Инфоурок Музыка Другие методич. материалыСценарий мюзикла "Золотой Ключик - 2" для постановки в школьном театре.

Сценарий мюзикла "Золотой Ключик - 2" для постановки в школьном театре.

Скачать материал

ГБОУ СОШ №43 «Лингвистическая школа» г. Санкт-Петербурга

Музыкальный театр «ЗАБАВА»  представляет спектакль

 «Золотой Ключик - 2».

Авторы сценария: Александр  Игудин, Виктор Ткачук.

 

Действующие лица:

1.      Буратино, весёлая деревянная кукла, которая спасёт сказочный мир

2.      Папа Карло, шарманщик, мечтавший  о сыне бамбино Буратино

3.      Джузеппе, столяр, друг папы Карло, с которым он никогда не ссорится

4.      Мальвина, кукла с голубыми волосами и правильными манерами

5.      Пьеро, страдающий поэт, влюблённый в Мальвину

6.      Кукла Маша, возлюбленная Буратино, наш ответ не нашей кукле Барби

7.      Пёс Артемон, главный эстрадный пудель

8.      Карабас-Барабас, алчный  злодей, владелец академического кукольного балагана

9.      Дуремар,  верный слуга Карабаса-Барабаса, специалист по лечебным пиявкам

10.  Лиса Алиса, хитрая мошенница с большой дороги

11.  Кот Базилио, глуповатый мошенник с большой дороги

12.  Первая Черепаха Тортилла, которая всё знает

13.  Вторая Черепаха Тортилла, которая часто говорит невпопад

14.  Хозяин харчевни «Три Пескаря», где нет блюда, которое нельзя было бы заказать

15.  Жители сказочного города, зрители кукольного балагана, посетители харчевни, обитатели сказочного болота – характерные  роли в массовых сценах, песнях.

 

Песня-вступление.

1.       Есть много сказок на все времена,

Но выбрали мы одну,

Ирония сказки в том, что она

Посвящена бревну!

 

2.       «Золотой Ключик» покажем мы вам,

В сказке нашей будет всё:

Страсти, погони, тайный клад,

Любовь и волшебство!

 

Припев: Ну, вот те на - вдруг из бревна

Способна кукла появиться,

талант поможет ей пробиться!

 

3.       Каждый когда-то свой ключик найдёт,

Откроет им сто дверей,

Ну, а счастливым станет тот,

Кто душу людям отдаёт,

Кто делает мир добрей!

 

Сцена 1. Каморка папы Карло.

Автор. Жили были два друга: шарманщик Карло и столяр Джузеппе, дружили они и никогда не ссорились. Джузеппе заносит в каморку Карло огромное бревно и нечаянно ставит его на ногу Карло. Карло вскрикивает от боли.

Карло. А-а-а! Бандито, кретино! У-у, старый пьянчуго!

Джузеппе. Мама мия! Карло! Причём тут мой возраст?

Карло. Что за дубину ты мне притащил?  Бьёт ногой по бревну, кричит от боли А-а-а!

Бревно. Ой-ё-ёй!

Джузеппе. Слыхал?! Дубину! Какая это дубина? Это говорящее бревно!

Карло. Какое?!

Джузеппе. Говорящее бревно!

Карло. Да?! … Джузеппе, ты садись, дружище! Мы же с тобой никогда не ссоримся!

Джузеппе. Смеётся Пицца – макароны! Ты наверное думаешь, что я сошёл с ума? Карло, ты всегда хотел иметь сына: умного бамбино Буратино! Так давай же его сделаем из этого говорящего бревна!

Карло. Задумывается Да… Если бы у меня был сын, я научил бы его играть на шарманке и сделал бы из него звезду эстрады!

Джузеппе. Так в чём же дело? Нет такого бревна, из которого невозможно было бы сделать звезду эстрады!

Карло. Слушай, Джузеппе, мы с тобой никогда не поссоримся!

Джузеппе. Ха-ха-ха! Жмут друг другу руки, хлопают друг друга по плечу

 

Песня Джузеппе и Карло.

 

1.                  Джузеппе. Чтоб, чтоб был у вас сынок,

Надо взять верстак и молоток.

Этот инструмент всего важней

Тем кто делает детей.

 

Карло. Дать знать всем пора отцам,

Если хочешь сына - сделай сам!

Кто сказал мужчинам не дано

В человека превратить бревно!

 

Припев: Джузеппе. Топор, Карло. Верстак,

Вместе Дрель и молоток,

Джузеппе. Тук-тук, Карло. Так так –

Вместе  Вот вам и сынок!

 

2.      Джузеппе. Тяп-ляп, нос и голова,

Сейчас он скажет первые слова.

Буратино. Мама! Джузеппе. Он не мама - он отец!

Буратино. Папа, папа Карло! Карло. Молодец!

 

Припев: Джузеппе. Смелей! Карло. Умей!

Вместе. Мыслить широко!

Джузеппе. Строгать, Карло. Детей,

Вместе. Очень не легко!

 

3.      Карло. Чтоб, чтоб сына воспитать

Джузеппе. Надо с него в детстве стружку снять!

Буратино. Вы там осторожней с долотом,

Хочется остаться мальчиком!

 

Припев: Карло. Топ-топ, Джузеппе. Топ-топ,

Буратино. Папа, я боюсь!

Джузеппе. Топ-топ, Карло. Топ-топ,

Джузеппе. Вундеркинд! Клянусь!

 

Карло. Топ-топ, Джузеппе. Топ-топ,

Вместе. Первый шаг, второй!

Буратино.Топ-топ, топ-топ,

А ну, танцуй со мной!

Все трое зажигательно танцуют.

Джузеппе, Карло, Буратино. Прыг-скок, прыг-скок,

Не жалея ног!

Когда Чарльстон,

Чоп-чоп-чоп, Бостон!

Топ-топ, хип-хоп,

Танго и галоп!

Карло. Постой! Буратино. За мной!

Будет всё тип-топ!

Сцена 2. На улице сказочного города.  

 

Карло. Буратино!

Буратино. Да!

Карло. Сынок!

Буратино. А!

Карло. Иди сюда!

Буратино. Папа! А кто эти люди? А куда мы идём? А почему все радуются?

Карло. Радуются? Потому что ярмарка! У людей праздник!

Буратино. Значит и у меня праздник?

Карло. Нет, у тебя счастливое детство!

Буратино. Удивлённо. А! Так это то же самое! Это даже лучше!

Карл. Ещё бы! Все будут объедаться пиццей, спагетти, пить вино, а ты пойдёшь в школу!

Буратино. Да?!

Карло. И будешь учиться, учиться и учить… ся…  Смотрит на вход в кукольный театр, где служащий театра Дуремар вышел объявить о предстоящем  спектакле.

Дуремар. Заикаясь. По… по… почтеннейшая публика! Сегодня всем ку…  ку…

Карабас. Грубо отталкивает Дуремара.  Ну, хватит! Громко. Народ! Все на шоу Карабаса-Барабаса!

Дуремар. Я… я…  так и хотел сказать - всем ку… культурным людям потрясающая  феминa…  Я хотел сказать Мальвина - девушка с голубыми волосами. Природы дивная игра! Мальвина выходит на сцену, кланяется.

Карабас. Или ошибка парикмахера! Ха-ха!

Мальвина. Карабасу.Фи! Что за выражения!

Дуремар. Наш золотой голос – Пьеро! От его песен плачет даже шарманка!

Карабас. А дамы рыдают и пьют валерьянку! Ржёт. О-ха-ха!

Дуремар. Наш ответ не нашей кукле Барби - наша кукла Маша!

Карло. Буратино! Вот тебе «Азбука», сынок! Но куда же ты смотришь?

Буратино. Папа! Берёт в руки азбуку и влюблёнными глазами смотрит на куклу Машу. Как-то захотелось резко в школу!  Убегает вслед за ушедшей куклой Машей.

Карло. Сынок! Кричит вдогонку. Береги «Азбуку»!

Дуремар. Четвероногая звезда эстрады - пудель Артемон!

Карабас. Не лает, не кусает, a зaл зажигает! Голос!

Артемон. Вау! Вау! Вау!

Карабас. Всё! Хватит! Место!

Артемон. Место звезды - на сцене!

Карабас. Иди отсюда! Звезда…  Итак, продолжаем наше шоу в моём академическом балагане! Кто хочет зрелищ?!  

Зрители жаждут зрелищ, крики и аплодисменты зрителей.

 

Песня «Шоумания».

 

1.      Ах, это шоу – волшебство,

Пусть ненадолго, что с того?

Хоть на час!

Мы - эталоны красоты,

Со всех сторон летят цветы

Прямо в нас!

Мы скажем вам,

Как стать звездой.

И ты кумир, и ты герой,

Артист, певец, любимец дам,

И шоумен, и шоуман.

 

Припев:  Мани, мани, мани,

Всех заманит

Шоумания!

Ну, а если мани

Нет в кармане –

До свидания!

Карабас. Но мой совет: не жалейте монет!

Жить без денег можно,

А без шоу – нет!

 

Припев: Мани, мани, мани,

Всех нас манит

Шоумания!

Мани, мани, мани,

Всех обманет

Шоумания!

Таков закон, самый главный закон:

Чтобы с миром не случилось,

Шоу маст гоу он!

Шоу маст гоу он!

 

Сцена 3. У входа в театр Карабаса.

 

Дуремар. Предъявляем билетики, пожалуйста, сударыня, будьте любезны! Так, молодой человек! О!!! 13 ряд, 13 место, вам повезло, пожалуйста, проходите! Очень хорошо! Обращается  к Буратино. Ваш билет, пожалуйста!

Буратино. У меня билета нет, но у меня есть «Азбука».

Дуремар.  Зачем мне «Азбука»? Мне нужен билет!

Буратино. Вы знаете, я только что поел хлеб, хотелось бы зрелищ…

Дуремар. Послушайте! Без билета на наше благотворительное шоу даже носа не сунете!  Давайте! Отойдите в сторонку, не мешайте работать! Отпихивает Буратино. 

Буратино. Я вас очень прошу!!! Буратино отвергнут.

Дуремар. Продолжает невозмутимо. Предъявляем билетики !  Будьте любезны!

К Буратино подходит Лиса Алиса.

Алиса.  Юноша! Да вы - интеллигентный человек! Вы читаете «Азбуку»!

Буратино. Грустно.  Ну, да…

Алиса. Это моя любимая книга! Какие сюжеты! Мы с вами, как образованные люди, должны помогать друг другу!

Буратино. Буратино нервно смеётся Хе-хе! Так вот и помогите! Хочется попасть на представление, а без билета не пускают!

Алиса. Понимаю…  Нам, образованным людям, всегда не хватает чего?

Буратино. Я знаю! Этого… зрелищ!

Алиса.  Говорит на ухо Буратино. Денег!  

Буратино. Удивлённо вскрикивает. А-а!

Алиса. Ну, ничего, вон сидит простак Показывает на кота Базилио, который приготовился играть в наперстки,  он раздаёт деньги направо и налево!

Буратино. Просто так?!

Алиса. Да, направо и налево!!!

Базилио. Кручу-верчу, деньги раздать хочу!

Буратино. Заинтересованно смотрит на напёрстки, смеётся. Хи-хи!

Базилио. Мальчик! Угадай,  под каким стаканчиком шарик?

Алиса. Подсказывает Буратино.  Смотри под первым!

Буратино. Что-что?

Алиса. Я говорю - смотри первый!

Буратино. Сам знаю! Здесь! Показывает на стакан.

Алиса и Базилио.  Ха-ха-ха!

Буратино. Разочарованно Пусто…

Базилио. Издевательски стучит по голове Буратино. И здесь пусто! Проиграл, проиграл! Выхватывает у Буратино «Азбуку». Азбука моя!

Алиса. Наша!!!  Ха-ха-ха! Кот и Алиса радуются и танцуют.

Буратино. Раздражённо. Я всё понял: вы обманщики, мошенники,  вы хитрые и подлые! Алиса. Спасибо, мальчик! Ехидно. Столько комплиментов сразу! Ха-ха!

Базилио.  Просто, дружок, есть много способов, как отнять деньги, и это был - первый! Буратино. Книжку отдайте!!!

Алиса. Да ладно, брось! Книжка  - это мелочь! Эх, нам бы в шоу-бизнес! Вот бы мы где развернулись!

Базилио. А я уже развернулся! Ха-ха! Пристроил две площадки по два концерта на каждой!

Алиса. Что? Кричит. А где артистов возьмём?

Базилио.  Ты – лиса, ты и думай!

Алиса. Что?!  Ударяет «Азбукой» кота по голове.

Базилио.  Раздосадованно. Мяу! Слушай, Буратино! Ты не мог проиграть мне книжечку поменьше и в мягкой обложке?

Алиса. А ну, цыц!

Буратино. Я бы тебе лучше кирпич проиграл!

Алиса. Радуется своему озарению. О!!! Надо переманить артистов у Карабаса!

Базилио. Да!

Алиса. Продюсеры мы или…

Базилио. Нет!

Буратино. Да!

Алиса. Да!

Базилио. Да!

Алиса. За мной!

Базилио. Ха-ха-ха!

Лиса, Кот и Буратино устремляются за кулисы балаганного театра Карабаса-Барабаса.

 

 

Песня - дуэт Пьеро и Мальвины.

 

1.      Пьеро. Ах, сударыня, вы верно согласитесь,

Что погода хороша, как никогда?

Мальвина. Вот, что, сударь, я скажу,

Я и вправду нахожу, что погода не такая, как всегда!

 

2.      Пьеро. Ах, Мальвина, я хотел бы вам признаться,

Относительно испытыванья чувств.

Мальвина. Говорите же, мой друг!

Я вся обратилась в слух!

Пьеро. В общем, знайте, я, Мальвина, вас люблю!

 

3.      Мальвина. Ах, Пьеро, вы совершенно невозможны!

Хоть, возможно, совершенны вы в душе!

Пьеро. Просто я от ваших чар,

Весь дрожжу, вы - Божий дар!

В общем, знайте, я без вас жить не могу!

 

Припев:

Пьеро. Я вас очень…  Мальвина. Я вас тоже…  

Пьеро. Я вас как бы… Мальвина. А я вас…

Пьеро. Очень сложно… Мальвина. Но возможно…

Вместе. Осторожно! Карабас!

 

Базилио. Алисе.  Это ж какая любовь!

Алиса. На такой любви С чувством, чуть не плача. просто грех не заработать! Ударяет локтем в бок кота, смеется. Ха-ха-ха!

Базилио.  Кот от боли кричит. Мяу!!!

 

Сцена 4.  Кукла Маша одна. К ней подходит Буратино.

 

Буратино. Ха-ха-ха! Классно! Только что так грустно? Это о песне Мальвины и Пьеро. Мальвина. Потому что любовь у них кукольная, а им хочется настоящей! Ой! Спохватывается, что сказала лишнее. Только это тайна! Ты умеешь хранить тайны? Буратино.  Железно!...  В смысле – деревянно!  

Мальвина. А я – нет! Короче слушай!

Буратино. Ага!

Кукла Маша. Понимаешь, мы все принадлежим этому… У-а-а!... Показывает страшилку на лице. Понял?

Буратино. Ну, ясное дело!...  Нет!

Маша.  Ну, Карабас-Барабас…  Волшебный контракт…  Понял?

Буратино. Да сто пудов!...  Нет!

Маша.  Ну, понимаешь, мы подписали контракт,  ну вот с этим…  Показывает на себе  бороду Карабаса.  

Буратино. Испуганно. А-а!  На себе никогда не показывай! Никогда!!!  Тихонько, вкрадчиво. С Карабасом? 

Маша. Т-с-с! Понимаешь, по контракту он оживляет нас только в день спектакля, а в полночь с боем курантов мы застываем!  

Буратино. Хи-хи-хи! Ну, и дураки же вы все!

Маша. Если бы! Хуже! Мы просто куклы!!! Плачет.

Буратино. Удивлённо. Серьёзно?

На сцене выступает трио кукол: Мальвина, Пьеро и кукла Маша. Над ними  на возвышении стоит главный кукловод Карабас и дёргает их за нитки.

 

Песня кукол.

 

1.      На сцену мы опять выходим выступать,

Чтоб радость людям в этом зале принести.

И мы для вас поём практически живьём

И ждём от вас аплодисменты и цветы.

 

2.      Пусть люди глупые зовут нас куклами,

Но если нас, друзья, умело завести,

Мы заведём народ и верим - наш завод

Заботы прочие оставит позади!

 

Припев: Нам для тебя, зритель, ничего не жалко!

Хотя порою выступаем из-под палки,

Она тебя любит так, но знает наша спина,

Как эта палка шоу-бизнеса больна!

              Да, в нашей жизни всё конечно же не просто,

В чужих руках и в сундуках, зато - мы звёзды!

Так постоянно называют нас и если зажигают нас,

Кому-то это нужно, господа!

 

3.      На сцене мы живём, она для нас как дом,

Но есть хозяин очень грозный в доме том!

Он может и открыть, а может перекрыть,

Он знает точно: где, когда, кому платить!

 

4.      Но мы выходим вновь, поём мы про любовь,

Не просто рот мы открываем, а сердца!

Увы, концерт пройдёт, и кончится завод,

Потом всё снова, и всё это без конца!

 

Припев: Конечно есть такая вещь у нас, как слава,

Она конечно всем известная отрава!

Но всё же видно пока без неё нам никак,

И ей травится ещё долгие года!

              Да, в нашей жизни всё конечно же не просто,

В чужих руках и в сундуках, зато мы – звёзды!

Так постоянно называют нас, и если зажигают нас,

Кому-то это нужно господа!

 

Сцена 5.  Карабас и Дуремар разговаривают между собой,  к ним подкрадывается Буратино, он подслушивает их разговор.

 

Карабас. Какая песня!

Дуремар. Потрясающе! А какой у вас ве…  великолепный музыкальный слух!

Карабас. У меня не музыкальный, у меня продюсерский слух! Я слышу, как каждая монета звучит в каждом кармане каждого зрителя! Вот это – песня!

Дуремар. Смеётся. Ха-ха-ха! Ге… гениально! По-видимому, в этом ключ к вашему успеху…  

Карабас. Ключ?!  Ха-ха! Вот Дуремар - он и есть Дуремар! Вот же он – ключ! Вот он! Показывает рисунок на стене. Золотой Ключ! Понимаешь? С его помощью я подписал Волшебный Контракт с артистами, и после чего они превратились в кукол! Ха-ха-ха! Дуремар. Ключик…

Карабас. Ключик спрятан в надёжном месте, где никто никогда не бывает!

Дуремар. Вос…  восхитительно! Только знаете, если есть ключик, значит, по-видимому, где-то есть и дверца…  

Карабас. Да! Она должна быть! Но никто не знает, где она!

Дуремар. Послушайте! А если наши артисты найдут этот ключик? А если они узнают, где находится дверца?

Карабас. Значит, Волшебный Контракт превратится в пепел.  Да, они снова из кукол, прекрасных кукол превратятся обратно в этих жалких, убогих людишек! Вот, собственно, и всё! Ха-ха-ха!

Дуремар. Роскошно! Смеётся и хлопает в ладоши. … То есть кошмар! А если…  

Карабас. Обрывает Дуремара криком. Хватит!!! Без всяких «если»! Вдруг Карабас замечает прячущегося Буратино. Три, четыре, нет – пять тысяч чертей, а?!!!  Он хватает Буратино за ухо и вытаскивает на середину сцены.

Буратино. Кричит от боли. А-а-а!

Карабас. Подслушивал?

Буратино. А? Говорите громче, я ничего не слышу!

Карабас. Подсматривал???  

Буратино. За кем? А вы где, где вы? Буратино прикидывается, что плохо слышит и видит.

Карабас. Хорошо! Мне такие нужны, которые ничего не видят и ничего не слышат! Пойдёшь ко мне в труппу?

Буратино. Да! А кем?

Карабас. Слух есть?

Буратино. Нет!

Карабас. А голос?

Буратино. Кашляет. Нет!

Карабас. Чувство ритма?

Буратино. Нет!

Карабас. Всё, значит идёшь…  певцом!

Буратино. Да?!

Карабас. Да!

Буратино. Великолепно!

Карабас. Вкрадчиво Ты точно про Золотой Ключик ничего не слышал ?

Буратино. Нет! А вот про волшебную дверь… Карабас напрягся - вообще ничего!!!  

Карабас. Ладно! Тогда подпиши Контракт. Условия дивные! И пять золотых! Согласен? Буратино. Наполовину!

Карабас. То есть только два золотых?

Буратино. Нет, возьму всё, всё! А контракт подпишу попозже, хочется услышать следующий номер, ведь у вас программе столько звёзд! Комплимент Карабасу.

Карабас. Купился на комплимент. Это да! Что есть, то есть!

 

Сцена 6.  Мальвина и Пьеро.

 

Пьеро. Ах, Мальвина!

Мальвина. Ах, Пьеро!

Пьеро. У меня родились стихи по поводу нашей любви:  «Тебя одну одну, Мальвина,  люблю я сильно, как мужчина!»  Плачет.  Хо-хо-хо! Тебе нравится?!

Мальвина. Без особого восторга. Да, нравится, нравится, ну плакать то зачем?

Пьеро.  Так романтичней!

Мальвина. Вздыхает и качает головой. Ой!

Появляются Кот Базилио и Лиса.

Алиса. Браво!

Базилио. Браво!

Алиса. Не могу молчать! Браво, брависсимо!!!  Просто талантливо, наконец! Коту. Ну, не молчи, а?

Базилио. Что я могу сказать, когда нет слов, их нет, только звуки: мяу, мяу, мяу! Поёте потрясающе!

Алиса. А вот эта…  вот эта фраза: «Люблю я сильно, как мужчина!»   

Базилио. Перебивает Алису. Да! На дворе март, и мне так хочется выть! Мя-я-у-у-у!!!!

Алиса. Коту. Помолчи, а? Пьеро и Мальвине.  У нас к вам предложение…  

Мальвина. А вы, собственно, кто?

Пьеро. Да!

Алиса. О! Деловой подход! Ха-ха-ха! Театр Карабаса - это конечно уровень, но…  Базилио и Алиса вместе Не первый!!!

Алиса. Мировое турне!

Базилио. Да!

Алиса. Котя! Не молчи, уточни маршрутик!

Базилио.  Да, речь идёт о турне! Это лучшие залы, это харчевни…  Да, это может быть и поле, болото…  Алиса бьёт кота под дых.

Базилио. Ой, мяу!!!

Алиса. Улыбаясь. Майами, Монте-Карло, Сан-Ремо и прочие «Ла Скалы»!  В общем, деньги, гонорары, успех!!! Вы согласны? 

Пьеро. Увы! У нас контракт! Плачет.  Хо-хо-хо!

Мальвина. Да вы лучше с Артемоном поговорите, он-то в отличие от некоторых не кукла. Появляется Артемон.

Артемон.  Ха-ха! Ещё бы, я ведь просто гений! Вау!

Алиса. Котя, котя, держи себя в лапах!

Базилио. Мяу! Грозно Артемону. С-собака!

Алиса. Котя! Молчи!

Базилио. Мяу! Только не это!

Алиса. Артемону. Простите, а вы собачка декоративная или служебная ?

Артемон.  Служебная! Я служу высокому искусству,  и вообще, я самый высокий в холке артист!

Алиса и Базилио.  Издевательски.  Ну, полный артист!

Звучит сигнальный звонок.

Артемон. Простите,  мне на сцену! Условный рефлекс! Место, Артемон, место!

 

Песня Артемона.

 

1.      Эти глаза так жгучи, в них и огонь, и страсть!

Этот рост могучий, это – порода, масть!

А это чудо грива чёрного цвета!

Этот такой красивый, кто это, кто это?

Припев:

Это конечно он, славный ваш друг Артемон.

Это конечно же я, главный эстрадной пудель!

Вот и свела судьба, вот и свела судьба,

Вот и свела судьба нас!

Зритель, хлопай, люби и на стенку лепи

Профиль мой и  анфас!

 

Вот и пою, любя, вас, и всего себя

В песне вот этой отдам!

Зритель, ты восхищён, зритель, ты потрясён,

Ведь Артемон поёт так!  Оглушительные аплодисменты зрителей.

 

Мальвина и Пьеро.

Мальвина. Ах, Пьеро! Сегодня, когда часы вновь пробьют двенадцать, мы снова станем куклами! И нас снова спрячут в сундуки!

Пьеро. Причём, в разные! У меня по этому случаю родились стихи: «К тебе в сундук хочу, Мальвина! Пусть гибнет сердце в нафталине!» Плачет.

Появляется Буратино.

Буратино. Ну, развели сырость! Предлагаю бежать из театра, пока вы снова не окуклились!

Мальвина. Мальчик! Во-первых, говори вежливо, а во-вторых, куда бежать?

Буратино. План такой: находим Золотой Ключик, открываем Волшебную Дверцу, и вы женитесь! Всё!

Пьеро. Где этот Ключик?

Мальвина. Где эта Дверца?

Буратино. Дурацкие вопросы! Это у вас что, семейное? Хотя, насчёт дверцы, Задумался … есть такая тема! Короче, бежим!

Появляется с чемоданами кукла Маша.

Кукла Маша. А можно я с вами? Ой, я взяла с собой только самое необходимое! Вот эти две косметички. Показывает на два больших чемодана.

Артемон. Вау-вау! И меня возьмите!

Буратино. Тебе-то зачем бежать?

Артемон.  А мне повод не нужен, мне нужен поводок! И вообще, у артиста должен быть чистый голос, холодный нос и горячее питание.  А где оно? Разве тут могут ценить настоящую породу? Не могут! Грустно.  А так хочется… Любуется собой в зеркальце.

Мальвина. Хорошо-хорошо! Пьеро, слово за тобой! Ты согласен?

Пьеро. На бегство – никогда! Я за победоносное отступление! Я, Маша, Артемон, Мальвина! Вперёд ! То есть назад! За Буратино!

Буратино. (Кричит по-военному) За мно-ой бего-ом марш!!!

Буратино и куклы убегают. Выходят Лиса и Кот, которые подсматривали за куклами.

Алиса. Ну вот, а ты говорил, где взять артистов.

Базилио. Я говорил?

Алиса. Но не я же!

Базилио. И где же!

Алиса. Да вот же! Они ищут какой-то Ключик, а найдут нас же! Кто ищет, тот всегда найдёт…  Базилио и Алиса вместе.  ЖЕ!

Базилио и Алиса  поют  песню.  

 

1.      Алиса. Я сегодня на базаре кошелёк нашла с деньгами

И хозяину вернула! Ты мне веришь или нет?

Веришь мне или нет?

Базилио. Я тебе конечно верю, кошелёчек то знакомый,

Значит, ты его стащила? А где денежки?

Алиса. Секрет! Наш с тобою секрет! Ля-ля-ля!

 

2.      Базилио. Между прочим, я сегодня подписал контракт с Мадонной,
И уже провёл расчёты, вот, Алиса, твой процент!

            Веришь мне или нет?

Алиса. Я тебе конечно верю, только есть один вопросик:

Почему так мало денег, куда деньги просадил, а?

Базилио. Я налоги заплатил!

Алиса. А я верю, верю! Схватила кота за ухо и тащит за собой.

 

Базилио.  Жалобно. Мяу! Кот вырывается из лап лисы. Скоро эти артисты снова станут куклами, у нас в запасе всего один вечер! Кот сильно нервничает.

Алиса. Да не всего, а целый, Котя, целый вечер! Да это же минимум четыре, а то и пять выступлений без дополнительных дорожных расходов! Да это же мечта любого продюсера!

Базилио. Да!

Алиса. Тс-с! Сюда идут, прячемся!

 

Сцена 7.  Появляются сбежавшие артисты Буратино, Мальвина, Пьеро, кукла Маша и Артемон.

 

Буратино. Значит план таков: сначала идём, куда глаза глядят, потом глядим, куда пришли, а там видно будет!

Артемон.  Гав! Отличный план! Готов за него поднять лапу! И в принципе, я за! Выскакивает из-за камня Алиса, выходит и кот.  

Алиса. Вау! Какая неожиданная встреча! Котя, не молчи!

Базилио. Дак а … мы тут случайно вот, прятались в камнях. Получает тычок от Алисы. Мяу!

Буратино.  А!!! Мошенники! Больше меня не проведёте!

Мальвина. А я вам ничего и никогда не расскажу про Золотой Ключик! Ой!

Кукла Маша. А от меня…  от меня ни слова не дождётесь про дверь каморки папы Карло! Ай!

Пьеро.  А я…  я расскажу всё про мою любовь к Мальвине: стихами чувство сейчас как хлынет! Плачет. Охо-хо-хо!

Базилио. Не надо, вот здесь это не надо. В смысле, хлынете где-нибудь в другом месте, а тут не надо!

Алиса. Кстати, здесь недалеко харчевня «Три Пескаря», вот там и хлынете. Наигранно.

А-а-а! Я слыхала от людей, что именно там и хранится Золотой Ключик!

Базилио. Да!

Алиса. О котором мы с Базилио от вас ничего не слышали!

Базилио. Нет!

Алиса. Ничего! Ха-ха-ха!

Буратино. Золотой Ключик?! Планы меняются! Все идём в «Три Пескаря»!

Артемон. Вау!

Алиса и Базилио. Вместе. И мы снова первые! Ха-ха-ха!

 

Сцена 8.  В харчевне.

 

Артемон. Вау! Вполне приличный ночной клуб!

Базилио. Приличный?! Ха! В приличный клуб с собаками не пускают! Опять получает удар под дых от Алисы. Мяу!

Мальвина. В приличных - кошатиной не пахнет!

Артемон.  Обиженно.  Тоже мне клуб! Да я вообще, в пяти выставках участвовал! Откуда меня только не выставляли! Гав!

Кот и лиса встречаются с хозяином харчевни.

Хозяин. (Говорит с сильным иностранным акцентом) Наконец-то! Где артисты для вечернего шоу? Вы же обещали!

Базилио. Кто? Я обещал? Звонок на телефон коту. Извините, вызывают на самый верх! Алиса. Коту сердито. Слышь, ты, кот по вызову! Куда там вызывают, а? Хозяину с улыбкой.  Всё будет! Поверьте честной девушке, которая привела приличных клиентов! Ха-ха!

Кукла Маша. И не только приличных, но ещё и порядочно умных! Да, Буратино?

Буратино. Да! Да-да! Да, кстати, где тут Золотой Ключик? Артемон, искать!

Артемон. На пустой желудок?  Сам ищи! Я голодный, как волк!

Базилио. Мяу! Ты голодный, как собака!

Алиса. Ха-ха-ха!

Базилио. Хозяин! Приготовьте вот этому… Показывает на Артемона  хот-дог!

Алиса. Ха-ха-ха!

Артемон. А этому потом…  Показывает на кота  суп с котом!

Хозяин. Как скажете! В «Трёх Пескарях» есть всё!

 

Песня хозяина харчевни  «Три Пескаря».

 

1.      Вы меня спросите: «А что это тут?»

А я скажу: «Элитный продвинутый клуб!»

Нашли порог вы верно, пришли сюда не зря!

Отличная таверна «Три Пескаря» !

 

Припев: Хей! Люди добрые!

Все те, кто сюда пришёл!

Давай, баксай ваши кровные,

Будет очень хорошо!

Хей! Кушать подано!

Ну, а съел - закажи ещё!

А захочешь ты ещё чего –

будет супер-пупер шоу!

 

2.      Вы меня спросите: «А что есть поесть?»

А я отвечу: «Нету, чего нету здесь!»

Осетрина сочная, ушки кабана,

Устрицы и прочая «хафанана»!

 

Припев: Хей! Вы подумайте!

При жизни попали в Рай!

На земле лучше места нет,

Чем мои «Три Пескаря»!

Хей! Люди добрые!

Все те, кто сюда пришёл!

Давай, баксай ваши кровные,

Будет очень хорошо! Аплодисменты зрителей .

 

Мальвина. Потрясающе!

Артемон. Неплохо поёт, да!

Мальвина. Замечательно!

Артемон. А по сравнению со мной - просто щенок! И вообще, ему до меня, как до Луны! Ну, в смысле, как до звезды!

Буратино. Артемону. Ты чего, звёздочку проглотил? Нашёл время! Хозяину харчевни. Эй, ты? Где наш Золотой Ключик?

Мальвина. Буратино! Вежливые мальчики должны обращаться на вы!

Буратино. Эй, вы! Где наши Золотые Ключики?

 Из-за стойки бара выныривают Кот и Лиса.

Алиса. Спокойно!

Базилио. Тревожно Мне как-то не спокойно…

Алиса. Ключик здесь!

Базилио. Лисе.  В самом деле?!

Алиса. Просто его надо немножко…  Бьёт по печени кота.

Базилио. Мяу!

Алиса. …отработать!

Кукла Маша. Как? По-настоящему?

Алиса.  Ну, естественно, по-настоящему! Нужно выступить на сцене! Для начала…  Показывает на Пьеро  - тебе!

Пьеро. Мне?! Моё божественное пение и голос в кабаках трепать?! Не продаётся вдохновенье…  

Буратино. Продолжает стих Пьеро с юмором … как он не пробовал продать!

Пьеро. Плачет. О-хо-хо!

Базилио. Ну, хватит уже, достали!

Алиса. Да! Бьёт рукой по столу.

Базилио. Артемон! На сцену! Голос! Мяу!

Артемон. Вау! Никогда! Хе! Уже коты командуют, так мы скоро до мышей допродюсируемся!

Буратино. Так что, мне за всех отдуваться? Нашли тоже Буратино Лоретти!

Кукла Маша. Пошли! Я тебе помогу!

 

Дуэт куклы Маши и Буратино.

 

1.      Буратино. В первый раз, увидев Вас, не мог сомкнуть глаз,

Ночь не спал, о Вас  мечтал, любви пробил мой час!

Кукла Маша. Вы смешной и озорной, и симпатичный Вы,

Но на взгляд на скромный мой слишком уж резвы!

Буратино. Я хочу Вам предложить, как минимум, дружить!

Кукла Маша. Очень старые слова, как кружится голова! Вау!

 

Припев: Буратино. Без куклы Маши жизнь моя - не жизнь!

Эти глаза напротив, взмах ресниц!

Сердцем нежны, красивы Вы!

Теперь о Вас мои мечты!

Кукла Маша. Ах, Буратино, как я смущена! Вы в моей жизни первый мужчина,

Что так весьма искусно мне признаётся в чувствах,

Я уж почти влюблена! Ха-ха-ха! Да!

 

2.      Буратино. Как почти, зачем почти, но почему почти?

Кукла Маша. Нужно время! Буратино. Я считаю до пяти! Кукла Маша. Шести!

Буратино. Не пойму, о чём тут речь, ведь всё для чувства есть!

Кукла Маша. Но учили нас беречь кукольную честь… 

И к тому же есть вопрос - я боюсь заноз!

Буратино. Вы за мой боитесь нос?

Кукла Маша. В сердце я боюсь заноз-з!

 

Припев: Вместе. Без чувств любовных в жизни счастья нет!

Эта любовь пусть дарит людям свет!

Кукла Маша. Делает нас ещё сильней! Буратино. Ещё смелей и веселей!

Вместе. Значит дорога нам теперь одна!

Буратино. Я тебе нужен?! Кукла Маша. Я тебе нужна!

Вместе. Счастье нашли мы наше,

Буратино. Запомни кукла Маша славный день Буратина! Аплодисменты зрителей.

 

Сцена 9.  Карло и Джузеппе входят в харчевню «Три Пескаря».

 

Карло. Куда ты меня привёл, аферисто! Это же ночной клуб!

Джузеппе. Хе! Во-первых, Карло, мы с тобой никогда не ссоримся!

Карло. Да!

Джузеппе. Во-вторых, если ребёнок днём ушёл в школу и не вернулся, где он может быть? Карло. В зоопарке!

Джузеппе. Смеётся. Ха-ха-ха!

Карло. В библиотеке?!

Джузеппе. А-ха-ха-ха-ха! Нет! Только в ночном клубе!

Карло. Неужели?! Устремляется вовнутрь харчевни, где за стойкой бара он встречает лису Алису и кота Базилио.

Базилио. Классный был номер! По-моему, это – успех!

Алиса. Жаль, что один. А следующим классным номером мы, ха! … сделаем ноги, то есть лапы! Ха-ха-ха!

Базилио. Мяу!

Карло. Простите, вы мальчика такого, с носом, не видели?

Алиса. Нет, не видели!

Базилио.  Алисе.  Мы о Буратино, вообще, в какой раз слышим?

Алиса и Базилио. Вместе. В первый!

Алиса. А вы, вообще, кто такой будете?

Карло. Я - Папа Карло, шарманщик.  

Алиса. Радостно. Так вы – шарманщик?! Ой, как интересно!

Базилио. Волнуясь. Очень, очень-очень интересно!

Алиса. Так именно вас мы и ждали! Кричит. Хозяин, хозяин!  Тут ещё один артист подъехал!

Карло. Не понял …

Базилио. Я тоже…  

Алиса. И не надо! Вы пойте! А мы пока вашего сына поищем.  

Базилио. Да!

Алиса. И найдём! Обязательно найдём!

 

Песня шарманщика Карло, которому в конце поможет петь Пьеро.

 

1.      Карло.  Я старый шарманщик по имени Карло,

Играю нечасто, но в целом шикарно.

О чём эта песня, пока я не знаю,

Но что-то спою я и как-то сыграю… 

 

Припев: Карло. Цветут ли, ну эти, которые…  Пьеро. Небывалые!

Карло. Влекут ли, ну эти,  вы поняли…  Пьеро. Запоздалые!

Карло. Не помню ни слов, ни тональности,

Вот тысяча чертей, вот каналья!  

В шарманщика публика кидает помидоры, на выручку выходит Пьеро.

 

2.      Пьеро. Обидеть артиста довольно реально,

А вы помогите ему материально!

Пошейте костюм, угостите сарделькой,

Купите шарманку последней модели!

 

3.      Бываю я весел, но только порою,

Но чаще я грустен, поскольку - Пьеро я!

Но только глубокое, грустное чувство

Рождает на сцене большое искусство!

 

Припев: Влекут ли мечты? Ну, конечно же!

Цветут ли цветы? Ну, естественно!

Любовь - это грустная штука,

Особенно, братцы, у кукол!    Аплодисменты зрителей.

 

Алиса. Браво! Вот это уровень! Браво!

Базилио. Обращается к Хозяину харчевни. Что можно делать после такой песни?

Хозяин. Кричит. Цветы артистам вручать! Нарциссы!!!

Алиса. Да что вы, в самом деле?! После такой замечательной песни повышается аппетит, а значит - повышаются доходы заведения. Значит, нужно повысить гонорар, хозяин!

Хозяин. Из кармана достаёт пачку денег и сразу их прячет. Я не обижу, мы договоримся!

Джузеппе. Карлу. Брависсимо, Карло! Брависсимо!

Буратино. Подбегает к отцу. Папа!

Карло. Буратино! Сынок! Наконец-то я тебя нашёл! Сердито. Но почему ты не в школе, а в ночном клубе?!

Буратино. Хитро смотрит на куклу Машу. Так у нас это…  продлёнка!

Карло. Джузеппе. Ты что-нибудь понял?

 

Карабас и Дуремар врываются в харчевню.

Карабас. А-а! Вот они! Ну, куколки, попались?!

Карло. Буратино! Беги!!! Джузеппе.  А ты задержи этого бородатого!

Карабас. Пять тысяч чертей!!! 

Дуремар. Слушайте, уже шесть! И вам нельзя волноваться! Так никаких пиявок не хватит! Карабас. Рвётся вперёд. Держите их! Держите!!! Вот !!!

Джузеппе. Останавливает Карабаса. Держу!

Карабас. Да не меня держите! Пустите! Кто вы такой?!

Джузеппе. А я практически никто! А вы…  великий продюсер!

Карабас. Ну, уж так прямо и великий?!  

Джузеппе.  Величайший продюсер!!!

 

Сцена 10.  По лесу идут сбежавшие куклы, впереди – Буратино.

 

Артемон. Гав-гав! Подождите! Я устал, как собака! В смысле, я устал, как человек, который устал, как собака! Вот!

Мальвина. Да! Не так быстро! У нас вот Пьеро ногу подвернул!

Артемон. А я лапу! Что нога? Для артиста главное лапа! Мохнатая лапа, тёплая будка и пилочка для когтей!

Буратино. Не ной! Всё хорошо: Карабас на хвосте и времени в обрез!

Мальвина. Так что ж хорошего то?

Буратино. А мы за ужин в «Трёх Пескарях» так и не заплатили! Хи-хи-хи!

Мальвина. А где же мы теперь будем искать Золотой Ключик?

Выбегают лиса и кот.

Алиса. Постойте! Я всё узнала! Ключик хранится  вовсе не в этой жалкой харчевне с их кошачьим концертом. Он хранится…  Тс-с! На Поле Чудес!

Базилио. Да, там, где у нас будет следующий кон… кон…  

Алиса. Перебивая кота. Ко…  конечный пункт назначения!

Базилио. Да!

Алиса. Конечно!

Базилио. Что за Поле? Мы там точно Золотой Ключик найдём?

Алиса. На Поле Чудес можно найти всё! Ежедневно! Круглосуточно! И в цветном изображении!

Бразилио. Главное настроиться и не переключаться! 

 

Сцена 11.  На Поле Чудес.  

 

Артемон. У меня просто нет слов! Вау!

Кукла Маша. Как всё блестит!

Мальвина. С гламуром переборщили, конечно!

Пьеро. У меня даже по этому поводу родились стихи: «Вот здесь, на Поле бы Чудес, мне жить с Мальвиной, а не без!» Мальвине. Тебе нравится?

Мальвина. Конечно, нравится!

Алиса. Так, а где Базилио и Буратино?!

Буратино и кот на другом конце  Поля Чудес.  

Буратино. Коту. А куда это вы меня ведёте?

Базилио. Ай! Поступаю так исключительно из-за собственной честности! Ты думаешь, мне приятно о лучшем друге гадости говорить? Ты думаешь приятно?

Буратино. Не знаю, не пробовал…

Базилио. А попробуй! Приятно! Так вот…  Алиса - мой лучший друг! Лучший!  А теперь - - гадость!

Буратино. Да!

Базилио. Она же главное чудо Поля Чудес от вас скрывает, мяу!

Буратино. А я знаю! …Какое чудо?

Базилио. Если здесь в землю деньги зарыть…  

Буратино. Так!  

Базилио. Вырастет целое дерево с золотыми монетами…  

Буратино. Ой!

Базилио. О как, понимаешь! Жаль, у тебя нет денег. Жаль!

Буратино. У кого это нет денег? У меня нет денег?!

Базилио. Что же ты тут сидишь, понимаешь, колени просиживаешь! А ну, давай, быстро зарывай! Сколько у тебя золотых, а?

Буратино. Не скажу!

Базилио. Ха-ха! Считать не умеет!

Буратино. Это кто не умеет? Это я - то не умею?!  Считает.  Раз-два-три-четыре-пять! Коту. Всё равно не скажу!

Базилио. Мяу!

Буратино. А правда, что дерево с золотыми монетами вырастет? А?

Базилио. Дорогой ты мой человек! Хотя, какой ты человек?!  Да здесь некоторые не то что деньги, талант свой в землю зарывали! И вырастало такое!!! Охо-хо!

Буратино зарывает золотые монеты и уходит. Появляется Алиса, кот к этому времени уже выкопал монеты.

Базилио. Было ваше - стало наше! Мяу!

Алиса.  Чем занимаешься, котик?

Базилио. Да вот, собственно, клад нашёл!  Как раз собирался с тобой делиться. Всё по-честному! Каждый второй золотой – твой! Считает. Первый, ещё первый,  опять первый…  

Алиса. Котик! Ха-ха! По-моему, ты забываешься, кто здесь лиса, а кто кот…  Выдирает у кота монету из лап с визгом  …драный! Отдай!

Базилио. Нет!

Алиса. Отдай!!!

Базилио. Мяу!!! Дерутся и убегают.

 

Сцена 12. Буратино с друзьями.

 

Буратино. Сейчас найдём Ключик, откроем Дверцу и ещё целый урожай золотых монет соберём!

Выбегают дерущиеся кот и лиса.

Буратино. Эй! А где это волшебное дерево? И чьи это у вас золотые?

Кукла Маша. А где Золотой Ключик?

Алиса. Как много вопросов!  Я отвечу на все! Начну с последнего. Золотой Ключик здесь, на Поле Чудес! Только для того, чтобы его получить, вам нужно выступить!

Кула Маша. Выступить? Опять?

Мальвина. Я же говорю - они жулики настоящие!

Артемон.  Я всегда это чуял! Не первый год в шоу-бизнесе! И вообще, у артиста настоящего должен быть не только слух, но и нюх! Гав!

Мальвина. Подождите, так это что же получается, что Золотого Ключика здесь нет?

Пьеро. Ах! Значит всё напрасно! Прости меня, моя Мальвина! Се ля ви! Нет в этом месте места для любви!

Алиса. Я отвечу на все обвинения. Как это на Поле Чудес нет места для любви? Да вон его сколько! Лиса и кот хотят убежать.

Буратино. Эй, вы куда? Обманщики!

Мальвина. Артемон! Взять их! Ну, забудь хоть на минуту, что ты звезда, и вспомни, что собака!  

Артемон. Гав! Легко! Но я должен сначала распеться! Поёт. До, ре, ми, фа…  Голос, голос! Р-р-р! Вау! Я даже лаю лучше, чем пою! Нет! Пою я всё-таки лучше! Гав!

Выбегает Карабас с пистолетом.

Карабас. Стоять! Молчать всем!

Алиса. А-а!

Базилио. Разрешите доложить! Сбежавшие артисты нами абсолютно бескорыстно задержаны! Мяу!

Алиса. Да! Ведь мы, продюсеры, должны помогать друг другу!

Карабас. Ну-ну! Дуремар! Кукол связать и в театр!

Дуремар. Связать - это ге… гениально!

Карабас. А вот этого Буратино я, честно говоря, не знаю, что я с ним…  Нет,  я знаю что я с ним…  Нет, я всё-таки не знаю, что я с ним сделаю!!!

Дуремар. Семь тысяч чертей!  

Карабас. Восемь!!!

Дуремар. Ну, в…  восемь, вы не волнуйтесь…  Я знаю место, где его вообще никто не найдёт!

Алиса. Мы вам поможем! Совершенно бескорыстно!

Базилио. Мы же сами вызвались первыми! Лиса и кот держат Буратино и танцуют.

Что радуемся - концерт же сорвали!

Алиса. А всё из-за твоей жадности, котик! Но ничего,  как-никак пять золотых у нас…  Базилио. У нас?!

Алиса. Ну, у меня, котик, у меня! Зато Контракт с самим Карабасом! Yes!

Дуремар. Бросайте Буратино вон туда!

Алиса. Гениально! … А это куда?

Дуремар. Раздражённо. Куда-куда?! Ну, его в болото!

 

Сцена 13.  На болоте черепахи Тортиллы Первая и Вторая поют песню.

 

1.      Тортилла 1. Здеся мы, здеся мы учим.

Вместе. В смысле, мы здесь приобщаем народ,

Тортилла 1. Чтобы он стал того…  ну, как бы лучше!

Вместе. В общем, культурность мы в массы несём, как могём!

 

2.      Тортилла 1. Здесь у нас, нет, не болото!

Собран тут весь этот,  как его,  ну…  интеллект!

Тортилла 2. Тут у нас настолько глубоко,

Что под низом ничего уж практически нет!

 

Припев: Тортилла 1. Ах, Ренуар, Тициан, Левитан… 

Тортилла 2. Или Дима Билан? Тортилла 1. Ну, окстись!

Ах, Рафаэль, Гунуэль, Тарантино…

Тортилла 2. Алё, Буратино! Вместе. Проснись!

 

3.      Вместе. Это мы, света мы лучик!

Ой, в тёмном царстве ещё нам светить и светить!

Тортилла 2. Есть у нас, есть у нас Ключик,

Тортилла 1. Ой, да к сокровищам тем, что ценней не найтить!

 

Буратино. Здорово! Тётеньки, а вы кто? 

Тортилла 1. Как это кто? Мы - черепахи Тортиллы!

Буратино. Ха-ха! Тортиллы! Вот дают! Вроде Тортилла одна.

Тортилла 2. Типичное заблуждение. Это всё сказки!

Тортилла 1. На самом деле нас много!

Тортилла 2. Очень много! … Две!

Буратино. В смысле? Две в одном болоте?!

Тортилла 2. Передразнивает. … Болоте! Не стыдно говорить так, молодой человек! Разве можно называть болотом это место, где столько возвышенного, бездна вкуса…

Тортилла 1. Половодье поэзии…

Тортилла 2. Море музыки…  

Тортилла 1. И всё, как в старые добрые времена: Шуман, Шуберт, «Средь шумного бала»

Тортилла 2. Поёт. «Шумел камыш…»  

Тортилла 1. Ты что несёшь?!

Тортилла 2. В смысле, я хочу сказать, что болото не здесь, молодой человек, а там… ну, где всё делается на потребу этой, как её…  

Тортилла 1. … Публики!

Тортилла 2. Вот, она знат, она много чаво знат! Помню, когда я первый раз замужем была…

Тортилла 1. Не болтай! Первый раз замужем я была!

Тортилла . Да ты что? В общем, когда одна из нас была замужем…  Буратино! А ты женатый?  

Буратино. Нет! Я же только что из бревна! Так, что я ещё хворост! В смысле, холост!

Тортилла 2. Ой!

Тортилла 1. Зелёный ишо! В сыновья нам годится!

Тортилла 2. Какие сыновья? Во внуки!

Тортилла 1. И во внуки иль в правнуки, или вообше в пра-пра-пра… про что это я?

Тортилла 2. Кто? Я? Ха-ха! Не помню!

Буратино. И я не помню! Куда-то бежал, чего-то искал…  

Тортилла 2. Ой, забыл! Потому что надо тренировать эту…  которая всё запоминает…  

Тортилла 1. Память!

Тортилла 2. Вот она знат…  она много чо знат!

Тортилла 1. Главное знать ключевое слово.

Буратино. Ключевое? Я вспомнил! Я Ключик Золотой искал!

Тортилла 1. А чо яво искать то!

Тортилла 2. Тута он! Нам его один интересный мужчина дал, вот с такой бородой! Поют вместе. «Борода, борода согревает в холода, борода!» Ха-ха!

Тортилла 1. В общем, Ключик здесь!

Буратино. Где?!

Тортилла 1. А вот он…  фить-эть, опа! Достаёт Золотой Ключик и дарит его Буратино.

Буратино. Радостно. Ключик!!!

 

Сцена 14. Карабас и Дуремар.

 

Карабас. Где-где? Повтори, где Буратино?

Дуремар. В…  в…  в болоте! Там его ни…  никто не найдёт!

Карабас. Идиот, кретин! Его никто не найдёт! Но зато он найдёт!  Потому что именно там, в болоте, я спрятал Золотой Клю…  

Кот и лиса подслушивают  разговор Карабаса и Дуремара.  

Базилио.  А! Так Золотой Ключик в болоте!

Карабас. Увидел, что кот и лиса всё подслушали. Заткнись!!!

Дуремар. Ну, послушайте, нельзя так волноваться, у меня никаких пиявок не хватит! И потом эти куклы, они же не знают, где две… две…

Базилио. …  дверца, которая в каморке у папы Карло!

Алиса. Ха-ха-ха!

Базилио. Помнишь, куклы говорили?

Бьют часы.

Карабас. Что??? Я должен опередить Буратино!

Алиса. Шёпотом коту. Кажется, дело пахнет керосином! Карабасу.  Нам тоже пора!

Базилио.  Да? Зачем?

Алиса. Коту. Болван! Карабасу. Нас вызывают! Звонят, звонят!

Карабас, кот и лиса убегают.

Дуремар. Ну, куда же вы все, а? А с этими что делать? Показывает на связанных кукол. Кукла Маша. Как что, Дуремарчик? Развяжи! Неудобно же, публика ждёт!

Артемон. Да! Развяжи! Мой народ ждёт меня… Смотрит на своих друзей – кукол… ну, нас!

Мальвина. И мы…  Мы, как люди воспитанные, готовы спеть!

 

Песня кукол.

 

1.      Волшебный ключ искать задача трудная.

Планета вертится круглая, круглая.

И сказка нас зовёт, и песня вдаль летит,

Кто искал, тот найдёт, мы уже в пути!

 

Припев: Ключи мы ищем, как дети,

От главной двери на свете,

От двери сказочной счастья,

И конечно найдём!

И быть не может иначе,

Подует ветер удачи,

И мы в пути не заплачем,

И с пути своего не свернём!

 

2.      По жизни куклой быть - судьба унылая,

Пусть даже кукла я милая, милая!

Но мы ведь не хотим, чтоб всё решал за нас,

Как нам жить, как любить, Ка-ра-ба-а-ас!

 

Припев: Хоть путь не кукольный труден,

Давайте вместе мы будем,

Что мы не куклы, а люди,

Повторять без конца!

И пусть над нами смеются,

Ведь главное не согнуться,

И в нас живые забьются,

Настоящие живые, настоящие живые,

Настоящие живые сердца! Живые сердца! Сердца, живые сердца!!!

 

Сцена 15. Карло и Джузеппе в доме у Карло.

 

Карло. Где-то сейчас мой сынок…  

Джузеппе. Мало ли, Карло, может быть ещё одна продлёнка…  Бьют часы.

Карло. Полночь уже, слышишь?

Джузеппе. Да!

 

Кот и лиса около дома Карло.

Алиса. Коту. Смотри - если куклы превратятся в людей, то мы вообще не причём!

Базилио. Естественно!

Алиса. А если победит Карабас, то мы кукол ловили, ловили… 

Выбегает Карабас к дому Карло.

Карабас. Я должен успеть! Буратино! Проклятая деревяшка! Ух!

Алиса. Улыбаясь Карабасу. И вы здесь? Бьёт кота в бок. Не молчи, а?

Базилио. Добрый вечер! Вот пришли немного помочь…  

Карабас. Кричит. Да не мешайте вы! Сколько ударов было: пять или шесть?

Буратино. Проскальзывает мимо Карабаса и из-за спины говорит ему. Семь!

Карабас. Не мешай, мальчик!

Буратино. Ах-ха-ха! Показывает рожицу Карабасу и убегает за дверь.

Карабас. Кричит с досады, что пропустил Буратино. А-а-а!

 

Внутри каморки папы Карло.

Карло. Буратино! Сынок!

Буратино. Эх, папа!

Карло. Что случилось?

Буратино. Потом! Держи Карабаса! Папа, дверь!

Карло. Ничего не понимаю!

Джузеппе. Эту молодежь не поймёшь! А помогать надо!

Карабас. Кричит. Пустите,  негодяи!  Сколько было ударов, а? Девять?  

Алиса. Коту.  Добро, кажется, побеждает.

Базилио. Кричит. Лови Карабаса-Барабаса!!! Лисе. Хорошо сказал сейчас, да?

Алиса. Смеётся, трёт ухо, в которое громко кричал кот. Ха-ха! О! Показывает палец вверх.

Буратино. Пытается ключом открыть Волшебную Дверцу. Чего-то не получается!

Кукла Маша. Ой! Мне кажется, я окончательно превращаюсь куклу!

Карабас. Не выйдет! Не успеете! Ничего, с двенадцатым ударом всех в сундуки уложу! Алиса. И это правильно!

Базилио. Кричит. Свободу Карабасу-Барабасу!!!  Лисе. А сейчас лучше?

Алиса. Прочищает ухо от крика кота. Великолепно!

Буратино. В самый последний момент Буратино удаётся открыть Волшебную Дверцу, он радостно кричит. Двенадцать!!!  

Карабас. Кричит от злости, что потерял волшебную силу над куклами. А-а-а!!! Убегает. Куклы. Радостно кричат. Ура-а-а!!!  Хлопают в ладоши. Ура-а-а!!!

Алиса. Тоже хлопает в ладоши. Поздравляем, поздравляем!

Базилио. Всех, всех поздравляем! Звонок коту на телефон. О! О! Опять вызывают! На самый верх!

Алиса. Ну, естественно!

Артемон. Вау! Ха! Куда наверх могут вызывать кота?

Базилио.  Артемону. Слушай! Не твоё собачье дело! На чердак!

Артемон. Как раз-таки очень даже моё! Ну, Артемон, радость моя! Сам себя уговаривает. Фас!

Алиса. Кричит. Спасайся, кто может!!!  

Артемон. Гав! Бросается за убегающими лисой и котом.

Мальвина. Правильно, Артемон! Так их! А Пьеро сейчас нам что-нибудь скажет!  Я уверена, у него на этот случай есть замечательные стихи!

Пьеро. У меня сейчас вообще нет слов, у меня одни чувства! Обнимает и целует Мальвину, прячась от публики за раскрытым  веером.

Кукла Маша. Ах, Пьеро! Человеком стал! 

Буратино. Смущённо Маше. Маша! Я хотел сделать тебе предложение…  

Маша. Удивлённо. Какое же?

Буратино. Пусть этот  Золотой Ключик будет для нас общим! Ты согласна?

Маша. Радостно. Конечно,  мой остроносенький Буратино! Берутся за руки и нежно смотрят друг на друга.

Карло и Джузеппе рядом.

Карло. Знаешь, Джузеппе! Мы же никогда не ссоримся!

Джузеппе. Никогда!

Карло. Спасибо тебе, дружище, за говорящее бревно! Теперь я не представляю свою жизнь без Буратино!

Джузеппе. Карло! Хитро смеётся. И ещё без девушки Маши - невесты твоего Буратино! Поднимает палец вверх. Я так думаю!

Карла. Ты, как всегда, прав, Джузеппе! Иметь Золотой Ключик - это здорово!  А ещё, мне кажется, надо всем нам стремиться к счастью и тогда у нас всё получится!!!

 

Финальная песня, поют все артисты.

1.      А знаешь, всё ещё верят,

Верят люди в волшебную сказку,

И конечно же это прекрасно,

Ведь все мы родом из детства!

Наивного светлого детства,

Никуда от него нам не деться,

И пусть нельзя там остаться,

Туда возвращает сказка!

 

Припев: Сказка - что она? Та же дверца,

Откроешь - и тихо входишь,

И слышишь, как бьётся сердце,

С героями путь проходишь

И вдруг сам себя находишь!

 

2.      А знаешь, может быть лучше,

Этот мир, он ведь может быть лучше!

Есть в жизни и Дверца, и Ключик,

Так, что счастье в руках каждого!

Просто нужно понять, что ты хочешь,

Просто нужно понять, что ты можешь,

И когда на мечту всё умножишь,

Результат раздели с друзьями!

 

Припев: Сказка - что она? Та же правда!

Но только с концом хорошим,

Вот так бы и в жизни надо,

Если мы будем рядом,

То сможем, конечно, сможем!

 

3.      Ну, вот и закончилась сказка,

И знаешь, немножечко грустно,

Но в этом сила искусства,

И смех, и грусть рядом вечно!

А знаешь, всё ещё будет!

Впереди ждут нас новые сказки,

А значит, не будем прощаться,

А скажем до новой встречи, до новой встречи!!!

 

Занавес.

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Сценарий мюзикла "Золотой Ключик - 2" для постановки в школьном театре."

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 3 месяца

Системный администратор

Получите профессию

Фитнес-тренер

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 670 675 материалов в базе

Материал подходит для УМК

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 16.02.2020 1054
    • DOCX 125.1 кбайт
    • 15 скачиваний
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Ткачук Виктор Викторович. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Ткачук Виктор Викторович
    Ткачук Виктор Викторович
    • На сайте: 4 года и 2 месяца
    • Подписчики: 0
    • Всего просмотров: 25568
    • Всего материалов: 9

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Фитнес-тренер

Фитнес-тренер

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе
аудиоформат

Курс повышения квалификации

Актуальные проблемы развития исполнительских навыков учащихся в деятельности педагога ДМШ, ДШИ

72/108/144 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 168 человек

Курс повышения квалификации

Народные щипковые инструменты: актуальные вопросы методики преподавания в ДМШ и ДШИ

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Этот курс уже прошли 85 человек

Курс повышения квалификации

Актуальные вопросы преподавания музыки в условиях реализации ФГОС

72 ч.

2200 руб. 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 182 человека из 57 регионов
  • Этот курс уже прошли 909 человек

Мини-курс

Управление рисками в бизнесе: анализ, оценка и стратегии

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе

Мини-курс

Особенности психологической помощи детям

6 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 584 человека из 74 регионов
  • Этот курс уже прошли 249 человек

Мини-курс

Здоровьесбережение и физическое развитие школьников

3 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе