творческого потенциала учащихся.

4. Воспитание взаимопонимания с другими народами, уважения их традиций.

5. Знакомство с религиозными обычаями православных и католических

верующих.

Оснащение: мультимедийное оборудование, ёлка, рождественский венок, цветные

носочки, рождественская выпечка, сладости.

Мероприятие сопровождается музыкальными отрывками и слайдами.

Под негромкое звучание “Silent night” ведущие начинают рассказ:

Ведущий 1 : Давным-давно для людей все дни зимы были наполнены волшебством. А особенно волшебным был праздник Рождества.

Ведущий 2: Рождество – это праздник, посвященный рождению Иисуса Христа – Мессии, посланного богом для спасения мира. В Европе – это самый любимый и самый красивый, самый сказочный праздник в году. Его празднуют в ночь с 24 на 25 декабря, хотя подготовка к нему начинается уже в ноябре.

Ведущий 3: Садитесь поудобнее, смотрите и слушайте наш рассказ.

Вместе: Merry Christmas, dear children and grow-ups!

Glückliche Weihnachten!

We wish you a Merry Christmas!” (слайд)

Ведущий 4: Сегодня у нас в гостях ребята из Греции, Италии, Германии, Великобритании, Польши. Они расскажут о рождественских и новогодних традициях своих стран. Откроем небольшой секрет: тех, кто будет внимательно смотреть и слушать, принимать участие в нашей небольшой викторине, ждут маленькие подарки.

«Греция» (слайд). Нина:

Здравствуйте! Меня зовут Нина. Я – из Греции. В нашей стране, как и в России, В Рождественскую ночь дети с песнями ходят от дома к дому. А хозяева угощают нас сладостями и сдобой. Этот обычай мы называем Каланда. Ёлки в семьях редко ставят, чаще украшают дом ветками оливкового дерева. Семьи в святой вечер не сидят дома, а вместе идут в церковь. А 31 декабря, в новогоднюю ночь встречают Святого Василия – нашего Деда Мороза. Все дарят друг другу подарки и желают счастья в новом году.



«Италия» (слайд). Антонио:

Я – Антонио. У меня на родине – в Италии – Рождество – очень красивый праздник. На главных площадях устанавливают рождественские ёлки, улицы городов увешаны лентами, гирляндами. А в Риме – столице Италии – служится месса в Ватикане. Папа Римский обращается к верующим на площади перед собором Святого Петра. В домах в Рождественский вечер ставят ясли с вырезанными из дерева фигурками Иисусу Христа и Девы Марии. Это называется Презепио. Подарки нам приносит Баббо Натале – наш Дед Мороз. А в конце Рождественского периода – ещё и добрая фея Бефана.



«Швеция» (слайд). Агнета:



Меня зовут Агнета. Моя родина – Швеция. У нас Рождество – исключительно семейный праздник. Принято ездить в гости ко всем родственникам. Нашего Деда Мороза зовут Юльтомтен, он приносит нам подарки в Сочельник. Но одним из самых любимых нами праздников является День Лючии – королевы света. Невеста Лючия одета в длинное белое платье, а на голове – корона со свечами. Её сопровождают подружки. Они приносят свет и радость в дома. За это они получают маленькие подарки.



«Польша» (слайд). Бажена:



Меня зовут Бажена. Я – из Польши. Поляки – глубоко верующие люди. В святой вечер вся семья собирается за праздничным столом. В честь рождения младенца Иисуса под стол или под скатерть кладут пучки соломы. Они символизируют ясли, где родился Иисус Христос, а также, по поверью, приносят в дом счастье и благодать. Семейный ужин называется Вигилия. После еды дарят друг другу подарки, а затем всей семьёй идут в костел на Рождественское ночное богослужение. У нас тоже принято петь колядки. А потом вернуться домой, чтобы наутро снова пойти в церковь.



«Англия» (слайд). Брайан:

А я – Брайан. Мы в Англии тоже любим Рождество. Чаще всего его встречают в семейном кругу, а на следующий день приглашают гостей. Дом украшают лентами, веточками омелы и остролиста. Мы много едим, пьём, смеёмся и поём. На столе у нас много вкусных блюд, но ни одно Рождество не обходится без индейки и горячего пудинга. Утром 25 декабря мы находим подарки в разноцветных носочках и чулочках. Их приносит Санта Клаус.

Группа девочек исполняет песню “Jingle Bells!” на английском языке.



«Германия» (слайд). Ведущая ( нем):

А вот у нас в Германии к Рождеству начинают готовиться ещё в ноябре. За 4 недели до Рождества начинается Адвент – предрождественское время. Один из символов Адвента – рождественский венок. Его цвета – золотой и красный – символизируют свет и жизнь. А это любимая традиция немецких детей – Адвентскалендер. Этот календарь дети делают сами. Он состоит из 24 окошек, в каждом из которых есть рождественский мотив.1 декабря открывается первое окошко, 2-го – второе окошко, и так до 24 декабря.



Ведущий (нем): Немецкие дома украшаются рождественскими пирамидами, фигурками Щелкунчика, подсвечниками в виде ангелов (показывает).

Ведущая: Но конечно же главное украшение – это ёлка. На ёлку вешают рождественские пожелания, под ёлкой можно найти подарки для взрослых и детей. Их приносит Рождественский Дед – Святой Николаус. День его рождения празднуют 6 декабря.

Исполняется песня “Nikolauslied” ( на немецком языке).

Стук в дверь. Входит Св. Николаус.

Св. Ник.: Sie singt so wunderschön! Und welche Weihnachtsgedichte wisst ihr?*(можно давать перевод по необходимости)

Желающие из зала читают стихи на немецком и английском языках, за что Николаус награждает их сладостями из своего мешка.

Die Kinder aus verschiedenen Ländern haben über die Weihnachtssitten erzählt. Na, antwortet, wer bringt in diesen Ländern Geschenke?

Дети из зала отвечают на вопрос, Кто приносит рождественские подарки в разных странах Европы.

Wann feiert man in Russland Weihnachten? Wer bringt den russischen Kindern Geschenke? Wann kommt er? ( дети отвечают на вопросы о праздновании Рождества в России).

За каждый правильный ответ Николаус даёт сладкий приз.

Ich bin zufrieden! Jetzt muss ich weg. Ich wünsche euch freuhe Weihnachten und einen guten Start ins Neue Jahr! (Николаус уходит)

Ведущий (англ) : А вот в Шотландии с большим удовольствием празднуют Новый Год. Они собираются дома или приезжают в Лондон на Трафальгарскую площадь в канун Нового Года. Когда Биг Бен пробьёт 12, они собираются у новогодней ёлки, встают в круг, берутся за руки и, раскачиваясь, поют знаменитый гимн Дружбы и любви.

Ведущая: Его сочинил знаменитый шотландский поэт Роберт Бёрнс на старинный народный напев.

На фоне слайда звучит “Auld Lang Syne” на английском языке. Ведущие приглашают всех желающих, которые, присоединяясь, берутся за руки и все вместе продолжают петь уже на русском языке.

Ведущий: Затем наполненная, разогретая со специями чаша глинтвейна пойдет по кругу, и каждый выпьет глоток вина. Ну а мы угощаем всех традиционной рождественской выпечкой и еще раз поздравляем с Рождеством и Новым Годом!

Ведущие вместе: Frohes Weihnachten!

Merry Christmas!

Glückliches Neujahr!

Happy New Year!





5


Краткое описание документа:

Предлагаю вашему вниманию сценарий внеклассного мероприятия "Рождество в Европе". Это  - яркое, драматизированное, музыкальное представление на трех языках - русском, немецком и английском.

Цель его - расширить знания учащихся о культуре, традициях, религии строн Западной Европы. Это мероприятие направлено на развитие коммуникативной компетенции учащихся, развитие их творческого потенциала, воспитание взаимопонимания с другими народами, уважения их традиций.

Образовательная цель его - обобщение лингвострановедческих знаний о Германии, Великобритании и других европейских странах.

Общая информация

Номер материала: 408868

Вам будут интересны эти курсы:

Курс профессиональной переподготовки «Английский язык: лингвистика и межкультурные коммуникации»
Курс «Русский для иностранцев»
Курс профессиональной переподготовки «Испанский язык: теория и методика обучения иностранному языку в образовательной организации»
Курс «Польский язык»
Курс «Английский язык для начинающих (Beginner)»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания английского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания немецкого языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания французского языка с учетом требований ФГОС»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания итальянского языка с учетом требований ФГОС»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков в профессиональном образовании: английский, немецкий, французский»
Курс профессиональной переподготовки «Теория и методика билингвального обучения иноcтранным языкам»
Курс повышения квалификации «Теория и методика преподавания основ латинского языка с медицинской терминологией в организациях СПО»
Курс повышения квалификации «Специфика преподавания русского языка как иностранного»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности помощника-референта руководителя со знанием иностранных языков»
Курс профессиональной переподготовки «Организация деятельности секретаря руководителя со знанием английского языка»
Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.