СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ В АНГЛИЙСКОМ
ЯЗЫКЕ
Если всегда – 0 тип факты,
истины, закономерности, законы природы
Если завтра-1 тип какое-то
действие случится, если будет выполнено определенное условие
Если БЫ сейчас -2 тип чтобы
показать воображаемые, нереальные ситуации в настоящем
Если БЫ вчера -3 тип
сокрушаемся, что что-то пошло не так в прошлом
Три веселых типа условного наклонения
Предложения в условном
наклонении — это сложные предложения, состоящие обычно из двух
простых, из которых одно главное, а второе — зависимое.
Главное предложение выражает условие действия в зависимом предложении.
Загвоздка в том, что в английском
языке три случая или типа условного наклонения, тогда как в русском
их всего лишь два. Но разобравшись внимательно, вы поймете,
что все не так уж сложно.
В русском языке: первый тип выражает
реальное условие в настоящем времени; второй тип выражает нереальное
условие в прошедшем времени.
·
Если я пойду домой, я пообедаю.
·
Если бы я пошел домой, я бы пообедал.
(А так как я не пошел домой, то и не пообедал,
то есть действие нереально при данном условии)
В английском языке: первый тип
выражает реальное условие в настоящем времени; второй тип выражает
реальное условие в прошедшем времени; третий тип указывает
на нереальное условие в прошедшем времени. Проследим
то же самое предложение, но на английском языке:
·
If I go home, I will have lunch
·
If I went home, I would have lunch
·
If I had gone home, I would have had lunch.
А теперь рассмотрим каждый тип
Conditional Mood в изучаемом нами языке отдельно.
Самый легкий — первый тип!
Это действительно проще простого. Здесь
мы имеем дело с реальным условием в настоящем времени.
Обратите внимание на фразу If I have
money, I buy a car (Если у меня будут деньги, я куплю
машину). Главная часть этого предложения может быть и в будущем
времени: If I have money, I will buy a car.
Например:
·
If you drink a lot of coffee, you have problems
with your heart. Или:
If you drink a lot of coffee, you will have problems with your
heart. — Если ты пьешь
много кофе, у тебя
будут проблемы
с сердцем.
Но придаточное предложение
в английском языке ни в коем случае не может быть
в будущем времени. После слова If глагол
должен стоять в настоящем времени Present Simple. То есть
придаточное предложение стоит в настоящем времени,
а главное — в будущем.
Примеры предложений:
·
If you eat a lot of sweets, you will have problems
with your teeth. — Если ты будешь есть много сладостей, у тебя
будут проблемы с зубами
·
I will speak with Tom, if I find him. — Я поговорю
с Томом, если
найду его
·
If we go home, we will have a rest. — Если
мы пойдем
домой, мы отдохнем.
Как мы видим, в каждом
предложении реальное действие при реальном условии.
Второй тип условного наклонения
Второй тип выражает реальное условие
в прошедшем времени. И здесь также, как и в первом случае,
мы имеем дело с реальным действием при реальном условии.
В данном случае придаточное предложение должно быть в Past Simple,
а главное — в Future in the Past.
Обратите внимание на примеры
предложений:
·
If I had money, I would buy a flat.
— Если бы у меня были деньги, я бы купил квартиру
·
If you did your homework, you would get a good mark.
— Если бы ты сделал
домашнюю работу,
ты бы получил хорошую оценку.
Вместо would в главном
предложении может быть и should, could, might. Например:
·
If you met Jim, you should speak with him.
— Если бы ты встретил Джима, ты бы поговорил
с ним
·
You could read the whole book, if you wanted.
— Ты бы мог прочитать всю книгу, если бы хотел
·
You might take my notebook, if I brought it.
— Ты мог бы взять мой ноутбук, если бы я принес его.
Не пугайтесь третьего типа!
Третий случай условного наклонения
не встречается в русском языке. Но если ознакомиться
со схемой, по которой он строится, то ничего сложного нет.
Обратите внимание: в придаточном
предложении глагол стоит в Past Perfect, а в главном
схема would + have + глагол + окончание -ed (или третья форма глагола).
Данный тип выражает нереальное,
невозможное условие в прошедшем времени. Обратите внимание:
·
If you had won the competition, you would have gone to France.
— Если бы ты выиграл
соревнование, ты бы поехал
во Францию. (Но ты не
выиграл, поэтому не поедешь, то есть действие при таком условии
невозможно)
·
If we had come on time, we would have met Ann.
— Если бы мы пришли вовремя, мы бы застали Анну. (Но мы не
пришли вовремя, поэтому не застали ее, действие нереально при данном
условии).
Здесь также, как и во втором
типе, в главном предложении могут быть и глаголы should,
could, might. К примеру:
·
If she had spoken with her brother, he could have
given his car. — Если бы она поговорила со своим братом,
то он мог бы дать свою машину
·
You should have been more polite with
mr Anders, if you had wanted. — Ты мог бы
быть более
вежливым с господином
Андерсом, если бы
хотел
·
If I had found Tom, I might have spoken
with him about that case. — Если бы
я нашел
Тома, я бы поговорил
с ним
о том
случае.
Третий тип Conditional выражает нереальное
действие при нереальном условии.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.