Инфоурок Русский язык СтатьиСтатья "Значения некоторых заимствованных цветообозначений "

Статья "Значения некоторых заимствованных цветообозначений "

Скачать материал

Значения некоторых заимствованных цветообозначений

 

При обучении анализу художественного текста учитель часто использует комментированное чтение, поясняет особенности авторского мировоззрения, обращая особое внимание учащихся на специфику жанра, особенности композиции, стиля, помогает учащимся «увидеть» изобразительно-выразительные средства, художественные детали, символику и цветопись.

Цветопись – это способ передачи цвета языком художественного произведения.   

В художественном мире поэта или писателя всегда есть определенная лексико-семантическая группа слов, обозначающих цветосветовые представления личности, которые в результате семантического развития и обработки наполняются переносными и символическими значениями. Лексико-семантические группы (поля), передающие цвет, краски окружающего мира, в творчестве писателя или поэта выполняют особые функции, создают не только неповторимый образ, но и несут идейно-художественную нагрузку. Искусство работы с цветом в художественном произведении называют цветописью.

 «Цветные строки» русских поэтов и писателей создают неповторимый мир человеческого и природного бытия, в котором богатство красок свидетельствует о полноте жизни. Существует множество словесно-изобразительных приемов, используемых поэтами для передачи своих чувств к окружающему миру, но важнейшую роль в творчестве поэтов играет цветопись. Писатели и поэты научились придавать слову многозначность, дополняя различными оттенками смысла. С помощью цвета писатель создает уникальный, неповторимый образ-символ. Каждый поэт точно подбирает слова-краски для своих произведений, что позволяет заглянуть в мысли и чувства писателя, понять смысл произведения, позволяет прикоснуться к наследию русских традиций. Цветовой мир авторского видения помогает читателю глубже понять идейное содержание художественного произведения.

Цветообразы позволяют по-новому интерпретировать особенности мировоззрения поэтов, обнаружить смысл возникновения и усложнения образных ассоциаций, углубить представления о поэтической индивидуальности писателей. Через цветопись, таким образом, выявляется не только характеристика образных рядов, но и поэтико-философское своеобразие творчества поэтов и писателей.

В русской поэзии и литературе самыми излюбленными цветами являются «голубой», «белый», «черный», «золотой» и т.д. Особенно ярко цветопись представлена в произведениях Сергея Есенина, Александра Блока, Анны Ахматовой, Ивана Бунина и других классиков русской литературы.

Но есть в русском языке небольшой ряд слов – обозначений цвета, цветовых оттенков, которые заимствованы из нескольких языков. Например, есть такие, которые представляют собой несклоняемые прилагательные (беж, индиго, маренго, хаки и др.), то есть являются специфическими грамматическими единицами. С лексико-семантической стороны они характеризуются определенной оттеночной семантикой и поэтому удачно дополняют остальные единицы тематической группы «цветообозначения»; с другой стороны, они в большинстве своем не всегда понятны не только школьникам, но и многим носителям современного русского языка. Например:

Аделаидин цвет (от жен. имени Аделаида) – красный оттенок лилового цвета;

Беж – светло-коричневый с желтоватым или сероватым оттенком (цвет некрашеной шерсти);

Бланжевый – телесный или белый кремового оттенка;

Вердепешевый – цвета зеленого неспелого персика;

Гридеперлевый – жемчужный оттенок серого цвета;

Изабель – желтовато-белый, темновато-желтый или светло-коричневый;

Индиго – синий;

Лазурь – лазоревый,  цвет голубого неба;

Маренго – черный с серым отливом или черный с светлыми вкраплениями;

Массака – темно-красный цвет с синеватым оттенком;

Мов – сиреневый;

Мордоре – красновато-коричневый с золотистым отливом, с искрою;

Накара – светло-красный, алый;

Палевый – розовато-бежевый, цвета соломы;

Пансе – темно-фиолетовый;

Перванш – светло-голубой с розовато-сиреневым оттенком;

Прюн – темно-лиловый;

Пюсовый – коричневый, красновато-бурый;

Само – особого оттенка розовый, цвет лосося;

Сандре – пепельный;

Селадоновый – светло-зеленоватый, серовато-зеленый;

Солферино – ярко-красный;

Фрез – грязно-розовый, брусничный;

Хаки – коричневато-зеленый;

Шанжан – переливающийся цвет;

Шарлах – ярко-багряный;

Электрик – ярко-синий с сероватым оттенком.

 

 

 

 

 

 

 

 

Просмотрено: 0%
Просмотрено: 0%
Скачать материал
Скачать материал "Статья "Значения некоторых заимствованных цветообозначений ""

Методические разработки к Вашему уроку:

Получите новую специальность за 2 месяца

Промышленный дизайнер

Получите профессию

Секретарь-администратор

за 6 месяцев

Пройти курс

Рабочие листы
к вашим урокам

Скачать

Скачать материал

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:

6 664 606 материалов в базе

Скачать материал

Другие материалы

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Скачать материал
    • 02.09.2016 1827
    • DOCX 15.8 кбайт
    • Оцените материал:
  • Настоящий материал опубликован пользователем Бадмаева Елена Доржиевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

    Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

    Удалить материал
  • Автор материала

    Бадмаева Елена Доржиевна
    Бадмаева Елена Доржиевна
    • На сайте: 8 лет и 4 месяца
    • Подписчики: 14
    • Всего просмотров: 43346
    • Всего материалов: 28

Ваша скидка на курсы

40%
Скидка для нового слушателя. Войдите на сайт, чтобы применить скидку к любому курсу
Курсы со скидкой

Курс профессиональной переподготовки

Интернет-маркетолог

Интернет-маркетолог

500/1000 ч.

Подать заявку О курсе

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель русского языка

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 88 человек из 36 регионов
  • Этот курс уже прошли 254 человека

Курс повышения квалификации

Родной (русский) язык и родная литература: теория и методика преподавания в образовательной организации

72/180 ч.

от 2200 руб. от 1100 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 57 человек из 24 регионов
  • Этот курс уже прошли 314 человек

Курс профессиональной переподготовки

Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации

Учитель русского языка и литературы

300/600 ч.

от 7900 руб. от 3650 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 1537 человек из 84 регионов
  • Этот курс уже прошли 4 899 человек

Мини-курс

Управление стрессом и психологическими состояниями

2 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 78 человек из 32 регионов
  • Этот курс уже прошли 56 человек

Мини-курс

Фитнес: особенности занятий и специфика питания

4 ч.

780 руб. 390 руб.
Подать заявку О курсе
  • Сейчас обучается 117 человек из 43 регионов
  • Этот курс уже прошли 39 человек

Мини-курс

Методика поддержки физкультурно-спортивной деятельности для людей с ограниченными возможностями здоровья

10 ч.

1180 руб. 590 руб.
Подать заявку О курсе