«Использование страноведческого материала на
уроках английского языка при обучении межкультурной коммуникации»
( на примере открытого урока по теме
«Образование в странах изучаемого языка и России»)
Выполнил: Глухова Татьяна
Ивановна,
учитель английского языка
ГБОУ СОШ № 39
г. Сызрани Самарской области
Введение
Большую роль в изучении
иностранного языка играет введение на уроках элементов страноведения. Тексты
страноведческого характера занимают сегодня все большее место в процессе
обучения иностранным языкам. Благодаря таким текстам, учащиеся знакомятся с
реалиями страны изучаемого языка, получают дополнительные знания в области
географии, образования, культуры , литературы и т.д. Содержание страноведческих
текстов должно быть значимым для учеников, иметь определенную новизну, будь то
общие сведения об образовательных учреждениях, о государственном устройстве, о
детских и юношеских организациях страны изучаемого языка или об особенностях
речевого поведения и этикета. Уроки страноведения вызывают у учеников
потребность в дальнейшем самостоятельном ознакомлении со страноведческими
материалами. И именно лингвострановедение должно служить опорой для поддержания
мотивации и включает в себя аспекты:
1) обучение языку;
2) получение сведений о стране;
3) реализация полученных навыков в
устной речи учащихся.
Актуальность заключается в том, что создаются
максимально благоприятные условия для раскрытия и проявления творческого
потенциала учеников. При этом формируется внутренний мотив говорения, возникает
необходимость что-то сказать, которая диктуется желанием принять участие в
общении.
В рамках школьного образования присутствует лишь тип обучения
внеязыковой среды. В условиях отсутствия реальной языковой среды, сжатых рамок
урока и недостатка страноведческого материала учитель сталкивается с
объективными трудностями в решении сложной задачи формирования разносторонней
социокультурной компетенции учащихся, поэтому присутствие в том или ином виде
компонентов - атрибутов языковой среды страны изучаемого языка на уроках
необходимо. Моделирование языковой среды в образовательном процессе выступает
как решающее условие для формирования социокультурной компетенции учащихся,
которая имеет следующие этапы:
1. Получение багажа знаний о культуре иной страны.
2. Сравнение своей и иной культуры с позиции наличия
или отсутствия фактов.
Определение своего места в спектре культур.
3. Диалог культур. От мышления и понимания – к деятельности.
Работа с лингвострановедческими текстами
Качество обучения во многом зависит от умения учителя
подобрать страноведческий материал. Познание чужой культуры состоит в
поиске различий между образцами своей и чужой культуры и осознание этой
культуры. Тексты страноведческого характера занимают большое место в процессе
обучения иностранному языку. Содержание таких текстов должно быть значимым для
учащихся, иметь для них новизну. В понятие «культуры» при отборе текстов
должны включаться следующие аспекты: 1. География, города-памятники.
2. Обычаи, традиции, самосознание народов. 3. Выдающиеся
люди. 4.Система образования. 5. Живопись, архитектура, скульптура. 6.
Классическая(народная) музыка. 7. Проза, поэзия, фольклор. 8. Памятники искусства,
литературы 9. Кино, театр, СМИ, ТВ. 10.Общественные и религиозные организации,
фонды.
Учебники английского языка УМК Кузовлева В.П. содержат
материал страноведческого характера, который позволяет обеспечить
реализацию социокультурного компонента, предлагая информацию о
Великобритании и англоговорящих странах, развивая умения учащихся представлять
свою страну в сравнении с другими странами. Учащиеся учатся строить
монологические высказывания и диалоги с учетом особенностей культуры изучаемого
языка.
На примере открытого урока английского языка в 9 классе по
теме «Образование в странах изучаемого языка и России» можно увидеть, как
используется дополнительный страноведческий материал при обучении устной речи
учащихся.
Цель обучения иностранному языку, учитывая
страноведческий аспект, состоит в развитии личности ученика, способного и
желающего участвовать в межкультурной коммуникации.
Исходя из поставленных целей в содержание обучению
страноведению на уроках английского языка включаются следующие компоненты:
1.
лингвострановедческий,
включающий в
себя знание, понимание реалий (слов, обозначающих предметы национальной
культуры) и умение их употреблять, а также фразеологизмы, пословицы как
источник национальной культурной информации;
2.
знание страноведческих
тем, связанных с общими знаниями о стране;
3.
текстовый
материал, содержащийся в учебниках и учебный материал по страноведению и
4.
общеучебный
компонент.
Задача учителя в соответствии с реалиями
времени заключается в обеспечении условий для приобщения учащихся к
иноязычной культуре, их подготовке к участию в передаче духовного
богатства народа страны изучаемого языка, в обогащении предлагаемых для
изучения тем по страноведению, чтобы все работало на межкультурную
коммуникацию.
Для поддержания интереса учащихся к иностранному языку на
протяжении всего периода обучения большую роль играет введение на уроках
элементов страноведения.
Это содействует воспитанию учащихся в контексте диалога культур,
знакомит с общими ценностями, служит опорой для поддержания познавательной
мотивации, и формирует способности к общению на иностранном языке.
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.