Добавить материал и получить бесплатное свидетельство о публикации в СМИ
Эл. №ФС77-60625 от 20.01.2015
Инфоурок / Русский язык и литература / Статьи / Статья "Значения некоторых заимствованных цветообозначений "

Статья "Значения некоторых заимствованных цветообозначений "

  • Русский язык и литература

Поделитесь материалом с коллегами:

Значения некоторых заимствованных цветообозначений


При обучении анализу художественного текста учитель часто использует комментированное чтение, поясняет особенности авторского мировоззрения, обращая особое внимание учащихся на специфику жанра, особенности композиции, стиля, помогает учащимся «увидеть» изобразительно-выразительные средства, художественные детали, символику и цветопись.

Цветопись – это способ передачи цвета языком художественного произведения. 

В художественном мире поэта или писателя всегда есть определенная лексико-семантическая группа слов, обозначающих цветосветовые представления личности, которые в результате семантического развития и обработки наполняются переносными и символическими значениями. Лексико-семантические группы (поля), передающие цвет, краски окружающего мира, в творчестве писателя или поэта выполняют особые функции, создают не только неповторимый образ, но и несут идейно-художественную нагрузку. Искусство работы с цветом в художественном произведении называют цветописью.

«Цветные строки» русских поэтов и писателей создают неповторимый мир человеческого и природного бытия, в котором богатство красок свидетельствует о полноте жизни. Существует множество словесно-изобразительных приемов, используемых поэтами для передачи своих чувств к окружающему миру, но важнейшую роль в творчестве поэтов играет цветопись. Писатели и поэты научились придавать слову многозначность, дополняя различными оттенками смысла. С помощью цвета писатель создает уникальный, неповторимый образ-символ. Каждый поэт точно подбирает слова-краски для своих произведений, что позволяет заглянуть в мысли и чувства писателя, понять смысл произведения, позволяет прикоснуться к наследию русских традиций. Цветовой мир авторского видения помогает читателю глубже понять идейное содержание художественного произведения.

Цветообразы позволяют по-новому интерпретировать особенности мировоззрения поэтов, обнаружить смысл возникновения и усложнения образных ассоциаций, углубить представления о поэтической индивидуальности писателей. Через цветопись, таким образом, выявляется не только характеристика образных рядов, но и поэтико-философское своеобразие творчества поэтов и писателей.

В русской поэзии и литературе самыми излюбленными цветами являются «голубой», «белый», «черный», «золотой» и т.д. Особенно ярко цветопись представлена в произведениях Сергея Есенина, Александра Блока, Анны Ахматовой, Ивана Бунина и других классиков русской литературы.

Но есть в русском языке небольшой ряд слов – обозначений цвета, цветовых оттенков, которые заимствованы из нескольких языков. Например, есть такие, которые представляют собой несклоняемые прилагательные (беж, индиго, маренго, хаки и др.), то есть являются специфическими грамматическими единицами. С лексико-семантической стороны они характеризуются определенной оттеночной семантикой и поэтому удачно дополняют остальные единицы тематической группы «цветообозначения»; с другой стороны, они в большинстве своем не всегда понятны не только школьникам, но и многим носителям современного русского языка. Например:

Аделаидин цвет (от жен. имени Аделаида) – красный оттенок лилового цвета;

Беж – светло-коричневый с желтоватым или сероватым оттенком (цвет некрашеной шерсти);

Бланжевый – телесный или белый кремового оттенка;

Вердепешевый – цвета зеленого неспелого персика;

Гридеперлевый – жемчужный оттенок серого цвета;

Изабель – желтовато-белый, темновато-желтый или светло-коричневый;

Индиго – синий;

Лазурь – лазоревый, цвет голубого неба;

Маренго – черный с серым отливом или черный с светлыми вкраплениями;

Массака – темно-красный цвет с синеватым оттенком;

Мов – сиреневый;

Мордоре – красновато-коричневый с золотистым отливом, с искрою;

Накара – светло-красный, алый;

Палевый – розовато-бежевый, цвета соломы;

Пансе – темно-фиолетовый;

Перванш – светло-голубой с розовато-сиреневым оттенком;

Прюн – темно-лиловый;

Пюсовый – коричневый, красновато-бурый;

Само – особого оттенка розовый, цвет лосося;

Сандре – пепельный;

Селадоновый – светло-зеленоватый, серовато-зеленый;

Солферино – ярко-красный;

Фрез – грязно-розовый, брусничный;

Хаки – коричневато-зеленый;

Шанжан – переливающийся цвет;

Шарлах – ярко-багряный;

Электрик – ярко-синий с сероватым оттенком.








Выберите курс повышения квалификации со скидкой 50%:

Автор
Дата добавления 02.09.2016
Раздел Русский язык и литература
Подраздел Статьи
Просмотров34
Номер материала ДБ-174378
Получить свидетельство о публикации

Включите уведомления прямо сейчас и мы сразу сообщим Вам о важных новостях. Не волнуйтесь, мы будем отправлять только самое главное.
Специальное предложение
Вверх